Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
ain't
have
it
I
would
post
up
by
the
liquor
store
Als
ich
nichts
hatte,
hing
ich
am
Schnapsladen
rum
And
if
you
got
it
then
I
want
it
we
ain't
talking
dawg
Und
wenn
du
was
hast,
will
ich's
– kein
Gerede,
Bro
Up
the
that
forty
I'm
not
asking
know
I
want
it
all
Schütt'
die
Forty
hoch,
frag
nicht,
ich
will
alles
hier
Remember
shorty
would
ignore
me
now
she
wanna
call
Kleines
Mädchen
ignoriert'
mich,
jetzt
ruft
sie
an
Real
niggah
I
can't
put
up
with
that
fake
shit
Echter
Nigga,
ertrag'
diesen
Fake-Scheiß
nicht
Got
life
insurance
mama
thought
I
wouldn't
make
it
Mama
dachte,
ich
schaff's
nicht,
hab'
Lebensversicherung
Too
busy
rushing
had
to
learn
to
have
some
patience
Immer
in
Eile,
musste
Geduld
erst
lernen
They
let
me
down
now
I
use
that
as
motivation
Sie
ließen
mich
fallen,
nun
ist
das
meine
Motivation
For
every
time
they
said
they
got
me
then
they
dipped
off
Für
jedes
Mal,
wenn
sie
sagten
"Ich
bin
da"
und
dann
abhausten
I
hear
it
ringing
I
don't
answer
that's
a
missed
call
Es
klingelt,
aber
ich
geh'
nicht
ran,
verpasster
Anruf
Got
no
excuses
I
don't
fuck
witchu
that's
it
dawg
Keine
Ausreden,
ich
mach'
nichts
mehr
mit
dir,
basta
I
took
a
chance
if
she
don't
love
me
that's
a
bitches
loss
Ich
riskierte
es,
wenn
sie
mich
nicht
liebt,
ihr
Verlust
I
made
it
from
the
bottom
I
just
had
to
find
a
way
Ich
kam
von
ganz
unten,
fand
meinen
Weg
nach
oben
I
catch
a
lick
I
take
yo
shit
I
had
to
up
my
cake
Schnapp
mir
die
Beute,
nehm'
dein
Zeug,
musste
mehr
machen
Know
they
was
praying
i
won't
make
it
that
was
your
mistake
Sie
beteten,
dass
ich's
nicht
packe
– ihr
Fehler
Life
insurance
on
me
I
was
heavy
in
the
play
Lebensversicherung
auf
mich,
war
tief
im
Spiel
On
fo'
and
nem
I
bleed
im
addicted
to
the
gang
Für
die
Gang
blut'
ich,
süchtig
nach
der
Straße
That
liquor
dropped
me
to
my
knees
shit
I
couldn't
shake
Der
Alkohol
warf
mich
hin,
ich
kam
nicht
klar
I
watched'm
turn
they
back
on
me
yeah
I
feel
the
pain
Sah,
wie
sie
mir
den
Rücken
drehten,
fühl'
den
Schmerz
How
can
I
lose
when
I
know
there's
so
much
more
to
gain
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
noch
so
viel
zu
holen
ist?
When
I
ain't
have
it
I
would
post
up
by
the
liquor
store
Als
ich
nichts
hatte,
hing
ich
am
Schnapsladen
rum
And
if
you
got
it
then
I
want
it
we
ain't
talking
dawg
Und
wenn
du
was
hast,
will
ich's
– kein
Gerede,
Bro
Up
the
that
forty
I'm
not
asking
know
I
want
it
all
Schütt'
die
Forty
hoch,
frag
nicht,
ich
will
alles
hier
Remember
shorty
would
ignore
me
now
she
wanna
call
Kleines
Mädchen
ignoriert'
mich,
jetzt
ruft
sie
an
Real
niggah
I
can't
put
up
with
that
fake
shit
Echter
Nigga,
ertrag'
diesen
Fake-Scheiß
nicht
Got
life
insurance
mama
thought
I
wouldn't
make
it
Mama
dachte,
ich
schaff's
nicht,
hab'
Lebensversicherung
Too
busy
rushing
had
to
learn
to
have
some
patience
Immer
in
Eile,
musste
Geduld
erst
lernen
They
let
me
down
now
I
use
that
as
motivation
Sie
ließen
mich
fallen,
nun
ist
das
meine
Motivation
I'm
motivated
terminating
peep
the
concentration
Motiviert
und
fokussiert,
sieh
mein
Ziel
They
aggravated
too
authentic
never
animated
Sie
sind
sauer,
zu
echt,
nie
gespielt
Was
busy
rushing
everything
I
had
to
learn
some
patience
Immer
in
Eile,
musste
Geduld
erst
lernen
Probation
sat
me
on
my
ass
had
to
wrap
up
them
cases
Bewährung
warf
mich
hin,
musste
Fälle
klären
Now
I
can't
give
it
up
many
ppl
I
don't
trust
Jetzt
geb'
ich's
nicht
auf,
vielen
trau'
ich
nicht
I
learned
to
love
myself
get
answers
not
assume
it
was
Lernte
mich
zu
lieben,
frag
direkt,
statt
zu
raten
Trapping
with
my
brothers
we
was
like
the
Brady
bunch
Dealend
mit
meinen
Brüdern,
wie
die
Brady
Bunch
The
oops
was
spinning
get
to
clicking
hope
we
make
it
up
Die
Türen
drehen
sich,
wir
ballern,
hoffen
auf
Glück
Loyalty
it
did
me
wrong
I
tell
you
Loyalität
tat
mir
unrecht,
sag
ich
dir
I
held
it
down
for
so
long
on
my
own
two
Ich
hielt
so
lange
durch,
ganz
allein
These
niggahs
pussy
come
around
me
I
can
smell
you
Diese
Niggas
feige,
ich
riech's
wenn
sie
nah
sind
Got
me
and
it
fell
thru
turnt
me
to
a
rebel
Es
zerschellte
an
mir,
machte
mich
zum
Rebellen
When
I
ain't
have
it
I
would
post
up
by
the
liquor
store
Als
ich
nichts
hatte,
hing
ich
am
Schnapsladen
rum
And
if
you
got
it
then
I
want
it
we
ain't
talking
dawg
Und
wenn
du
was
hast,
will
ich's
– kein
Gerede,
Bro
Up
the
that
forty
I'm
not
asking
know
I
want
it
all
Schütt'
die
Forty
hoch,
frag
nicht,
ich
will
alles
hier
Remember
shorty
would
ignore
me
now
she
wanna
call
Kleines
Mädchen
ignoriert'
mich,
jetzt
ruft
sie
an
Real
niggah
I
can't
put
up
with
that
fake
shit
Echter
Nigga,
ertrag'
diesen
Fake-Scheiß
nicht
Got
life
insurance
mama
thought
I
wouldn't
make
it
Mama
dachte,
ich
schaff's
nicht,
hab'
Lebensversicherung
Too
busy
rushing
had
to
learn
to
have
some
patience
Immer
in
Eile,
musste
Geduld
erst
lernen
They
let
me
down
now
I
use
that
as
motivation
Sie
ließen
mich
fallen,
nun
ist
das
meine
Motivation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'quame Brown, Eddie Leipold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.