Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
how
I
do
it
ain't
nothin
special
Wie
ich
es
mach,
ist
nichts
Besonderes
Got
you
mad
I'm
just
trying
to
undress
you
Bist
sauer,
doch
ich
will
dich
nur
entkleiden
Under
duress
I'm
just
trying
to
address
you
Unter
Zwang
versuch
ich,
dich
anzusprechen
Been
under
pressure
ain't
trying
to
compress
you
Unter
Druck,
doch
will
dich
nicht
komprimieren
Don't
want
tussle
I
ain't
trying
to
wrestle
Will
keinen
Streit,
versuch
nicht
zu
ringen
You
trying
to
go
then
I
might
just
let
you
Wenn
du
willst
geh,
dann
lass
ich
dich
gehen
Want
me
to
say
something
baby
I
bet
you
would
Soll
ich
was
sagen?
Schätz
ich,
das
würdest
du
wollen
Usually
I
would
give
you
a
lecture
Normalerweise
würd
ich
dir
Vorträge
halten
Usually
I
would
come
to
rescue
Normalerweise
würd
ich
dich
retten
Usually
I
would
Normalerweise
würd
ich
But
I
ain't
doin
good
enough
to
come
get
you
Doch
mein
Zustand
ist
zu
schlecht,
um
zu
holen
Can't
let
my
feelings
out,
I'm
suppressing
Kann
Gefühle
nicht
zeigen,
unterdrücke
sie
Got
a
confession
like
your
the
reverend
Hab
ein
Geständnis,
als
wärst
du
der
Pfarrer
I
forgot
what
it
was
to
treat
with
reverence
Vergaß,
wie
man
mit
Ehrfurcht
behandelt
I
honestly
don't
think
I
could
be
your
reference
Kann
wohl
kaum
dein
Vorbild
sein,
ehrlich
gesagt
I
been
at
your
place
since
back
then
War
seit
jeher
an
deinem
Ort
Know
it
like
the
back
of
my
hand
Kenn
ihn
wie
meine
eigene
Hand
Saying
what
you
lost
is
nearby
Sagtest,
Verlorenes
sei
ganz
nah
But
I'm
starting
question
the
chance
Doch
ich
zweifle
langsam
an
der
Chance
Starting
to
make
shit
up
with
the
man
Fang
an,
Zeug
zu
erfinden
mit
ihm
I
think
something
is
wrong
with
your
RAM
Glaub,
dein
Arbeitsspeicher
ist
kaputt
Shawty
trying
to
get
post
on
the
gram
Shawty
will
Posten
auf
Instagram
I
thought
I
was
supposed
to
meet
your
fam
Dachte,
ich
soll
deine
Familie
treffen
Ain't
know
what
to
say
to
ya
Wusste
nicht,
was
zu
dir
sagen
This
ain't
what
you
said
it
was
Das
hier
ist
nicht,
was
du
gesagt
hast
Said
it
twice,
said
it
once
Sagtest
es
zweimal,
sagte
es
einmal
Saying
I
said
it
Behauptest,
ich
hätte's
gesagt
Tossed
off
the
bowl
got
ate
like
lettuce
Schuss
aus
der
Bowl,
gefressen
wie
Salat
Been
tryna
warn
you
you
just
ain't
get
it
Warnte
dich,
du
hast's
nicht
verstanden
Shawty
want
a
ring
can't
make
you
my
precious
Shawty
woll
Ring,
doch
nicht
mein
Schatz
Sayin
that
shit
like
you
don't
know
where
my
bread
is
Sagst
das,
als
wüsstest
nicht
wo
meine
Kohle
ist
Ain't
know
what
to
say
to
ya
Wusste
nicht,
was
zu
dir
sagen
This
ain't
what
you
said
it
was
Das
hier
ist
nicht,
was
du
gesagt
hast
Said
it
twice,
said
once
it
Sagtest
es
zweimal,
sagte
es
einmal
Sayin
I
said
it
Behauptest,
ich
hätte's
gesagt
It
don't
matter
if
you
forget
it
Ist
egal,
wenn
du
es
vergisst
It
don't
matter
if
you
forget
it
Ist
egal,
wenn
du
es
vergisst
It
don't
matter
if
you
forget
it
Ist
egal,
wenn
du
es
vergisst
Like
how
I
do
it
ain't
nothin
special
Wie
ich
es
mach,
ist
nichts
Besonderes
Got
you
mad
I'm
just
trying
to
undress
you
Bist
sauer,
doch
ich
will
dich
nur
entkleiden
Under
duress
I'm
just
trying
to
address
you
Unter
Zwang
versuch
ich,
dich
anzusprechen
Been
under
pressure
ain't
trying
to
compress
you
Unter
Druck,
doch
will
dich
nicht
komprimieren
Don't
want
tussle
I
ain't
trying
to
wrestle
Will
keinen
Streit,
versuch
nicht
zu
ringen
You
trying
to
go
then
I
might
just
let
you
Wenn
du
willst
geh,
dann
lass
ich
dich
gehen
Want
me
to
say
something
baby
i
bet
you
would
Soll
ich
was
sagen?
Schätz
ich,
das
würdest
du
wollen
You
claiming
you
want
me
to
stay
Behauptest,
ich
soll
bleiben
I
can
tell
by
the
look
on
your
face
Seh
dir
nur
dein
Gesicht
an
I'm
starting
to
get
on
your
nerves
Ich
nerv
dich
langsam
krass
I'm
starting
to
get
in
your
way
Bin
immer
im
Weg
jetzt
I'll
be
on
your
mind
til
it
hurts
Bleib
in
deinem
Kopf
bis
es
schmerzt
I
sit
on
the
top
on
your
brain
Sitz
dir
im
Kopf
ganz
fest
I'm
telling
you
love
is
curse
Sag
dir,
Liebe
ist
ein
Fluch
Found
at
just
the
right
time
and
the
place
Getroffen
an
genau
Zeit
und
Ort
When
you
seen
me
quiet
know
I'm
trying
to
tell
you
something
Wenn
ich
schweig,
versuch
ich
dir
was
zu
sagen
Face
up
in
the
mirror
ain't
the
one
you
fell
in
love
with
Dein
Gesicht
im
Spiegel
- nicht
die,
die
du
liebtest
Knowing
that
you're
trying
but
I
still
make
assumptions
Weiß
zwar,
dass
du
dich
bemühst,
doch
ich
mutmaß
noch
Wish
I
knew
your
timing
could've
figured
how
to
function
Wünschte,
ich
kenn
dein
Timing,
könnte
funktionieren
Last
time
that
I
knew
you
was
coming
Letztes
Mal,
als
ich
wusste,
du
kommst
Ain't
seen
you
for
long
we
had
a
run
in
Waren
lange
nicht
zusammen,
trafen
uns
Why
we
always
gotta
fight
before
we
fu-
Warum
muss
immer
Streit
sein,
bevor
wir
fu-
Know
it
don't
take
long
to
get
a
cut
in
Weiß,
nicht
lang
bis
eine
Wunde
da
In
the
end
I
ain't
know
what
to
say
to
ya
Schlussendlich
wusste
nicht,
was
zu
dir
sagen
This
ain't
what
you
said
it
was
Das
hier
ist
nicht,
was
du
gesagt
hast
Said
it
twice,
said
it
once
Sagtest
es
zweimal,
sagte
es
einmal
Saying
I
said
it
Behauptest,
ich
hätte's
gesagt
Tossed
off
the
bowl
got
ate
like
lettuce
Schuss
aus
der
Bowl,
gefressen
wie
Salat
Been
tryna
warn
you
you
just
ain't
get
it
Warnte
dich,
du
hast's
nicht
verstanden
Shawty
want
a
ring
can't
make
you
my
precious
Shawty
woll
Ring,
doch
nicht
mein
Schatz
Sayin
that
shit
like
you
don't
know
where
my
bread
is
Sagst
das,
als
wüsstest
nicht
wo
meine
Kohle
ist
Ain't
know
what
to
say
to
ya
Wusste
nicht,
was
zu
dir
sagen
This
ain't
what
you
said
it
was
Das
hier
ist
nicht,
was
du
gesagt
hast
Said
it
twice,
said
once
it
Sagtest
es
zweimal,
sagte
es
einmal
Sayin
I
said
it
Behauptest,
ich
hätte's
gesagt
It
don't
matter
if
you
forget
it
Ist
egal,
wenn
du
es
vergisst
It
don't
matter
if
you
forget
it
Ist
egal,
wenn
du
es
vergisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daren Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.