BIBI - Hangang Gongwon - перевод текста песни на немецкий

Hangang Gongwon - BIBIперевод на немецкий




Hangang Gongwon
Hangang Park
동쪽으로 흐르는 강물
Der Fluss, der nach Osten fließt,
서쪽으로 지는 사이
zwischen der Sonne, die im Westen untergeht,
어두워질 줄도 모르고
ohne zu merken, dass es dunkel wird,
그저 해맑은 얼굴들 사이
zwischen den unschuldigen Gesichtern.
두려운 기색 하나 없이
Ohne eine Spur von Furcht
손가락을 걸어대며 약속을 해요
verschränken sie ihre kleinen Finger und geben Versprechen,
하나의 확신도 없이
ohne jede Gewissheit,
빛이지는 노을 아래서
unter dem schwindenden Abendrot.
괜찮아 이제 달이 테니까
Es ist in Ordnung, bald wird der Mond aufgehen,
그리고 나면 해가 비추니 걱정 말어
und danach wird die Sonne wieder scheinen, also mach dir keine Sorgen.
강물은 흘러 흘러 그대를 스치고
Der Fluss fließt und fließt, berührt dich,
커다란 바다 몸을 누일 테니 걱정 말아요
und ich werde meinen Körper auf das große Meer legen, also mach dir keine Sorgen, mein Schatz.
영원한 없다는
Das Sprichwort, dass nichts ewig ist,
말을 믿지 않아요
dieses Sprichwort glaube ich nicht.
사랑해 마지않던 그날
Den Tag, den ich über alles liebte,
공원에다 두고 왔어요
habe ich in diesem Park gelassen.
망설인 기색 하나 없이
Ohne zu zögern,
떠나가는 그대 손을 잡을래요
werde ich deine Hand, die mich verlässt, festhalten.
하나의 후회도 없이
Ohne jede Reue,
달이 지는 여기 노을 아래서
hier, wo der Mond untergeht, unter dem Abendrot.
괜찮아 이제 해가 테니까
Es ist in Ordnung, bald wird die Sonne aufgehen,
그리고 나면 달이 비추니 걱정 말어
und danach wird der Mond wieder scheinen, also mach dir keine Sorgen.
파도는 밀려 밀려 나를 스치고
Die Wellen kommen und gehen, berühren mich,
내리는 빗물로 그대를 적실 테니 걱정 말아요
und der fallende Regen wird dich benetzen, also mach dir keine Sorgen, mein Liebster.
괜찮아 이제 달이 테니까
Es ist in Ordnung, bald wird der Mond aufgehen,
그리고 나면 해가 비추니 걱정 말어
und danach wird die Sonne wieder scheinen, also mach dir keine Sorgen.
강물은 흘러 흘러 그대를 스치고
Der Fluss fließt und fließt, berührt dich,
커다란 바다 몸을 누일 테니 걱정 말아요
und ich werde meinen Körper auf das große Meer legen, also mach dir keine Sorgen, mein Schatz.





Авторы: Bibi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.