BIG Naughty - Korean Ballad - перевод текста песни на немецкий

Korean Ballad - BIG Naughtyперевод на немецкий




Korean Ballad
Koreanische Ballade
사랑에 웃고 우는
Über die, die in der Liebe lachen und weinen,
그런 애들
solche Leute
비웃곤 했었는데
habe ich immer gelächelt,
울고 불고
weinend und jammernd,
차이고 차고
verlassen und verlassend,
뻔한 가사 무시했었는데
die kitschigen Texte habe ich ignoriert.
이별에 웃고 울고
Über die, die bei Trennungen lachen und weinen,
매달리는 애들
sich anklammernde Leute,
뻔한 발라드
diese kitschigen Balladen,
듣나 했는데
warum hört man die, habe ich mich gefragt.
술에 취해 새벽에
Die, die betrunken nachts
전화하는 애들
anrufen,
하나도 이해 했는데
konnte ich überhaupt nicht verstehen.
지금 내가 애야
Jetzt bin ich genau so einer.
술에 취해 매일매일이 걔야
Betrunken dreht sich jeder Tag nur um sie.
나만 기억 하는 대화
Und wieder diese Gespräche, an die nur ich mich nicht erinnere,
끝에는 비싸게 사서
am Ende bereue ich,
싸게 파는 후회야
teuer gekauft und billig verkauft.
풀리지도 수도 없는 오해
Unlösbare und ungelöste Missverständnisse,
끝에는 소주와
am Ende mit Soju und
뻔한 슬픈 사랑 노래
einem kitschigen, traurigen Liebeslied.
먹고 마시고 마시다 토해
Trinken, trinken und wieder kotzen,
길거리에 괜히 질러보는
auf der Straße schreie ich sinnlos
웃픈 고해
mein trauriges Geständnis heraus.
필요 없어
Ich brauche das alles nicht,
화려한 캐스팅과 대본
die glamouröse Besetzung und das Drehbuch.
노래방에서 보는 소주 뮤비는 매번
Im Karaoke ein "Ein Glas Soju"-Musikvideo zu sehen,
때마다 다른 명작이란 알게 되면
jedes Mal ein anderes Meisterwerk zu erkennen,
했다는 증거겠지
wäre der Beweis dafür.
너도 나도 진짜 사랑을
Du und ich, wir haben wirklich geliebt.
이별에 웃고 울고
Über die, die bei Trennungen lachen und weinen,
매달리는 애들
sich anklammernde Leute,
뻔한 발라드 듣나 했는데
diese kitschigen Balladen, warum hört man die, habe ich mich gefragt.
술에 취해 새벽에
Die, die betrunken nachts
전화하는 애들
anrufen,
하나도 이해 했는데
konnte ich überhaupt nicht verstehen.
슬픈 발라드를 불러
Ich singe traurige Balladen,
목청이 터지도록 불러
singe, bis meine Stimme versagt,
비유 없는 가사를 적고
schreibe Texte ohne Metaphern
이유 모를 눈물을 흘려
und vergieße Tränen ohne Grund.
맘껏 비웃어
Lach mich ruhig aus,
내가 그런 애야
ich bin so einer.
뻔한 발라드
Diese kitschigen Balladen,
듣나 알겠다
jetzt weiß ich, warum man sie hört.
사랑에 웃고 우는
Über die, die in der Liebe lachen und weinen,
그런 애들
solche Leute
비웃곤 했었는데
habe ich immer gelächelt.
울고불고
Weinend und jammernd,
차이고 차고
verlassen und verlassend,
뻔한 가사 무시했었는데
die kitschigen Texte habe ich ignoriert.
이별에 웃고 울고
Über die, die bei Trennungen lachen und weinen,
매달리는 애들
sich anklammernde Leute,
뻔한 발라드
diese kitschigen Balladen,
듣나 했는데
warum hört man die, habe ich mich gefragt.
술에 취해 새벽에
Die, die betrunken nachts
전화하는 애들
anrufen,
하나도 이해 했는데
konnte ich überhaupt nicht verstehen.
슬픈 발라드를 불러
Ich singe traurige Balladen,
목청이 터지도록 불러
singe, bis meine Stimme versagt,
비유 없는 가사를 적고
schreibe Texte ohne Metaphern
이유 모를 눈물을 흘려
und vergieße Tränen ohne Grund.
맘껏 비웃어
Lach mich ruhig aus,
내가 그런 애야
ich bin so einer.
뻔한 발라드
Diese kitschigen Balladen,
듣나 알겠다 (oh)
jetzt weiß ich, warum man sie hört (oh).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.