BFK - Cold (Karaoke Version Originally performed by Maroon 5) - перевод текста песни на немецкий

Cold (Karaoke Version Originally performed by Maroon 5) - BFKперевод на немецкий




Cold (Karaoke Version Originally performed by Maroon 5)
Kalt (Karaoke-Version, im Original von Maroon 5 gesungen)
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold to me with every breath you breathe
Kalt zu mir, mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Ich sehe, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Are we taking time or a time out?
Machen wir eine Pause oder nehmen wir uns eine Auszeit?
I can't take the in between
Ich kann das Dazwischen nicht ertragen
Asking me for space here in my house
Du bittest mich um Freiraum, hier in meinem Haus
You know how to fuck with me
Du weißt, wie du mich fertigmachen kannst
Acting like we're not together
Du tust, als wären wir nicht zusammen
After everything that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Sleeping up under the covers
Wir schlafen unter derselben Decke
How am I so far away from you?
Wie kann ich so weit weg von dir sein?
Distant when we're kissing feel so different
Distanz, wenn wir uns küssen, fühlt sich so anders an
Baby, tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones?
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen?
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold to me with every breath you breathe
Kalt zu mir, mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Ich sehe, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, ja
Whoa, yeah, whoa, yeah
Whoa, ja, whoa, ja
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
What you holdin' on, holdin' on for?
Worauf wartest du noch, worauf wartest du?
If you wanna leave, just leave
Wenn du gehen willst, dann geh einfach
Why you wanna bite your tongue for?
Warum willst du dir auf die Zunge beißen?
The silence is killing me
Die Stille bringt mich um
Acting like we're not together
Du tust, als wären wir nicht zusammen
If you don't want this, then what's the use?
Wenn du das nicht willst, wozu dann das Ganze?
Sleeping up under the covers
Wir schlafen unter derselben Decke
How am I so far away from you?
Wie kann ich so weit weg von dir sein?
Distant, oh, when we're kissing, yeaa, feel so different, yeah
Distanz, oh, wenn wir uns küssen, ja, fühlt sich so anders an, ja
Baby, tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones?
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen?
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold to me with every breath you breathe
Kalt zu mir, mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Ich sehe, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, ja
Whoa, yeah, whoa, yeah
Whoa, ja, whoa, ja
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold, yeah (So tough, it's a cold world)
Kalt, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
Whoa, yeah (So tough, it's a cold world)
Whoa, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
Whoa, yeah (So tough, it's a cold world)
Whoa, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Never thought that you were like this
Ich hätte nie gedacht, dass du so wärst
I took the tag off and made you priceless
Ich habe das Preisschild entfernt und dich unbezahlbar gemacht
I just spent half a mill' on a chandelier
Ich habe gerade eine halbe Million für einen Kronleuchter ausgegeben
Now you tryna cut me off like a light switch, yeah
Jetzt versuchst du, mich abzuschalten wie einen Lichtschalter, ja
Tryna stay, and I leave
Ich versuche zu bleiben, und ich gehe
Saying that you need some time to breathe
Du sagst, dass du etwas Zeit zum Atmen brauchst
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Du denkst, dass ich über das Wort mit vier Buchstaben hinwegsehe
But the four letter word don't sleep
Aber das Wort mit vier Buchstaben schläft nicht
We goin' two separate ways
Wir gehen getrennte Wege
You ain't been actin' the same
Du benimmst dich nicht mehr wie früher
You gotta go, but where your heart used to be
Du musst gehen, dorthin, wo dein Herz einst war
You gold dig every day
Du gräbst jeden Tag nach Gold, du bist eine Goldgräberin
I switched the four door to the two door
Ich habe den Viertürer gegen den Zweitürer getauscht
'Cause I can't let my driver hear what you say
Weil ich nicht zulassen kann, dass mein Fahrer hört, was du sagst
Girl, I tried to give you space
Mädchen, ich habe versucht, dir Raum zu geben
Baby, tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones?
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen?
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold to me with every breath you breathe
Kalt zu mir, mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Ich sehe, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold, yeah (So tough, it's a cold world)
Kalt, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
Whoa, yeah (So tough, it's a cold world)
Whoa, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
Whoa, yeah (So tough, it's a cold world)
Whoa, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
I don't understand why you're so
Ich verstehe nicht, warum du so bist
Cold, yeah (So tough, it's a cold world)
Kalt, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
Whoa, yeah (So tough, it's a cold world)
Whoa, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
Whoa, yeah (So tough, it's a cold world)
Whoa, ja (So hart, es ist eine kalte Welt)
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist





Авторы: John Ryan, Nayvadius Wilburn, Adam Levine, Justin Tranter, Noel Fisher, Jacob Hindlin, Phil Shaouy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.