Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain′t
this
what
they
been
waiting
Ist
das
nicht,
worauf
sie
gewartet
haben
Nah,
I'm
just
playing
Nein,
ich
mach
nur
Spaß
But
I′m
ready
though
Aber
ich
bin
bereit
Whenever
y'all
ready
let's
get
it
(Uh)
Wann
immer
ihr
bereit
seid,
lasst
uns
loslegen
(Uh)
Whenever
y′all
ready
let′s
get
it
Wann
immer
ihr
bereit
seid,
lasst
uns
loslegen
Whenever
y'all
ready
let′s
get
it
Wann
immer
ihr
bereit
seid,
lasst
uns
loslegen
I
swear
that
I'm
wit
it
Ich
schwöre,
ich
bin
dabei
I
been
chasing
all
these
digits
(Ha)
Ich
jag
diesen
Zahlen
hinterher
(Ha)
I′m
with
it
Ich
bin
dabei
I
been
chasing
all
these
digits
(Okay)
Ich
jag
diesen
Zahlen
hinterher
(Okay)
Swear
that
I'm
wit
it
Schwöre,
ich
bin
dabei
I
swear
I
been
chasing
these
digits
Ich
schwöre,
ich
jag
diesen
Zahlen
hinterher
These
niggas
be
bitching
like
bitches
(Oh,Uh)
Diese
Typen
weinen
wie
kleine
Mädchen
(Oh,
Uh)
Swear
that
I′m
with
Schwöre,
ich
bin
dabei
Swear
I
been
chasing
these
digits
Schwöre,
ich
jag
diesen
Zahlen
hinterher
These
niggas
be
moving
like
bitches
Diese
Typen
bewegen
sich
wie
kleine
Mädchen
They
moving
like
bitches
Sie
bewegen
sich
wie
kleine
Mädchen
Yeah,
Yuh,
Aye,
Aye,
Aye
Yeah,
Yuh,
Aye,
Aye,
Aye
Niggas
be
moving
like
bitches
Typen
bewegen
sich
wie
kleine
Mädchen
Oh,
I
think
I
got
it
Oh,
ich
glaub,
ich
hab's
Let's
get
it
Lasst
uns
loslegen
Y'all
ready
Seid
ihr
bereit
Yeah
I′m
ready
Ja,
ich
bin
bereit
Let′s
get
it
Lasst
uns
loslegen
Uh,Whoop,
Hey
Uh,
Whoop,
Hey
I
need
a
laxative
(Yep)
Ich
brauch
ein
Abführmittel
(Yep)
Cause
I'm
shitting
on
niggas
(No
Cap)
Weil
ich
auf
diese
Typen
scheiße
(No
Cap)
I
just
be
playin′
round
with
the
beat
(No
Cap)
Ich
spiel
nur
mit
dem
Beat
rum
(No
Cap)
Y'all
niggas
take
it
to
serious
Ihr
Typen
nehmt
das
zu
ernst
Mouse
in
the
house
if
you
in
my
way
you
must
be
delirious
(′lirious)
Maus
im
Haus,
wenn
du
im
Weg
bist,
bist
du
wohl
delirisch
(delirisch)
I'm
over
your
back
Ich
bin
über
dir
Just
like
I′m
Shaq
(Yup)
Genau
wie
Shaq
(Yup)
Dunking
the
ball
just
like
2k
(2k)
Dunk
den
Ball
wie
in
2k
(2k)
I
got
a
lil
bad
bitch
(Whoop)
Ich
hab
eine
kleine
Bad
Bitch
(Whoop)
She
always
sippin'
on
Dusse
(And
What)
Sie
trinkt
immer
Dusse
(Und
was)
Niggas
be
faker
than
Toupe
Typen
sind
falscher
als
Toupet
We
cannot
kick
no
Liu
Kang
(Nope)
Wir
können
keinen
Liu
Kang
kicken
(Nope)
My
life
is
to
good
(Whoa)
Mein
Leben
ist
zu
gut
(Whoa)
To
walk
around
sad
Um
traurig
rumzulaufen
Gotta
run
me
a
sack
up
(Whoa)
Muss
mir
einen
Sack
holen
(Whoa)
And
go
get
a
bag
(Whoa,Whoa,Whoa)
Und
einen
Beutel
machen
(Whoa,
Whoa,
Whoa)
Y'all
moving
to
slow
then
y′all
must
have
a
lag
(No
Cap)
Ihr
bewegt
euch
zu
langsam,
ihr
habt
wohl
Lag
(No
Cap)
I
way
too
fly
just
like
a
jet
but
I
don′t
lag
Ich
bin
zu
flink
wie
ein
Jet,
aber
ich
lagge
nicht
I'm
wit
a
black
queen
(Queen,Queen)
Ich
bin
mit
einer
schwarzen
Königin
(Königin,
Königin)
And
she
bad
and
she
boujee
Und
sie
ist
bad
und
boujee
We
always
on
the
move
(Clean,Clean)
Wir
sind
immer
unterwegs
(Sauber,
Sauber)
We
live
like
a
movie
Wir
leben
wie
in
einem
Film
I′m
tryna
get
a
bag
as
big
as
Lil
Uzi
(Yup)
Ich
versuch,
einen
Beutel
zu
machen
so
groß
wie
Lil
Uzi
(Yup)
I
gotta
tool-ly
please
don't
make
me
come
use
it
(Yup)
Ich
hab
ein
Werkzeug,
bitte
lass
mich
es
nicht
nutzen
(Yup)
I
only
got
one
friend
I′m
Rick
and
he's
Morty
Ich
hab
nur
einen
Freund,
ich
bin
Rick
und
er
ist
Morty
I
might
ride
for
him
until
I
see
the
good
Lordy
(What
Else)
Ich
würd
für
ihn
fahren,
bis
ich
den
Herrn
seh
(Was
noch)
If
you
rap
about
murder
just
know
that
you
bore
me
Wenn
du
über
Mord
rappst,
weißt
du,
dass
du
mich
langweilst
Cause
y′all
niggas
cap
and
that
cap
shit
ain't
for
me
(Boring)
Weil
ihr
Typen
lügt
und
das
Lügenzeug
ist
nichts
für
mich
(Langweilig)
If
shawty
body
is
a
lock
just
know
that
I
got
the
key
(A
What,Okay)
Wenn
ihr
Körper
ein
Schloss
ist,
weißt
du,
ich
hab
den
Schlüssel
(A
Was,
Okay)
His
music
might
sound
like
me,
but
he
cannot
fuck
with
me
(Ha,What
Else)
Seine
Musik
klingt
vielleicht
wie
meine,
aber
er
kommt
nicht
an
mich
ran
(Ha,
Was
noch)
Judo
Kick
Holly
Holm
(Whoa)
Judo-Kick
Holly
Holm
(Whoa)
My
homies
run
in
your
home
when
nobody
home
(Whoa)
Meine
Jungs
kommen
in
dein
Haus,
wenn
niemand
da
ist
(Whoa)
These
niggas
talk
about
hits
but
they
barely
on
(Whoa)
Diese
Typen
labern
von
Hits,
aber
sie
sind
kaum
drauf
(Whoa)
These
niggas
talk
about
money
but
money
gone
(Whoa)
Diese
Typen
labern
von
Geld,
aber
das
Geld
ist
weg
(Whoa)
I
talk
my
shit
cause
I
know
that
my
money
long
(True)
Ich
laber,
weil
ich
weiß,
mein
Geld
ist
lang
(Wahr)
You
hate
on
me
cause
you
know
that
yo
money
wrong
(Stupid)
Du
hast
gegen
mich,
weil
du
weißt,
dein
Geld
ist
falsch
(Dumm)
Hold
up
stop
the
beat
(What
That
Nigga
Just
Say)
Halt
an,
stopp
den
Beat
(Was
hat
der
Typ
gerade
gesagt)
You
hate
on
me
cause
your
money
wrong
(Damn)
Du
hast
gegen
mich,
weil
dein
Geld
falsch
ist
(Verdammt)
You
hate
on
me
cause
you
know
that
your
money
wrong
(Ha)
Du
hast
gegen
mich,
weil
du
weißt,
dein
Geld
ist
falsch
(Ha)
I
get
that
cheese
Ich
hol
den
Käse
I'm
surrounded
by
Provolone
(Yeap)
Ich
bin
umgeben
von
Provolone
(Yeap)
I
beat
the
beat
up
cause
I′m
built
like
Donkey
Kong
(True)
Ich
schlag
den
Beat,
weil
ich
gebaut
bin
wie
Donkey
Kong
(Wahr)
I′m
with
a
baddie
(Baddie)
Ich
bin
mit
einer
Baddie
(Baddie)
You
mad
cause
you
home
alone
Du
bist
sauer,
weil
du
allein
zuhause
bist
Too
much
money
Zu
viel
Geld
I
make
money
like
Mayweather
(Yup)
Ich
mach
Geld
wie
Mayweather
(Yup)
They
wanna
make
a
move
but
they
all
know
better
(Move)
Sie
wollen
einen
Move
machen,
aber
die
wissen
es
besser
(Move)
My
foot
on
they
gas
but
your
foot
on
the
brake
pedal
Mein
Fuß
auf
ihrem
Gas,
aber
dein
Fuß
auf
der
Bremse
Accelerate
'til
the
dash
tell
me
it′s
unleaded
(Gone)
Beschleunige,
bis
das
Display
sagt,
es
ist
bleifrei
(Weg)
Accelerate
'til
the
dash
tell
me
it′s
unleaded
Beschleunige,
bis
das
Display
sagt,
es
ist
bleifrei
Aye
I
ain′t
gone
cap
Aye,
ich
werd
nicht
lügen
I
got
one
thing
to
say
to
y'all
(What
You
Got
To
Say
Bruh)
Ich
hab
euch
allen
eins
zu
sagen
(Was
hast
du
zu
sagen,
Bruder)
And
some
of
y'all
might
know
what
this
might
mean
(He)
Und
einige
von
euch
wissen
vielleicht,
was
das
heißt
(Er)
Cause
I′ve
said
it
before
Weil
ich's
schon
mal
gesagt
hab
We
ain′t
done
(Nope)
Wir
sind
nicht
fertig
(Nope)
Make
too
much
money
Mach
zu
viel
Geld
These
niggas
be
hating
me
(Whoa)
Diese
Typen
hassen
mich
(Whoa)
I
make
that
music
make
stephanie
want
to
give
head
to
me
Ich
mach
die
Musik,
dass
Stephanie
mir
einen
blasen
will
Tiffany
gone
hit
yo
house
for
me
Tiffany
wird
dein
Haus
für
mich
aufmischen
I
think
they
think
that
they
gone
get
some
clout
from
me
(Shee)
Ich
glaub,
die
denken,
sie
kriegen
Clout
von
mir
(Shee)
I
think
that
my
family
gone
get
rich
off
me
rapping
Ich
glaub,
meine
Familie
wird
reich
durch
mein
Rappen
Cause
I'm
taxin′
for
features
Weil
ich
für
Features
kassiere
You
know
this
ain't
free
(Taxin′)
Du
weißt,
das
ist
nicht
umsonst
(Kassiere)
We
can't
do
a
song
if
you
known
for
that
capping
Wir
können
keinen
Song
machen,
wenn
du
für
Lügen
bekannt
bist
Cause
I
can′t
be
that
niggas
that's
seen
with
a
leech
(Nope)
Weil
ich
nicht
der
Typ
sein
kann,
der
mit
einem
Blutegel
gesehen
wird
(Nope)
Uh,Uh,Uh,Uh,Uh
(Aye
Bruh
You
Just
Went
Crazy
I
Ain't
Even
Gone
Cap)
Uh,
Uh,
Uh,
Uh,
Uh
(Aye
Bruder,
du
warst
gerade
krass,
ich
werd
nicht
mal
lügen)
I′m
on
a
roll
man
(No
Cap)
Ich
bin
auf
einem
Lauf
(No
Cap)
Y′all
don't
even
know
(Ha)
Ihr
wisst
es
noch
nicht
mal
(Ha)
But
we
ain′t
done
(Nope)
Aber
wir
sind
nicht
fertig
(Nope)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Blay, Ben Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.