Текст и перевод песни BIG Naughty feat. pH-1 - Actor (feat. pH-1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actor (feat. pH-1)
Актер (feat. pH-1)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
I
just
wanna
wipe
up
all
cameras
Я
просто
хочу
выключить
все
камеры
Stop
all
the
players,
yeah
Остановить
всех
игроков,
да
어차피
사랑이란
것은
상상
В
конце
концов,
любовь
- это
фантазия
속의
배우들이
만들어내는
망작
Провал,
созданный
актерами
в
моём
воображении
노력을
해봤자
상자
속의
인형들처럼
Как
бы
я
ни
старался,
я
как
марионетка
в
коробке
사는
게
바로
내
팔자
Вот
такая
у
меня
судьба
화려한
조명과
너의
대사와
Яркий
свет,
твои
слова
и
너의
걸음걸이까지
전부다
Даже
твоя
походка
- всё
это
네가
꾸는
꿈부터
달콤했던
키스까지
От
твоих
снов
до
сладких
поцелуев
사랑이란
영화의
아주
일부
uh,
uh
Лишь
малая
часть
фильма
под
названием
«любовь»,
угу,
угу
Baby
girl,
yeah,
I'll
be
there
Детка,
да,
я
буду
рядом
아무
걱정
말고
걍
기대
라는
말조차도
Не
волнуйся,
просто
надейся
- даже
этим
словам
아무것도
믿을
수는
없어
안전지대
Нельзя
верить,
как
будто
нет
страховочной
сетки
Baby
girl,
yeah,
I'll
be
there
Детка,
да,
я
буду
рядом
아무
걱정
말고
걍
기대
Не
волнуйся,
просто
надейся
말도
안
되는
소리
대본에
없는
대사는
Не
говори
ерунды,
слова,
которых
нет
в
сценарии
맘대로
할
수
없다는
게
우리
현실
Нельзя
произносить
просто
так
- вот
наша
реальность
Take
one
잔잔한
조명과
Дубль
один:
приглушенный
свет
и
Take
two
반전은
없는
듯한
Дубль
два:
похоже,
без
неожиданных
поворотов
Take
three
안전한
포만감
Дубль
три:
чувство
ложного
удовлетворения
Take
four,
what
you
talking
about
girl
Дубль
четыре,
о
чем
ты
говоришь,
детка
Take
one
잔잔한
조명과
Дубль
один:
приглушенный
свет
и
Take
two
반전은
없는
듯한
Дубль
два:
похоже,
без
неожиданных
поворотов
Take
three
안전한
포만감
Дубль
три:
чувство
ложного
удовлетворения
Take
four,
what
you
talking
about
girl
Дубль
четыре,
о
чем
ты
говоришь,
детка
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
(ready,
set,
action)
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
(приготовились,
мотор!)
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
I'm
afraid
of
the
spotlight,
stop
shining
on
me
Я
боюсь
света
софитов,
перестаньте
светить
на
меня
카메라가
꺼지면
나는
말이
없지
Когда
камеры
выключаются,
я
не
знаю,
что
сказать
그때
정수리에
핀
조명과
화려한
씬
В
тот
момент
прожектор
над
головой
и
роскошные
декорации
하얘진
머릿속은
백지
같지
(action)
Моя
голова
становится
пустой,
как
чистый
лист
(мотор!)
큰소리
내어서
웃어보고
Я
громко
смеюсь
때론
영문도
모른
채로
너랑
울어보고
Иногда
плачу
вместе
с
тобой,
сам
не
знаю
почему
Like
everything
about
me
is
fake
(is
fake)
Как
будто
всё
во
мне
фальшиво
(фальшиво)
네가
본
수많은
감정은
전부
hand
made
Все
те
чувства,
что
ты
видела,
были
ненастоящими
Don't
stay
with
me,
play
safe
Не
оставайся
со
мной,
не
рискуй
Why
you
praising
me,
I'm
no
god,
no
Jesus
Зачем
ты
хвалишь
меня?
Я
не
бог,
не
Иисус
Ain't
nobody
praying
for
me
Никто
не
молится
за
меня
연기력이
뛰어난
게
잘못
Виноват
в
том,
что
хорошо
играю
잘
보이고
싶을
뿐이었어
baby
I'm
sorry
Я
просто
хотел
тебе
понравиться,
детка,
прости
Time's
over,
sign
off,
aye
Время
вышло,
финальный
знак,
эй
좋았던
건
살려
aye
Хорошие
моменты
оставляем,
эй
티
나는
컷은
날려
Плохие
- вырезаем
나만
그런
게
아니라는
걸
알아
Я
знаю,
что
я
не
один
такой
눈치챘어
너도
하나의
actor
Ты
тоже
это
поняла,
ты
тоже
актриса
Get
ready
and
action
Приготовься,
мотор!
Take
one
잔잔한
조명과
Дубль
один:
приглушенный
свет
и
Take
two
반전은
없는
듯한
Дубль
два:
похоже,
без
неожиданных
поворотов
Take
three
안전한
포만감
Дубль
три:
чувство
ложного
удовлетворения
Take
four,
what
you
talking
about
girl
Дубль
четыре,
о
чем
ты
говоришь,
детка
Take
one
잔잔한
조명과
Дубль
один:
приглушенный
свет
и
Take
two
반전은
없는
듯한
Дубль
два:
похоже,
без
неожиданных
поворотов
Take
three
안전한
포만감
Дубль
три:
чувство
ложного
удовлетворения
Take
four,
what
you
talking
about
girl
Дубль
четыре,
о
чем
ты
говоришь,
детка
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
(ready,
set,
action)
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
(приготовились,
мотор!)
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
Put
your
cameras
on,
yeah
I
feel
like
an
actor
Включите
камеры,
да,
я
чувствую
себя
актером
어차피
사랑이란
것은
상상
В
конце
концов,
любовь
- это
фантазия
속의
배우들이
만들어내는
망작
Провал,
созданный
актерами
в
моём
воображении
노력을
해봤자
상자
속의
인형들처럼
Как
бы
я
ни
старался,
я
как
марионетка
в
коробке
사는
게
바로
내
팔자
Вот
такая
у
меня
судьба
화려한
조명과
너의
대사와
Яркий
свет,
твои
слова
и
너의
걸음걸이까지
전부다
Даже
твоя
походка
- всё
это
네가
꾸는
꿈부터
달콤했던
키스까지
От
твоих
снов
до
сладких
поцелуев
사랑이란
영화의
아주
일부
Лишь
малая
часть
фильма
под
названием
«любовь»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoi Wave, Ph-1, Big Naughty
Альбом
NANGMAN
дата релиза
09-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.