Я тебя Бум Бум Бум - Love Me
I'll Boom Boom Boom You - Love Me
Я
тебя
бум-бум-бум,
I'll
boom-boom-boom
you,
Ты
меня
бум-бум-бум,
You'll
boom-boom-boom
me,
Мы
вместе
бум-бум-бум,
Together
we'll
boom-boom-boom,
С
тобою
бум-бум-бум.
With
you,
boom-boom-boom.
Текила
бум-бум-бум
Tequila
boom-boom-boom
Поможет
бум-бум-бум,
Will
help
us
boom-boom-boom,
И
ночью
бум-бум-бум
And
at
night
boom-boom-boom
Закончим
к
двум-двум-двум.
We'll
finish
by
two-two-two.
Сегодня
пятница:
я
буду
ночным
суперменом.
It's
Friday:
I'll
be
a
nighttime
superman.
Кричу
я:
"Официант,
налей,
чтоб
дома
сутки
не
был!
"
I
yell:
"Waiter,
pour
me
a
drink,
so
I
won't
be
home
for
a
day!"
Сочная
задница
влечёт
меня,
и
в
клубе
этом
A
juicy
booty
attracts
me,
and
in
this
club
Не
будет
отрицать
знакомства
с
моим
"Гулливером".
She
won't
deny
getting
acquainted
with
my
"Gulliver".
Едем
ко
мне,
но
не
затем,
чтобы
ты
суп
варила:
We're
going
to
my
place,
but
not
for
you
to
cook
soup:
Я
буду
погружаться
в
тебя,
словно
субмарина;
I'll
dive
into
you
like
a
submarine;
Ты
моя
"Рыбка-рот",
попалась
ты
ко
мне
в
сети,
You're
my
"Blowfish",
caught
in
my
net,
И
будешь
выступать
с
концертом
на
моей
флейте.
And
you'll
perform
a
concert
on
my
flute.
Не
напрягай
башку,
ведь
ты
не
Александр
Друзь.
...
Don't
stress
your
head,
you're
not
Alexander
Druz.
...
Я
цифру
с
буквой
в
твиттер
написал,
и
пусть
...
I
wrote
a
number
with
a
letter
on
Twitter,
and
let
...
Всё
было
супер,
но
простимся
- без
обид.
...
Everything
was
super,
but
let's
say
goodbye
- no
hard
feelings.
...
И
не
звони
мне,
мне
больше
не
больше
не
звони.
And
don't
call
me,
don't
call
me
anymore.
Я
тебя
бум-бум-бум,
I'll
boom-boom-boom
you,
Ты
меня
бум-бум-бум,
You'll
boom-boom-boom
me,
Мы
вместе
бум-бум-бум,
Together
we'll
boom-boom-boom,
С
тобою
бум-бум-бум.
With
you,
boom-boom-boom.
Текила
бум-бум-бум
Tequila
boom-boom-boom
Поможет
бум-бум-бум,
Will
help
us
boom-boom-boom,
И
ночью
бум-бум-бум
And
at
night
boom-boom-boom
Закончим
к
двум-двум-двум.
We'll
finish
by
two-two-two.
В
этот
вечер
от
тебя
не
оторвать
глаз,
This
evening,
I
can't
take
my
eyes
off
you,
Неприступна,
но
для
меня
надо
дать
шанс.
Unapproachable,
but
you
have
to
give
me
a
chance.
Я
уже
рисую
в
мыслях
картину
событий,
I'm
already
picturing
in
my
mind
the
course
of
events,
От
которых
у
тебя
не
будет
силы
забыть
их.
From
which
you
won't
have
the
strength
to
forget
them.
Миллион
идей,
как
пузырьков
в
бокале,
A
million
ideas,
like
bubbles
in
a
glass,
Я
повелитель
для
слов,
как
Худяков
для
камер:
I'm
a
master
of
words,
like
Khudiakov
is
for
cameras:
Комплименты
для
тебя
будут
со
всех
сторон,
Compliments
for
you
will
come
from
all
sides,
Я
должен
быть
номер
один,
слышишь,
я
не
второй.
I
must
be
number
one,
you
hear,
I'm
not
second.
...У
меня
одна
минута,
...I
have
one
minute,
Чтобы
закончить
наше
с
тобой
свидание
утром.
To
finish
our
date
with
you
in
the
morning.
Это
и
есть
тот
повод,
который
я
искал,
This
is
the
reason
I
was
looking
for,
Чтобы
разжечь
это
пламя
- нужна
одна
искра.
To
ignite
this
flame
- one
spark
is
all
it
takes.
Я
тебя
бум-бум-бум,
I'll
boom-boom-boom
you,
Ты
меня
бум-бум-бум,
You'll
boom-boom-boom
me,
Мы
вместе
бум-бум-бум,
Together
we'll
boom-boom-boom,
С
тобою
бум-бум-бум.
With
you,
boom-boom-boom.
Текила
бум-бум-бум
Tequila
boom-boom-boom
Поможет
бум-бум-бум,
Will
help
us
boom-boom-boom,
И
ночью
бум-бум-бум
And
at
night
boom-boom-boom
Закончим
к
двум-двум-двум.
We'll
finish
by
two-two-two.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel bovie, mon s'jegars, nelson morais, roy rox, vasily nikolaev, yuri kurakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.