Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zobacz
jak
kochanków
okna
skrywa
mgła
Schau,
wie
der
Nebel
der
Liebenden
Fenster
verhüllt
Teraz
świat
ma
inny
wymiar
dla
nich
Jetzt
hat
für
sie
die
Welt
eine
andere
Dimension
Są
zagubieni
w
chorych
myślach
Sie
sind
in
kranken
Gedanken
verloren
I
obsypani
są
nadzieją
Und
mit
Hoffnung
übersät
Stopieni
swoich
ust
czerwienią
Verschmolzen
durch
die
Röte
ihrer
Lippen
Jak
niezrywalne
kwiaty
płonących
traw
Wie
unzerbrechliche
Blumen
brennender
Gräser
Teraz
w
nas
tu
są
uczucia,
tam
jest
żal
Jetzt
sind
hier
in
uns
Gefühle,
dort
ist
Bedauern
Obok
dnia
trwa
noc
kochanków
ciągła
Neben
dem
Tag
dauert
die
Liebenden
Nacht
fort
Są
zagubieni
w
chorych
myślach
Sie
sind
in
kranken
Gedanken
verloren
I
obsypani
są
nadzieją
Und
mit
Hoffnung
übersät
Stopieni
swoich
ust
czerwienią
Verschmolzen
durch
die
Röte
ihrer
Lippen
Jak
niezrywalne
kwiaty
płonących
traw
Wie
unzerbrechliche
Blumen
brennender
Gräser
Są
blisko,
są
prawie
w
nas,
ha,
aj
Sie
sind
nah,
fast
in
uns,
ha,
ay
Ozdobą
są
raju
i
bram,
nieba
bram
Sie
schmücken
Paradies
und
Tore,
Himmelstore
Są
zagubieni
w
chorych
myślach
Sie
sind
in
kranken
Gedanken
verloren
I
obsypani
są
nadzieją
Und
mit
Hoffnung
übersät
Stopieni
swoich
ust
czerwienią
Verschmolzen
durch
die
Röte
ihrer
Lippen
Jak
niezrywalne
kwiaty
płonących
traw
Wie
unzerbrechliche
Blumen
brennender
Gräser
Cały
świat
to
może
ty,
a
ty
to
ja
Die
ganze
Welt
bist
vielleicht
du,
und
du
– ich
Może
my
to
kochankowie
pierwsi
Vielleicht
sind
wir
die
ersten
Liebenden
Są
zagubieni
w
chorych
myślach
Sie
sind
in
kranken
Gedanken
verloren
I
obsypani
są
nadzieją
Und
mit
Hoffnung
übersät
Stopieni
swoich
ust
czerwienią
Verschmolzen
durch
die
Röte
ihrer
Lippen
Jak
niezrywalne
kwiaty
płonących
traw
Wie
unzerbrechliche
Blumen
brennender
Gräser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Zalewska-ciurapińska, Marcin Ciurapinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.