Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
speed
it
up
Ich
musste
es
beschleunigen
Slow
the
pace
yeah
I
had
to
speed
it
up
Verlangsame
das
Tempo,
ja,
ich
musste
es
beschleunigen
Cold
case
cut
on
the
fan
lil
hot
boy
Kalter
Fall,
schalte
den
Ventilator
ein,
kleiner
heißer
Junge
Cut
on
the
fan
lil
hot
boy
Schalte
den
Ventilator
ein,
kleiner
heißer
Junge
Slow
the
the
pace
yeah
I
had
to
speed
it
up
Verlangsame
das
Tempo,
ja,
ich
musste
es
beschleunigen
Cold
case
cut
on
the
fan
lil
hot
boy
Kalter
Fall,
schalte
den
Ventilator
ein,
kleiner
heißer
Junge
Can't
stop
from
reminiscing
Kann
nicht
aufhören,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
I
don't
pull
stunts
for
attention
Ich
mache
keine
Stunts,
um
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Up
late
I
don't
know
if
I'll
ever
be
here
again
Bin
spät
wach,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
wieder
hier
sein
werde
I
dont
understand
but
it
might
just
be
better
that
way
Ich
verstehe
es
nicht,
aber
vielleicht
ist
es
so
besser
Go
build
you
a
plan
Mach
dir
einen
Plan
So
you
can
determine
your
wages
Damit
du
deinen
Lohn
bestimmen
kannst
I
get
a
feeling
amazing
like
my
head
in
a
spaceship
Ich
bekomme
ein
erstaunliches
Gefühl,
als
wäre
mein
Kopf
in
einem
Raumschiff
I'm
known
to
light
up
the
room
I
don't
need
no
disco
ball
Ich
bin
dafür
bekannt,
den
Raum
zu
erhellen,
ich
brauche
keine
Discokugel
Stay
on
my
good
side
cause
my
bad
side
Bleib
auf
meiner
guten
Seite,
denn
meine
schlechte
Seite
Don't
do
good
with
fake
love
I
done
went
and
got
my
rank
up
Kommt
nicht
gut
mit
falscher
Liebe
klar,
ich
bin
gegangen
und
habe
meinen
Rang
verbessert
If
I
got
cash
my
nigga
got
cash
Wenn
ich
Geld
habe,
hat
mein
Kumpel
Geld
Everybody
screaming
we
paid
Alle
schreien,
wir
sind
bezahlt
If
I
had
to
sit
down
tell
you
my
story
Wenn
ich
mich
hinsetzen
müsste,
um
dir
meine
Geschichte
zu
erzählen
We'll
be
here
all
day
Wir
wären
den
ganzen
Tag
hier
Slow
the
the
pace
yeah
I
had
to
speed
it
up
Verlangsame
das
Tempo,
ja,
ich
musste
es
beschleunigen
Cold
case
cut
on
the
fan
lil
hot
boy
Kalter
Fall,
schalte
den
Ventilator
ein,
kleiner
heißer
Junge
Can't
stop
from
reminiscing
Kann
nicht
aufhören,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
I
don't
pull
stunts
for
attention
Ich
mache
keine
Stunts,
um
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Up
late
I
don't
know
if
I'll
ever
be
here
again
Bin
spät
wach,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
wieder
hier
sein
werde
Reminiscing
In
Erinnerungen
schwelgen
I
don't
pull
stunts
for
attention
Ich
mache
keine
Stunts,
um
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Long
way
from
trenches
Weiter
Weg
von
den
Schützengräben
I
don't
hold
grudges
when
I
get
offended
Ich
hege
keinen
Groll,
wenn
ich
beleidigt
werde
Cause
I
know
it's
coming
back
around
Weil
ich
weiß,
dass
es
zurückkommt
If
the
door
locked
I'ma
shoot
of
the
hinges
I
tell
my
back
up
Wenn
die
Tür
verschlossen
ist,
schieße
ich
die
Scharniere
ab,
ich
sage
meiner
Verstärkung
To
stand
down
Sie
sollen
sich
zurückziehen
Only
hit
me
when
I'm
outta
town
Meld
dich
nur,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
Walk
round
this
bitch
in
a
cap
and
a
gown
Laufe
hier
in
Kappe
und
Talar
herum
Like
I
graduated
from
the
trap
Als
hätte
ich
meinen
Abschluss
im
Trap
gemacht
I
know
she
want
sex
when
she
tell
me
massage
me
Ich
weiß,
sie
will
Sex,
wenn
sie
sagt,
ich
soll
sie
massieren
She
don't
even
want
me
rubbing
on
her
back
Sie
will
nicht
einmal,
dass
ich
ihren
Rücken
reibe
They
might
say
that
we
part
of
the
Illuminati
Sie
könnten
sagen,
dass
wir
Teil
der
Illuminati
sind
The
way
we
bringing
in
all
the
racks
So
wie
wir
all
die
Kohle
reinbringen
Rock
climbing
my
own
wall
if
I
flatline
it's
my
own
fault
Klettere
meine
eigene
Wand
hoch,
wenn
ich
einen
Herzstillstand
habe,
ist
es
meine
eigene
Schuld
Hard
work
is
what
stones
cost
you
should
try
it
one
day
Harte
Arbeit
ist
das,
was
Steine
kosten,
du
solltest
es
eines
Tages
versuchen
I
want
you
right
here
one
day
Ich
will
dich
eines
Tages
hier
haben
Gang
meeting
let's
link
up
outside
Gang-Treffen,
lass
uns
draußen
treffen
Gotta
be
strong
to
survive
Muss
stark
sein,
um
zu
überleben
Feel
like
it's
Friday
13th
cause
shit
getting
spooky
Fühlt
sich
an
wie
Freitag
der
13.,
weil
die
Dinge
unheimlich
werden
It's
smoke
in
my
eyes
Es
ist
Rauch
in
meinen
Augen
Still
seeing
right
thru
the
lies
Sehe
immer
noch
direkt
durch
die
Lügen
Switching
up
I'm
not
surprised
you
wasn't
fit
for
the
climb
Dass
du
dich
änderst,
überrascht
mich
nicht,
du
warst
nicht
für
den
Aufstieg
geeignet
Dark
seals
like
limo
tint
Dunkle
Scheiben
wie
Limousinen-Tönung
Like
We
getting
chauffeur
Als
würden
wir
chauffiert
She
new
and
she
want
a
forever
thing
that's
something
can't
show
her
Sie
ist
neu
und
sie
will
etwas
für
immer,
das
ist
etwas,
das
ich
ihr
nicht
zeigen
kann
Slow
the
the
pace
yeah
I
had
to
speed
it
up
Verlangsame
das
Tempo,
ja,
ich
musste
es
beschleunigen
Cold
case
cut
on
the
fan
lil
hot
boy
Kalter
Fall,
schalte
den
Ventilator
ein,
kleiner
heißer
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.