Текст и перевод песни BIG Naughty - Vancouver
It's
been
six
years
and
100
couple
days
Прошло
шесть
лет
и
ещё
сотня
дней,
Since
you
left
here,
I'm
getting
paranoia
С
тех
пор
как
ты
ушла,
меня
не
покидает
паранойя.
'Cause
you're
still
here,
always
in
my
voice
Потому
что
ты
всё
ещё
здесь,
всегда
в
моём
голосе.
Yeah,
I'm
on
tour,
following
your
voice
Да,
я
в
туре,
следую
за
твоим
голосом.
It's
been
six
years
and
100
couple
days
Прошло
шесть
лет
и
ещё
сотня
дней,
Since
you
left
here,
I'm
getting
paranoia
С
тех
пор
как
ты
ушла,
меня
не
покидает
паранойя.
'Cause
you're
still
here,
always
in
my
voice
Потому
что
ты
всё
ещё
здесь,
всегда
в
моём
голосе.
Yeah,
I'm
on
tour,
following
your
voice
Да,
я
в
туре,
следую
за
твоим
голосом.
어떤
가사를
쓰건,
결국
네
얘기를
쓰게
돼
Какие
бы
строчки
я
ни
писал,
в
итоге
всё
равно
о
тебе.
어떤
친구를
만나도,
네
생각에
엉망이
돼
С
кем
бы
ни
встретился,
мысли
о
тебе
сводят
с
ума.
네가
없는
서울의
밤거리를
걸을
때
Брожу
по
ночным
улицам
Сеула
без
тебя,
너는
잠에서
지금
막
깼거니
해
И
представляю,
как
ты
сейчас
просыпаешься.
가끔은,
네가
너무
그리울
때
Иногда,
когда
ты
очень
сильно
нужна,
연락을
했다가도,
지우는
게
Я
почти
пишу
тебе,
но
потом
стираю.
맞겠거니
해
어쩌면,
오지랖일
수도
Думаю,
так
будет
правильно,
а
то
вдруг,
это
будет
навязчиво.
있겠다
싶어
보냈던
카톡을
지워
Стираю
отправленное
сообщение
с
мыслью,
что
у
тебя
всё
хорошо.
그냥
잘
살겠거니
해
Просто
живи
счастливо.
하다가도
항상
이상하게
밝은
네가
Иногда,
ты
такая
странно-весёлая.
You
보단
would
you가
아직
익숙한
내가
Я
всё
ещё
говорю
"would
you"
вместо
"you",
привычка.
행복했음
해
'cause
I'll
be
your
best
friend
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
ведь
я
буду
твоим
лучшим
другом.
Maybe,
boy,
whatever,
forever
and
never
Возможно,
малыш,
всё
равно,
навсегда
и
никогда.
울어도
돼,
힘들어도
돼,
기대도
돼
Плачь,
если
хочется,
можешь
быть
слабой,
можешь
надеяться.
잘
못해도
돼,
포기해도
돼
Можешь
ошибаться,
можешь
сдаваться.
보기
좋게
안
꾸며도
돼,
just
be
yourself
Не
нужно
притворяться,
просто
будь
собой.
있는
그대로,
네
모습
그대로,
ayy
Такой,
какая
ты
есть,
такой
же,
эй.
네가
있는
곳으로,
I'll
move
on
Я
отправлюсь
туда,
где
ты,
I'll
move
on.
Yellow
cab
plane
bus
or
Uber
Жёлтое
такси,
автобус
до
аэропорта
или
Uber.
비행기가
안
뜨면,
I'll
scuba
dive
Если
самолёт
не
взлетит,
нырну
с
аквалангом.
네가
있는
곳으로,
I'll
move
on
Я
отправлюсь
туда,
где
ты,
I'll
move
on.
Yellow
cab
plane
bus
or
Uber
Жёлтое
такси,
автобус
до
аэропорта
или
Uber.
비행기가
안
뜨면,
I'll
scuba
dive
Если
самолёт
не
взлетит,
нырну
с
аквалангом.
여기까지가
네
생일날
Вот
такие
строчки
я
отправил
тебе
보냈던
가사들이고,
지금부터가
На
твой
день
рождения,
а
теперь
진짜
나의
마음이고
그냥
노래가
Настоящие
чувства,
просто
песня,
좋아서
내는
거니까
의미부여
하지마
Которая
мне
нравится,
не
ищи
в
ней
скрытый
смысл.
고민하다가
지웠다던
그
카톡
사실
보냈었어
Я
всё-таки
отправил
то
сообщение,
которое
хотел
удалить.
근데
답장하더라고
딴
사람이
Но
ответил
кто-то
другой.
그리고
바뀐
너의
프로필
속
그
사람이
И
этот
кто-то
другой
в
твоём
профиле,
그
사람이겠거니
하며
내
마음속엔
구름이
Наверное,
тот
самый,
от
этой
мысли
мне
становится
грустно.
아마
그때부터였던
것
같아
너에
대한
내
집착이
Кажется,
именно
тогда
моя
одержимость
тобой
начала
расти.
심해져
갈
때마다,
온
너의
연락
한
통이
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
сводил
меня
с
ума
나를
얼마나
미치게
했는지
너는
절대로
절대로
Каждый
твой
звонок
в
те
моменты,
никогда,
никогда,
절대로,
절대로,
절대로
모를
거야
Никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь.
거짓말도
했어
인터뷰에서
Я
солгал
в
интервью.
혹시라도
네가
내
노래를
들을까
해서
На
случай,
если
ты
услышишь
мою
песню.
네가
좋아하던
가수
제목
그대로
했어
Я
назвал
её
так
же,
как
то
место,
которое
ты
любила.
난
네가
있던
시간에
혼자
남기로
했어,
hey
Я
решил
остаться
один
в
то
время,
когда
мы
были
вместе,
эй.
네가
있는
곳으로,
I'll
move
on
Я
отправлюсь
туда,
где
ты,
I'll
move
on.
Yellow
cab
plane
bus
or
Uber
Жёлтое
такси,
автобус
до
аэропорта
или
Uber.
비행기가
안
뜨면,
I'll
scuba
dive
Если
самолёт
не
взлетит,
нырну
с
аквалангом.
네가
있는
곳으로,
I'll
move
on
Я
отправлюсь
туда,
где
ты,
I'll
move
on.
Yellow
cab
plane
bus
or
Uber
Жёлтое
такси,
автобус
до
аэропорта
или
Uber.
비행기가
안
뜨면,
I'll
scuba
dive
Если
самолёт
не
взлетит,
нырну
с
аквалангом.
It's
been
six
years
and
100
couple
days
Прошло
шесть
лет
и
ещё
сотня
дней,
Since
you
left
here,
I'm
getting
paranoia
С
тех
пор
как
ты
ушла,
меня
не
покидает
паранойя.
'Cause
you're
still
here,
always
in
my
voice
Потому
что
ты
всё
ещё
здесь,
всегда
в
моём
голосе.
Yeah,
I'm
on
tour,
following
your
voice
Да,
я
в
туре,
следую
за
твоим
голосом.
It's
been
six
years
and
100
couple
days
Прошло
шесть
лет
и
ещё
сотня
дней,
Since
you
left
here,
I'm
getting
paranoia
С
тех
пор
как
ты
ушла,
меня
не
покидает
паранойя.
'Cause
you're
still
here,
always
in
my
voice
Потому
что
ты
всё
ещё
здесь,
всегда
в
моём
голосе.
Yeah,
I'm
on
tour,
following
your
voice
Да,
я
в
туре,
следую
за
твоим
голосом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big Naughty, Sec Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.