BIG LAX - 01110101 (u) - перевод текста песни на немецкий

01110101 (u) - BIG LAXперевод на немецкий




01110101 (u)
01110101 (u)
Like how I do it ain't nothin special
Wie ich es mach, ist nichts Besonderes
Got you mad I'm just trying to undress you
Bist sauer, doch ich will dich nur entkleiden
Under duress I'm just trying to address you
Unter Zwang versuch ich, dich anzusprechen
Been under pressure ain't trying to compress you
Unter Druck, doch will dich nicht komprimieren
Don't want tussle I ain't trying to wrestle
Will keinen Streit, versuch nicht zu ringen
You trying to go then I might just let you
Wenn du willst geh, dann lass ich dich gehen
Want me to say something baby I bet you would
Soll ich was sagen? Schätz ich, das würdest du wollen
Usually I would give you a lecture
Normalerweise würd ich dir Vorträge halten
Usually I would come to rescue
Normalerweise würd ich dich retten
Usually I would
Normalerweise würd ich
But I ain't doin good enough to come get you
Doch mein Zustand ist zu schlecht, um zu holen
Can't let my feelings out, I'm suppressing
Kann Gefühle nicht zeigen, unterdrücke sie
Got a confession like your the reverend
Hab ein Geständnis, als wärst du der Pfarrer
I forgot what it was to treat with reverence
Vergaß, wie man mit Ehrfurcht behandelt
I honestly don't think I could be your reference
Kann wohl kaum dein Vorbild sein, ehrlich gesagt
I been at your place since back then
War seit jeher an deinem Ort
Know it like the back of my hand
Kenn ihn wie meine eigene Hand
Saying what you lost is nearby
Sagtest, Verlorenes sei ganz nah
But I'm starting question the chance
Doch ich zweifle langsam an der Chance
Starting to make shit up with the man
Fang an, Zeug zu erfinden mit ihm
I think something is wrong with your RAM
Glaub, dein Arbeitsspeicher ist kaputt
Shawty trying to get post on the gram
Shawty will Posten auf Instagram
I thought I was supposed to meet your fam
Dachte, ich soll deine Familie treffen
Ain't know what to say to ya
Wusste nicht, was zu dir sagen
This ain't what you said it was
Das hier ist nicht, was du gesagt hast
Said it twice, said it once
Sagtest es zweimal, sagte es einmal
Saying I said it
Behauptest, ich hätte's gesagt
Tossed off the bowl got ate like lettuce
Schuss aus der Bowl, gefressen wie Salat
Been tryna warn you you just ain't get it
Warnte dich, du hast's nicht verstanden
Shawty want a ring can't make you my precious
Shawty woll Ring, doch nicht mein Schatz
Damn huh
Verdammt huh
Sayin that shit like you don't know where my bread is
Sagst das, als wüsstest nicht wo meine Kohle ist
Damn huh
Verdammt huh
Ain't know what to say to ya
Wusste nicht, was zu dir sagen
This ain't what you said it was
Das hier ist nicht, was du gesagt hast
Said it twice, said once it
Sagtest es zweimal, sagte es einmal
Sayin I said it
Behauptest, ich hätte's gesagt
It don't matter if you forget it
Ist egal, wenn du es vergisst
Damn huh
Verdammt huh
It don't matter if you forget it
Ist egal, wenn du es vergisst
Damn huh
Verdammt huh
It don't matter if you forget it
Ist egal, wenn du es vergisst
Damn huh
Verdammt huh
Like how I do it ain't nothin special
Wie ich es mach, ist nichts Besonderes
Got you mad I'm just trying to undress you
Bist sauer, doch ich will dich nur entkleiden
Under duress I'm just trying to address you
Unter Zwang versuch ich, dich anzusprechen
Been under pressure ain't trying to compress you
Unter Druck, doch will dich nicht komprimieren
Don't want tussle I ain't trying to wrestle
Will keinen Streit, versuch nicht zu ringen
You trying to go then I might just let you
Wenn du willst geh, dann lass ich dich gehen
Want me to say something baby i bet you would
Soll ich was sagen? Schätz ich, das würdest du wollen
You claiming you want me to stay
Behauptest, ich soll bleiben
I can tell by the look on your face
Seh dir nur dein Gesicht an
I'm starting to get on your nerves
Ich nerv dich langsam krass
I'm starting to get in your way
Bin immer im Weg jetzt
I'll be on your mind til it hurts
Bleib in deinem Kopf bis es schmerzt
I sit on the top on your brain
Sitz dir im Kopf ganz fest
I'm telling you love is curse
Sag dir, Liebe ist ein Fluch
Found at just the right time and the place
Getroffen an genau Zeit und Ort
When you seen me quiet know I'm trying to tell you something
Wenn ich schweig, versuch ich dir was zu sagen
Face up in the mirror ain't the one you fell in love with
Dein Gesicht im Spiegel - nicht die, die du liebtest
Knowing that you're trying but I still make assumptions
Weiß zwar, dass du dich bemühst, doch ich mutmaß noch
Wish I knew your timing could've figured how to function
Wünschte, ich kenn dein Timing, könnte funktionieren
Last time that I knew you was coming
Letztes Mal, als ich wusste, du kommst
Ain't seen you for long we had a run in
Waren lange nicht zusammen, trafen uns
Why we always gotta fight before we fu-
Warum muss immer Streit sein, bevor wir fu-
Know it don't take long to get a cut in
Weiß, nicht lang bis eine Wunde da
In the end I ain't know what to say to ya
Schlussendlich wusste nicht, was zu dir sagen
This ain't what you said it was
Das hier ist nicht, was du gesagt hast
Said it twice, said it once
Sagtest es zweimal, sagte es einmal
Saying I said it
Behauptest, ich hätte's gesagt
Tossed off the bowl got ate like lettuce
Schuss aus der Bowl, gefressen wie Salat
Been tryna warn you you just ain't get it
Warnte dich, du hast's nicht verstanden
Shawty want a ring can't make you my precious
Shawty woll Ring, doch nicht mein Schatz
Damn huh
Verdammt huh
Sayin that shit like you don't know where my bread is
Sagst das, als wüsstest nicht wo meine Kohle ist
Damn huh
Verdammt huh
Ain't know what to say to ya
Wusste nicht, was zu dir sagen
This ain't what you said it was
Das hier ist nicht, was du gesagt hast
Said it twice, said once it
Sagtest es zweimal, sagte es einmal
Sayin I said it
Behauptest, ich hätte's gesagt
It don't matter if you forget it
Ist egal, wenn du es vergisst
Damn huh
Verdammt huh
It don't matter if you forget it
Ist egal, wenn du es vergisst
Damn huh
Verdammt huh





Авторы: Daren Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.