BIG PO - On the Edge - перевод текста песни на немецкий

On the Edge - BIG POперевод на немецкий




On the Edge
Am Abgrund
Let me ride that fence one time
Lass mich einmal auf Messers Schneide tanzen
At the show in the back doing lines
Bei der Show, hinten, Lines ziehen
Guess a fifth didn't work gotta put it in the dirt so we had to get two this time
Schätze, eine Flasche hat nicht gereicht, muss es in die Erde bringen, also mussten wir diesmal zwei holen
Drink till it all goes dry yeah everybody handing me the shine
Trink, bis alles trocken ist, ja, jeder reicht mir den Selbstgebrannten
Over and over again the same old song same ol shit becoming a part of me
Immer und immer wieder dasselbe alte Lied, derselbe alte Scheiß wird ein Teil von mir
This ain't what I wanted this ain't what it's gotta be
Das ist nicht, was ich wollte, das ist nicht, wie es sein muss
This empty inside of me this feeling is poverty
Diese Leere in mir, dieses Gefühl ist Armut
And I'm on the edge now six feet from falling down
Und ich bin jetzt am Abgrund, sechs Fuß davor, hinunterzufallen
I done dug my grave like three or four times I gotta talk it out
Ich hab mein Grab schon drei oder vier Mal geschaufelt, ich muss darüber reden
Listen to the good or the bad voices inside of me mad
Hör auf die guten oder die schlechten Stimmen in mir, verrückt
Wanting and wishing I had still missing my dad BAD
Wollend und wünschend, ich hätte, vermisse meinen Dad SCHLIMM
And I'm on the edge now with my knees down on the ground
Und ich bin jetzt am Abgrund, mit meinen Knien auf dem Boden
You looking for me you looking for me I'm in the lost a n d found
Du suchst nach mir, du suchst nach mir, ich bin im Fund b ü r o
I ain't living how I wanna but I came so far
Ich lebe nicht, wie ich will, aber ich bin so weit gekommen
Many times I fell victim to the same old scars
Viele Male wurde ich Opfer derselben alten Narben
Maybe I could change but it seems so hard
Vielleicht könnte ich mich ändern, aber es scheint so schwer
Got me down on my knees oh Lord
Hat mich auf die Knie gezwungen, oh Herr
I'm just living on the edge
Ich lebe nur am Abgrund
I'm just inches till I'm falling ain't no reason why I keep on sta l ling
Ich bin nur Zentimeter vom Fallen entfernt, es gibt keinen Grund, warum ich weiter z ö gere
Tired of living on the edge
Müde, am Abgrund zu leben
I'll try to fix it in the morning
Ich werde versuchen, es morgen zu richten
Guess I like the way the whiskey keeps pouring
Schätze, ich mag es, wie der Whiskey weiter fließt
I'm just living on the edge
Ich lebe nur am Abgrund
I'm gonna get it right one day
Ich werde es eines Tages richtig machen
I gotta take a flight one day
Ich muss eines Tages einen Flug nehmen
To a place where there ain't no drama
An einen Ort, wo es kein Drama gibt
Rap game like a baby mama
Das Rap-Spiel ist wie eine Baby-Mama
And it pisses me off sometimes when I put my name on the line
Und es kotzt mich manchmal an, wenn ich meinen Namen aufs Spiel setze
They don't appreciate shit if the the shoe gone fit
Sie wissen Scheiße nicht zu schätzen, wenn der Schuh passt
Then I guess you better hold it down
Dann schätze ich, du hältst besser die Stellung
Ten toes got ten flows but I'm over here writing songs
Zehn Zehen, hab zehn Flows, aber ich bin hier drüben und schreibe Songs
Every song they make is me me me
Jeder Song, den sie machen, ist ich ich ich
And that shit won't last too long
Und dieser Scheiß wird nicht lange halten
I'm so real I'm so trill got plenty dollar bills
Ich bin so echt, ich bin so trill, hab jede Menge Dollarscheine
Quit lying why don't you spill the beans the way that you really live
Hör auf zu lügen, warum packst du nicht aus, wie du wirklich lebst
But that's none of my business
Aber das ist nicht meine Angelegenheit
I can hear y'all whispering
Ich kann euch alle flüstern hören
On a s o ng just sni ckering
Bei einem L i e d nur am Kichern
Y'all some humble bitches
Ihr seid ein paar scheinheilige Miststücke
Yeah s tay down my ass
Ja, bleibt unten, könnt ihr vergessen
None that shit gonna last
Nichts von dem Scheiß wird halten
Yall go and get that cash
Ihr geht und holt euch das Geld
Then kiss my country ass
Dann küsst meinen Country-Arsch
I ain't living how I wanna but I came so far
Ich lebe nicht, wie ich will, aber ich bin so weit gekommen
Many times I fell victim to the same old scars
Viele Male wurde ich Opfer derselben alten Narben
Maybe I could change but it seems so hard
Vielleicht könnte ich mich ändern, aber es scheint so schwer
Got me down on my knees oh Lord
Hat mich auf die Knie gezwungen, oh Herr
I'm just living on the edge
Ich lebe nur am Abgrund
I'm just inches till I'm falling ain't no reason why I keep on sta l ling
Ich bin nur Zentimeter vom Fallen entfernt, es gibt keinen Grund, warum ich weiter z ö gere
Tired of living on the edge
Müde, am Abgrund zu leben
I'll try to fix it in the morning
Ich werde versuchen, es morgen zu richten
Guess I like the way the whiskey keeps pouring
Schätze, ich mag es, wie der Whiskey weiter fließt
I'm just living on the edge
Ich lebe nur am Abgrund
Why do you keep on making the same old mistakes dude
Warum machst du immer wieder dieselben alten Fehler, Alter?
Same old shit
Derselbe alte Scheiß
You know what's making you act like that
Du weißt, was dich so handeln lässt
What's holding you down
Was dich runterzieht
Man, sometimes we gotta shake what's holding us back
Mann, manchmal müssen wir abschütteln, was uns zurückhält
We gotta shine out here man
Wir müssen hier draußen glänzen, Mann
All the ugliness it don't let us shine no
All die Hässlichkeit, sie lässt uns nicht glänzen, nein





Авторы: Keith Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.