BIG JD - Perfect Timing - перевод текста песни на немецкий

Perfect Timing - BIG JDперевод на немецкий




Perfect Timing
Perfektes Timing
Know the real ones gone feel me on this
Die Echten werden mich hierbei fühlen
Cut the beat off, I'm talking my shit for a minute
Schalte den Beat aus, ich rede für eine Minute Klartext
I had to bet on myself when nobody believed me
Ich musste auf mich selbst wetten, als niemand an mich glaubte
Said fuck it, I'm taking the risk
Sagte, scheiß drauf, ich gehe das Risiko ein
He sent a diss in a song
Er hat einen Diss in einem Song geschickt
Wonder what he gone say when he find out I'm fucking his bitch
Bin gespannt, was er sagen wird, wenn er herausfindet, dass ich seine Schlampe ficke
I don't know what they be on
Ich weiß nicht, was mit denen los ist
Doing shit for attention, I'll barely even pose for a pic
Die machen Sachen für Aufmerksamkeit, ich posiere kaum für ein Foto
Them niggas know I been lit
Diese Typen wissen, dass ich angesagt bin
You can't name a young nigga that came and took over like this
Du kannst keinen jungen Typen nennen, der kam und so übernommen hat wie ich
Really been running this shit for I learned how to walk
Ich habe das hier wirklich gerockt, bevor ich laufen lernte
Let me go and step over these niggas
Lass mich über diese Typen hinwegsteigen
I'll go toe to toe with these niggas
Ich werde mich diesen Typen stellen
I ain't never gone stand down to shit
Ich werde mich niemals vor irgendetwas drücken
You can tell by the ice that I'm rich
Du kannst an meinem Eis sehen, dass ich reich bin
Young nigga been having this shit
Junger Typ, der das schon immer hatte
Now I'm having my way
Jetzt mache ich es auf meine Art
Perfect timing, you blink you gone miss me
Perfektes Timing, du blinzelst und verpasst mich
My ex bitch say that she miss me
Meine Ex-Schlampe sagt, dass sie mich vermisst
I ain't the same nigga, lil baby you gotta re-meet me
Ich bin nicht mehr derselbe, Kleine, du musst mich neu kennenlernen
My grandmama smile when she see me
Meine Oma lächelt, wenn sie mich sieht
She don't know that her grandbaby been out here fighting these demons
Sie weiß nicht, dass ihr Enkel hier draußen gegen diese Dämonen kämpft
I tell her "Hi, nice to meet you. My name is JD.
Ich sage zu ihr: "Hallo, schön dich kennenzulernen. Mein Name ist JD.
Had to tell you I like what I'm seeing."
Ich muss dir sagen, dass mir gefällt, was ich sehe."
I'm done fucking regular bitches
Ich bin fertig mit normalen Weibern
Can't finish a sentence, but she steady hollering out period
Kann keinen Satz beenden, aber sie schreit ständig "Punkt"
I only chase commas that's period
Ich jage nur Kommas, das ist Fakt
Don't come me around me acting weird, I'll up on a nigga
Komm mir nicht komisch, ich werde einen Typen fertigmachen
I can't even take them folks serious
Ich kann diese Leute nicht mal ernst nehmen
Why the fuck is they claiming the brand?
Warum zum Teufel beanspruchen sie die Marke?
I don't know them lil niggas
Ich kenne diese kleinen Typen nicht
I had to go show them lil niggas, I stand on that business
Ich musste diesen kleinen Typen zeigen, dass ich zu meinem Wort stehe
Ain't nobody hoeing me nigga
Niemand macht mich zum Trottel, Typ
I go switch the flow on these niggas
Ich werde den Flow für diese Typen ändern
Drop salt on my name, all this ice like the road in the winter
Streu Salz auf meinen Namen, all dieses Eis ist wie die Straße im Winter
She tryna get chose by a nigga
Sie versucht, von einem Typen ausgewählt zu werden
They know the whole gang having motion, controlling the system
Sie wissen, dass die ganze Gang in Bewegung ist und das System kontrolliert
Ain't no lil broing me nigga
Nenn mich nicht kleiner Bruder, Typ
I got one big sister and she'll hit that road if it's issues
Ich habe eine große Schwester und sie wird sich auf den Weg machen, wenn es Probleme gibt
My mama know I been sinning
Meine Mama weiß, dass ich gesündigt habe
I promise I got you just hold this shit down for minute
Ich verspreche, ich kümmere mich um dich, halte das hier nur für eine Minute aufrecht
I'm out here chasing these millions
Ich bin hier draußen und jage diese Millionen
However it come and I'm taking whatever come with it
Wie auch immer es kommt, ich nehme alles, was dazu gehört
Know the real ones gone feel me on this
Die Echten werden mich hierbei fühlen
Cut the beat off, I'm talking my shit for a minute
Schalte den Beat aus, ich rede für eine Minute Klartext
I had to bet on myself when nobody believed me
Ich musste auf mich selbst wetten, als niemand an mich glaubte
Said fuck it, I'm taking the risk
Sagte, scheiß drauf, ich gehe das Risiko ein
He sent a diss in a song
Er hat einen Diss in einem Song geschickt
Wonder what he gone say when he find out I'm fucking his bitch
Bin gespannt, was er sagen wird, wenn er herausfindet, dass ich seine Schlampe ficke
I don't know what they be on
Ich weiß nicht, was mit denen los ist
Doing shit for attention, I'll barely even pose for a pic
Die machen Sachen für Aufmerksamkeit, ich posiere kaum für ein Foto
Gotta go stand on that business
Muss zu meinem Wort stehen
After all of the shit that I been through can't blame me for flexing
Nach all dem Scheiß, den ich durchgemacht habe, kannst du mir das Angeben nicht übelnehmen
I stayed independent
Ich bin unabhängig geblieben
Anything that I said I was gone do, I really went did it
Alles, was ich gesagt habe, dass ich es tun würde, habe ich wirklich getan
I'm living my dreams
Ich lebe meine Träume
Put that shit in they face, gotta see me
Halt es ihnen unter die Nase, sie müssen mich sehen
Swear this shit perfect timing, I need to call Johnny
Schwöre, das ist perfektes Timing, ich muss Johnny anrufen
I need some new diamonds to light up the scenery
Ich brauche ein paar neue Diamanten, um die Szenerie zu beleuchten
Fuck being humble, I say what I'm thinking
Scheiß auf Bescheidenheit, ich sage, was ich denke
Cause if ion pop it, then who gone believe it
Denn wenn ich es nicht raushaue, wer wird es dann glauben
They say you do what you want when you popping
Sie sagen, du tust, was du willst, wenn du erfolgreich bist
That shit that y'all talking I ain't never seen
Den Scheiß, den ihr redet, habe ich nie gesehen
Ima die on my feet for I drop to my knees
Ich werde auf meinen Füßen sterben, bevor ich auf die Knie gehe
I got way too much pride for to play with these niggas
Ich habe viel zu viel Stolz, um mit diesen Typen zu spielen
Ain't got no trust I can't stay with these bitches
Ich habe kein Vertrauen, ich kann nicht bei diesen Weibern bleiben
Can't never let up or get knocked off my pivot (on god)
Kann niemals nachlassen oder mich aus dem Gleichgewicht bringen lassen (Gott sei Dank)





Авторы: Jd Armstrong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.