Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
play
these
ni...
to
the
left
cause
they
be
ass
kissing
Muss
diese
Typen
links
liegen
lassen,
weil
sie
Arschkriecher
sind
Ni...
rep
the
gang
and
running
off
boy
that
shit
bad
business
Typen
repräsentieren
die
Gang
und
rennen
weg,
Junge,
das
ist
schlechtes
Geschäft
Yeah
I
keep
that
stick
on
me,
don't
turn
me
to
a
mad
menace
Ja,
ich
habe
die
Knarre
dabei,
mach
mich
nicht
zu
einer
verrückten
Bedrohung
Turnt
up,
yeah
my
bag
different
Aufgedreht,
ja,
meine
Tasche
ist
anders
Only
socialize
with
bad
bitches
Umgib
dich
nur
mit
geilen
Weibern
These
ni...
be
bitching
up
Diese
Typen
jammern
rum
Switch
on
the
Glock
I
switched
it
up
Schalter
an
der
Glock,
ich
hab
sie
umgestellt
Fuck
a
deal
I'm
rich
as
fuck
Scheiß
auf
einen
Deal,
ich
bin
verdammt
reich
I
need
M's
you
tryna
interest
us
Ich
brauche
Millionen,
du
versuchst,
uns
zu
interessieren
Got
Wocky
in
a
sippy
cup
Habe
Wocky
in
einem
Schnabelbecher
Kill
em
go
get
Ricky
rush
Töte
sie,
hol
Ricky
Rush
Gang
member
getting
ni...
stretched
they
tryna
zip
me
up
Gangmitglied,
das
Typen
ausstreckt,
sie
versuchen,
mich
hochzuziehen
Double
cup
full
of
promethazine
Doppelbecher
voll
mit
Promethazin
That
Draco
make
em
shoulder
lean
Die
Draco
lässt
sie
die
Schulter
hängen
I
fuck
hoes
like
Charlie
Sheen
Ich
ficke
Weiber
wie
Charlie
Sheen
Catching
plays,
I
let
my
phone
ring
Fange
Spielzüge,
ich
lasse
mein
Telefon
klingeln
Louis
V
with
Supreme
Louis
V
mit
Supreme
These
ni...
sweet
like
Krispy
Kreme
Diese
Typen
sind
süß
wie
Krispy
Kreme
Catch
em
he
dead
on
the
scene
Erwisch
sie,
sie
sind
tot
auf
der
Stelle
My
ni...
bulls
like
Zach
Lavine
Meine
Typen
sind
Bullen
wie
Zach
Lavine
Hit
em
with
that
cannon
Triff
sie
mit
der
Kanone
I
be
throwing
pounds
like
Eli
Manning
Ich
werfe
Pfunde
wie
Eli
Manning
I
know
they
can't
stand
me
Ich
weiß,
sie
können
mich
nicht
ausstehen
Platinum
in
the
streets
boy
fuck
a
Grammy
Platin
auf
den
Straßen,
Junge,
scheiß
auf
einen
Grammy
30
on
yo
family,
I
send
Top
he
gone
tie
up
yo
granny
30
auf
deine
Familie,
ich
schicke
Top,
er
wird
deine
Oma
fesseln
Texas
bitch
like
Sandy
tryna
sex
me
cause
my
diamonds
dancing
Texas-Weib
wie
Sandy,
versucht
mich
zu
vernaschen,
weil
meine
Diamanten
tanzen
Gotta
play
these
ni...
to
the
left
cause
they
be
ass
kissing
Muss
diese
Typen
links
liegen
lassen,
weil
sie
Arschkriecher
sind
Ni...
rep
the
gang
and
running
off
boy
that
shit
bad
business
Typen
repräsentieren
die
Gang
und
rennen
weg,
Junge,
das
ist
schlechtes
Geschäft
Yeah
I
keep
that
stick
on
me,
don't
turn
me
to
a
mad
menace
Ja,
ich
habe
die
Knarre
dabei,
mach
mich
nicht
zu
einer
verrückten
Bedrohung
Turnt
up,
yeah
my
bag
different
Aufgedreht,
ja,
meine
Tasche
ist
anders
Only
socialize
with
bad
bitches
Umgib
dich
nur
mit
geilen
Weibern
These
ni...
be
bitching
up
Diese
Typen
jammern
rum
Switch
on
the
Glock
I
switched
it
up
Schalter
an
der
Glock,
ich
hab
sie
umgestellt
Fuck
a
deal
I'm
rich
as
fuck
Scheiß
auf
einen
Deal,
ich
bin
verdammt
reich
I
need
M's
you
tryna
interest
us
Ich
brauche
Millionen,
du
versuchst,
uns
zu
interessieren
Got
Wocky
in
a
sippy
cup
Habe
Wocky
in
einem
Schnabelbecher
Kill
em
go
get
Ricky
rush
Töte
sie,
hol
Ricky
Rush
Gang
member
getting
ni...
stretched
they
tryna
zip
me
up
Gangmitglied,
das
Typen
ausstreckt,
sie
versuchen,
mich
hochzuziehen
This
lil
bitch
eat
dick
spectacular
Dieses
kleine
Weib
lutscht
Schwanz
spektakulär
She
suck
me
like
Dracula
Sie
saugt
mich
aus
wie
Dracula
Sticks
up
in
that
Acura
Knarren
hoch
in
diesem
Acura
We
come
slide
when
that
action
up
Wir
kommen
vorbei,
wenn
die
Action
losgeht
Drop
out
give
that
Patek
up
Steig
aus,
gib
die
Patek
her
Flexing
hard
they
mad
at
us
Flexen
hart,
sie
sind
sauer
auf
uns
He
act
hard
on
cameras
Er
tut
hart
vor
den
Kameras
Pull
up
and
we
blamming
you
Komm
ran
und
wir
knallen
dich
ab
Ni...
cap
like
Mitchell
& Ness
Typen
lügen
wie
Mitchell
& Ness
You
a
bitch
say
it
with
ya
chest
Du
bist
ein
Weib,
sag
es
mit
deiner
Brust
We
ain't
going
back
and
forth
when
we
push
up
you
know
the
rest
Wir
reden
nicht
hin
und
her,
wenn
wir
auftauchen,
kennst
du
den
Rest
In
these
streets
boy
I'm
a
vet
In
diesen
Straßen,
Junge,
bin
ich
ein
Veteran
Disrespect,
take
off
ya
neck
Respektlosigkeit,
nimm
deinen
Hals
ab
On
Lenway
this
shit
finesse
Auf
Lenway
ist
das
hier
Finesse
I
bully
shit
you
a
teacher's
pet
Ich
schikaniere,
du
bist
ein
Lehrerliebling
Gotta
play
these
ni...
to
the
left
cause
they
be
ass
kissing
Muss
diese
Typen
links
liegen
lassen,
weil
sie
Arschkriecher
sind
Ni...
rep
the
gang
and
running
off
boy
that
shit
bad
business
Typen
repräsentieren
die
Gang
und
rennen
weg,
Junge,
das
ist
schlechtes
Geschäft
Yeah
I
keep
that
stick
on
me,
don't
turn
me
to
a
mad
menace
Ja,
ich
habe
die
Knarre
dabei,
mach
mich
nicht
zu
einer
verrückten
Bedrohung
Turnt
up,
yeah
my
bag
different
Aufgedreht,
ja,
meine
Tasche
ist
anders
Only
socialize
with
bad
bitches
Umgib
dich
nur
mit
geilen
Weibern
These
ni...
be
bitching
up
Diese
Typen
jammern
rum
Switch
on
the
Glock
I
switched
it
up
Schalter
an
der
Glock,
ich
hab
sie
umgestellt
Fuck
a
deal
I'm
rich
as
fuck
Scheiß
auf
einen
Deal,
ich
bin
verdammt
reich
I
need
M's
you
tryna
interest
us
Ich
brauche
Millionen,
du
versuchst,
uns
zu
interessieren
Got
Wocky
in
a
sippy
cup
Habe
Wocky
in
einem
Schnabelbecher
Kill
em
go
get
Ricky
rush
Töte
sie,
hol
Ricky
Rush
Gang
member
getting
ni...
stretched
they
tryna
zip
me
up
(Gang
member)
Gangmitglied,
das
Typen
ausstreckt,
sie
versuchen,
mich
hochzuziehen
(Gangmitglied)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antywon Dillard, Bfg Straap, Jetsonmade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.