Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Damn
Flemdawg)
(Verdammt,
Flemdawg)
BIG
JD
(woah)
BIG
JD
(woah)
Tell
y'all
a
story
(aye)
Ich
erzähl'
euch
'ne
Geschichte
(aye)
Ain't
been
to
church
in
a
lil
minute
War
seit
'ner
Weile
nicht
mehr
in
der
Kirche
Still,
at
night
I
talk
to
God
Trotzdem
rede
ich
nachts
mit
Gott
I
seen
the
devil
in
my
sleep
Ich
sah
den
Teufel
in
meinem
Schlaf
I
tried
to
run
but
can't
go
far
Ich
versuchte
zu
rennen,
aber
kam
nicht
weit
Came
up
from
the
bricks
and
shit
Kam
von
den
Straßen
und
so
I
swear
the
life
we
living
hard
Ich
schwöre,
das
Leben,
das
wir
führen,
ist
hart
Walking
round
with
sticks
and
shit
Laufen
rum
mit
Knarren
und
so
Cause
I'm
just
tryna
see
tomorrow
Weil
ich
einfach
nur
versuche,
den
morgigen
Tag
zu
erleben
I
know
that
God
still
blessing
me
Ich
weiß,
dass
Gott
mich
immer
noch
segnet
Demons
out
here
testing
me
Dämonen
hier
draußen
testen
mich
I
can't
even
go
to
sleep
Ich
kann
nicht
mal
schlafen
gehen
These
drugs
be
getting
the
best
of
me
Diese
Drogen
kriegen
mich
unter
Kontrolle
Only
time
you
see
smiling
Du
siehst
mich
nur
lächeln
When
I'm
turned
up
off
the
drank
Wenn
ich
vom
Suff
aufgeputscht
bin
All
my
life
I
had
to
fight
Mein
ganzes
Leben
musste
ich
kämpfen
Got
Purple
Hearts
up
on
my
sleeve
Hab'
Purple
Hearts
auf
meinem
Ärmel
Late
at
night
my
mind
be
racing
Spät
in
der
Nacht
rasen
meine
Gedanken
So
I
drop
down
to
my
knees
Also
gehe
ich
auf
meine
Knie
I
look
to
God
and
ask
for
patience
Ich
blicke
zu
Gott
und
bitte
um
Geduld
I
been
begging,
asking,
pleading
Ich
habe
gebettelt,
gebeten,
gefleht
I
take
prescriptions
ain't
no
patient
Ich
nehme
verschreibungspflichtige
Medikamente,
bin
aber
kein
Patient
No
these
drugs
is
not
for
me
Nein,
diese
Drogen
sind
nichts
für
mich
I
been
fighting
with
this
depression
Ich
habe
mit
dieser
Depression
gekämpft
Ain't
nobody
check
for
me
Niemand
hat
nach
mir
geschaut
That
shit
hurt
down
to
my
heart
Das
tat
mir
in
meinem
Herzen
weh
I
watched
my
mama
shed
a
tear
Ich
sah
meine
Mama
eine
Träne
vergießen
Ever
since
I
been
on
go
Seitdem
bin
ich
immer
unterwegs
I
had
to
get
this
shit
in
gear
Ich
musste
das
hier
in
Gang
bringen
Wasn't
ever
scared
to
no
risk
Hatte
nie
Angst
vor
einem
Risiko
You
can't
get
rich
living
in
fear
Man
kann
nicht
reich
werden,
wenn
man
in
Angst
lebt
My
daddy
told
me
he
just
want
for
me
to
be
better
than
him
Mein
Daddy
sagte
mir,
er
will
nur,
dass
ich
besser
werde
als
er
When
my
sister
had
my
niece
that
shit
there
opened
up
my
eyes
Als
meine
Schwester
meine
Nichte
bekam,
hat
mir
das
die
Augen
geöffnet
I'm
growing
up
shit
getting
real
Ich
werde
erwachsen,
die
Dinge
werden
ernst
I'm
really
starting
living
life
Ich
fange
wirklich
an
zu
leben
It
ain't
too
long
before
I'm
gone
and
gotta
handle
me
and
mine
Es
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
ich
gehe
und
mich
um
mich
und
meine
Lieben
kümmern
muss
19
years
old
but
I
but
I
done
seen
so
much
I'm
rapping
bout
my
life
Bin
19
Jahre
alt,
aber
ich
habe
schon
so
viel
gesehen,
ich
rappe
über
mein
Leben
Take
me
back
to
better
days
Bring
mich
zurück
zu
besseren
Tagen
It
was
me
and
Q,
sliding
in
the
coupe
Es
waren
ich
und
Q,
cruisten
im
Coupé
Every
morning
put
five
dollars
in
it
just
to
get
to
school
Jeden
Morgen
fünf
Dollar
reingesteckt,
nur
um
zur
Schule
zu
kommen
That's
my
brother
if
you
touch
em,
better
come
and
whack
me
too
Das
ist
mein
Bruder,
wenn
du
ihn
anfasst,
musst
du
mich
auch
erledigen,
Kleine.
Cause
if
I
catch
for
you
see
me,
pussy
boy
gone
make
the
news
Denn
wenn
ich
dich
erwische,
siehst
du
mich,
Pussy-Boy,
dann
kommst
du
in
die
Nachrichten
Y'all
ain't
solid,
y'all
ain't
riding
bout
it
Ihr
seid
nicht
loyal,
ihr
steht
nicht
dafür
ein
Y'all
don't
get
retarded
Ihr
werdet
nicht
verrückt
Y'all
made
50
hashtags,
but
y'all
ain't
sliding
bout
y'all
partner
Ihr
habt
50
Hashtags
gemacht,
aber
ihr
steht
nicht
zu
eurem
Partner
We
gone
do
his
ass
bad
for
causing
problems
at
that
party
Wir
werden
ihn
fertigmachen,
weil
er
auf
dieser
Party
Probleme
verursacht
hat
Don't
know
who
behind
that
mask
Weiß
nicht,
wer
hinter
dieser
Maske
steckt
But
when
you
see
em
run
yo
pockets
Aber
wenn
du
ihn
siehst,
leere
deine
Taschen
Fuck
that
shit
I'm
gone
kick
down
the
door
Scheiß
drauf,
ich
werde
die
Tür
eintreten
Bitch
I
don't
do
no
knocking
Schlampe,
ich
klopfe
nicht
Got
me
feeling
like
an
animal
Ich
fühle
mich
wie
ein
Tier
These
chains
feel
like
a
collar
Diese
Ketten
fühlen
sich
an
wie
ein
Halsband
Doctor
can
I
get
the
antidote
Doktor,
kann
ich
das
Gegenmittel
bekommen
Got
demons
in
my
body
Habe
Dämonen
in
meinem
Körper
Country
nigga
having
green
Country-Typ,
der
Geld
hat
But
bitch
ain't
talking
bout
no
collards
Aber,
Schlampe,
rede
nicht
von
Grünkohl
Went
bought
two
nine-millimeters
Habe
zwei
Neun-Millimeter-Pistolen
gekauft
Cause
I
had
99
problems
Weil
ich
99
Probleme
hatte
Ain't
gone
show
it,
know
I
tote
it
Werde
es
nicht
zeigen,
weiß,
dass
ich
sie
trage
You
won't
see
it
till
it
pop
you
Du
wirst
sie
erst
sehen,
wenn
sie
dich
treffen
Calm
it
down
I
just
came
to
chill
Beruhige
dich,
ich
bin
nur
gekommen,
um
zu
chillen
Ain't
tryna
cause
no
problems
Versuche
keine
Probleme
zu
verursachen
Ain't
my
fault
I'm
just
that
young
nigga
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
einfach
dieser
junge
Typ
bin
That
have
them
bitches
jocking
Der
die
Schlampen
verrückt
macht
Ima
say
it
in
every
song
Ich
werde
es
in
jedem
Song
sagen
I'm
that
young
nigga
got
it
popping
Ich
bin
dieser
junge
Typ,
der
es
krachen
lässt
From
the
bottom
of
the
barrel
Vom
Boden
des
Fasses
Fought
my
way
up
to
the
top
Habe
mich
bis
an
die
Spitze
gekämpft
I
swear
all
I
see
is
red
but
I'm
on
go
Ich
schwöre,
ich
sehe
nur
rot,
aber
ich
bin
in
Bewegung
It
ain't
no
stopping
Es
gibt
kein
Halten
I
just
came
into
this
shit
now
BIG
JD
the
trending
topic,
bitch
Ich
bin
gerade
erst
in
diese
Sache
reingekommen,
jetzt
ist
BIG
JD
das
Trendthema,
Schlampe
Talking
nothing
but
real
shit
on
these
songs
bruh
Rede
nichts
als
echte
Scheiße
in
diesen
Songs,
Alter
This
my
life
Das
ist
mein
Leben
Let
me
talk
my
shit
Lass
mich
meine
Scheiße
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.