Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Timing
Perfektes Timing
Know
the
real
ones
gone
feel
me
on
this
Die
Echten
werden
mich
hierbei
fühlen
Cut
the
beat
off,
I'm
talking
my
shit
for
a
minute
Schalte
den
Beat
aus,
ich
rede
für
eine
Minute
Klartext
I
had
to
bet
on
myself
when
nobody
believed
me
Ich
musste
auf
mich
selbst
wetten,
als
niemand
an
mich
glaubte
Said
fuck
it,
I'm
taking
the
risk
Sagte,
scheiß
drauf,
ich
gehe
das
Risiko
ein
He
sent
a
diss
in
a
song
Er
hat
einen
Diss
in
einem
Song
geschickt
Wonder
what
he
gone
say
when
he
find
out
I'm
fucking
his
bitch
Bin
gespannt,
was
er
sagen
wird,
wenn
er
herausfindet,
dass
ich
seine
Schlampe
ficke
I
don't
know
what
they
be
on
Ich
weiß
nicht,
was
mit
denen
los
ist
Doing
shit
for
attention,
I'll
barely
even
pose
for
a
pic
Die
machen
Sachen
für
Aufmerksamkeit,
ich
posiere
kaum
für
ein
Foto
Them
niggas
know
I
been
lit
Diese
Typen
wissen,
dass
ich
angesagt
bin
You
can't
name
a
young
nigga
that
came
and
took
over
like
this
Du
kannst
keinen
jungen
Typen
nennen,
der
kam
und
so
übernommen
hat
wie
ich
Really
been
running
this
shit
for
I
learned
how
to
walk
Ich
habe
das
hier
wirklich
gerockt,
bevor
ich
laufen
lernte
Let
me
go
and
step
over
these
niggas
Lass
mich
über
diese
Typen
hinwegsteigen
I'll
go
toe
to
toe
with
these
niggas
Ich
werde
mich
diesen
Typen
stellen
I
ain't
never
gone
stand
down
to
shit
Ich
werde
mich
niemals
vor
irgendetwas
drücken
You
can
tell
by
the
ice
that
I'm
rich
Du
kannst
an
meinem
Eis
sehen,
dass
ich
reich
bin
Young
nigga
been
having
this
shit
Junger
Typ,
der
das
schon
immer
hatte
Now
I'm
having
my
way
Jetzt
mache
ich
es
auf
meine
Art
Perfect
timing,
you
blink
you
gone
miss
me
Perfektes
Timing,
du
blinzelst
und
verpasst
mich
My
ex
bitch
say
that
she
miss
me
Meine
Ex-Schlampe
sagt,
dass
sie
mich
vermisst
I
ain't
the
same
nigga,
lil
baby
you
gotta
re-meet
me
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
Kleine,
du
musst
mich
neu
kennenlernen
My
grandmama
smile
when
she
see
me
Meine
Oma
lächelt,
wenn
sie
mich
sieht
She
don't
know
that
her
grandbaby
been
out
here
fighting
these
demons
Sie
weiß
nicht,
dass
ihr
Enkel
hier
draußen
gegen
diese
Dämonen
kämpft
I
tell
her
"Hi,
nice
to
meet
you.
My
name
is
JD.
Ich
sage
zu
ihr:
"Hallo,
schön
dich
kennenzulernen.
Mein
Name
ist
JD.
Had
to
tell
you
I
like
what
I'm
seeing."
Ich
muss
dir
sagen,
dass
mir
gefällt,
was
ich
sehe."
I'm
done
fucking
regular
bitches
Ich
bin
fertig
mit
normalen
Weibern
Can't
finish
a
sentence,
but
she
steady
hollering
out
period
Kann
keinen
Satz
beenden,
aber
sie
schreit
ständig
"Punkt"
I
only
chase
commas
that's
period
Ich
jage
nur
Kommas,
das
ist
Fakt
Don't
come
me
around
me
acting
weird,
I'll
up
on
a
nigga
Komm
mir
nicht
komisch,
ich
werde
einen
Typen
fertigmachen
I
can't
even
take
them
folks
serious
Ich
kann
diese
Leute
nicht
mal
ernst
nehmen
Why
the
fuck
is
they
claiming
the
brand?
Warum
zum
Teufel
beanspruchen
sie
die
Marke?
I
don't
know
them
lil
niggas
Ich
kenne
diese
kleinen
Typen
nicht
I
had
to
go
show
them
lil
niggas,
I
stand
on
that
business
Ich
musste
diesen
kleinen
Typen
zeigen,
dass
ich
zu
meinem
Wort
stehe
Ain't
nobody
hoeing
me
nigga
Niemand
macht
mich
zum
Trottel,
Typ
I
go
switch
the
flow
on
these
niggas
Ich
werde
den
Flow
für
diese
Typen
ändern
Drop
salt
on
my
name,
all
this
ice
like
the
road
in
the
winter
Streu
Salz
auf
meinen
Namen,
all
dieses
Eis
ist
wie
die
Straße
im
Winter
She
tryna
get
chose
by
a
nigga
Sie
versucht,
von
einem
Typen
ausgewählt
zu
werden
They
know
the
whole
gang
having
motion,
controlling
the
system
Sie
wissen,
dass
die
ganze
Gang
in
Bewegung
ist
und
das
System
kontrolliert
Ain't
no
lil
broing
me
nigga
Nenn
mich
nicht
kleiner
Bruder,
Typ
I
got
one
big
sister
and
she'll
hit
that
road
if
it's
issues
Ich
habe
eine
große
Schwester
und
sie
wird
sich
auf
den
Weg
machen,
wenn
es
Probleme
gibt
My
mama
know
I
been
sinning
Meine
Mama
weiß,
dass
ich
gesündigt
habe
I
promise
I
got
you
just
hold
this
shit
down
for
minute
Ich
verspreche,
ich
kümmere
mich
um
dich,
halte
das
hier
nur
für
eine
Minute
aufrecht
I'm
out
here
chasing
these
millions
Ich
bin
hier
draußen
und
jage
diese
Millionen
However
it
come
and
I'm
taking
whatever
come
with
it
Wie
auch
immer
es
kommt,
ich
nehme
alles,
was
dazu
gehört
Know
the
real
ones
gone
feel
me
on
this
Die
Echten
werden
mich
hierbei
fühlen
Cut
the
beat
off,
I'm
talking
my
shit
for
a
minute
Schalte
den
Beat
aus,
ich
rede
für
eine
Minute
Klartext
I
had
to
bet
on
myself
when
nobody
believed
me
Ich
musste
auf
mich
selbst
wetten,
als
niemand
an
mich
glaubte
Said
fuck
it,
I'm
taking
the
risk
Sagte,
scheiß
drauf,
ich
gehe
das
Risiko
ein
He
sent
a
diss
in
a
song
Er
hat
einen
Diss
in
einem
Song
geschickt
Wonder
what
he
gone
say
when
he
find
out
I'm
fucking
his
bitch
Bin
gespannt,
was
er
sagen
wird,
wenn
er
herausfindet,
dass
ich
seine
Schlampe
ficke
I
don't
know
what
they
be
on
Ich
weiß
nicht,
was
mit
denen
los
ist
Doing
shit
for
attention,
I'll
barely
even
pose
for
a
pic
Die
machen
Sachen
für
Aufmerksamkeit,
ich
posiere
kaum
für
ein
Foto
Gotta
go
stand
on
that
business
Muss
zu
meinem
Wort
stehen
After
all
of
the
shit
that
I
been
through
can't
blame
me
for
flexing
Nach
all
dem
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe,
kannst
du
mir
das
Angeben
nicht
übelnehmen
I
stayed
independent
Ich
bin
unabhängig
geblieben
Anything
that
I
said
I
was
gone
do,
I
really
went
did
it
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
dass
ich
es
tun
würde,
habe
ich
wirklich
getan
I'm
living
my
dreams
Ich
lebe
meine
Träume
Put
that
shit
in
they
face,
gotta
see
me
Halt
es
ihnen
unter
die
Nase,
sie
müssen
mich
sehen
Swear
this
shit
perfect
timing,
I
need
to
call
Johnny
Schwöre,
das
ist
perfektes
Timing,
ich
muss
Johnny
anrufen
I
need
some
new
diamonds
to
light
up
the
scenery
Ich
brauche
ein
paar
neue
Diamanten,
um
die
Szenerie
zu
beleuchten
Fuck
being
humble,
I
say
what
I'm
thinking
Scheiß
auf
Bescheidenheit,
ich
sage,
was
ich
denke
Cause
if
ion
pop
it,
then
who
gone
believe
it
Denn
wenn
ich
es
nicht
raushaue,
wer
wird
es
dann
glauben
They
say
you
do
what
you
want
when
you
popping
Sie
sagen,
du
tust,
was
du
willst,
wenn
du
erfolgreich
bist
That
shit
that
y'all
talking
I
ain't
never
seen
Den
Scheiß,
den
ihr
redet,
habe
ich
nie
gesehen
Ima
die
on
my
feet
for
I
drop
to
my
knees
Ich
werde
auf
meinen
Füßen
sterben,
bevor
ich
auf
die
Knie
gehe
I
got
way
too
much
pride
for
to
play
with
these
niggas
Ich
habe
viel
zu
viel
Stolz,
um
mit
diesen
Typen
zu
spielen
Ain't
got
no
trust
I
can't
stay
with
these
bitches
Ich
habe
kein
Vertrauen,
ich
kann
nicht
bei
diesen
Weibern
bleiben
Can't
never
let
up
or
get
knocked
off
my
pivot
(on
god)
Kann
niemals
nachlassen
oder
mich
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
lassen
(Gott
sei
Dank)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.