Текст и перевод песни BIGBANG - BLUE -JP Ver.- [BIGBANG SPECIAL EVENT @ KYOCERA DOME OSAKA]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLUE -JP Ver.- [BIGBANG SPECIAL EVENT @ KYOCERA DOME OSAKA]
СИНИЙ -JP Ver.- [BIGBANG SPECIAL EVENT @ KYOCERA DOME OSAKA]
겨울이
가고
봄이
찾아오죠
우린
시들고
Зима
уходит,
и
приходит
весна,
а
мы
увядаем,
그리움
속에
맘이
멍들었죠
И
сердца
наши
болят
от
тоски.
(I'm
singing
my
blues)
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
(Я
пою
свой
блюз)
Привык
к
синим
слезам,
к
синей
печали,
(I'm
singing
my
blues)
뜬구름에
날려보낸
사랑
oh
oh
(Я
пою
свой
блюз)
Отпустил
любовь
с
облаками.
Oh
oh
같은
하늘
다른
곳
너와
나
위험하니까
Одно
небо,
разные
места
- ты
и
я.
Это
опасно,
너에게서
떠나주는
거야
Поэтому
я
ухожу
от
тебя.
님이란
글자에
점
하나
비겁하지만
Добавляю
точку
к
слову
"любимая"
- трусливо,
но
내가
못나
숨는
거야
Я
прячусь,
потому
что
я
ничтожество.
잔인한
이별은
사랑의
末路(말로)
Жестокое
расставание
- это
конец
любви,
그
어떤
말도
위로
될
수는
없다고
Никакие
слова
не
могут
утешить.
아마
내
인생의
마지막
멜로
막이
내려오네요
이제
Кажется,
это
последний
акт
моей
жизненной
мелодрамы.
Занавес
опускается.
태어나서
널
만나고
죽을
만큼
사랑하고
Я
родился,
встретил
тебя,
и
любил
до
смерти,
파랗게
물들어
시린
내
마음
Мое
сердце,
окрашенное
в
синий
цвет,
стынет.
눈을
감아도
널
느낄
수
없잖아
Даже
закрыв
глаза,
я
не
могу
тебя
почувствовать.
겨울이
가고
봄이
찾아오죠
우린
시들고
Зима
уходит,
и
приходит
весна,
а
мы
увядаем,
그리움
속에
맘이
멍들었죠
И
сердца
наши
болят
от
тоски.
(I'm
singing
my
blues)
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
(Я
пою
свой
блюз)
Привык
к
синим
слезам,
к
синей
печали,
(I'm
singing
my
blues)
뜬구름에
날려보낸
사랑
oh
oh
(Я
пою
свой
блюз)
Отпустил
любовь
с
облаками.
Oh
oh
심장이
멎은
것만
같아
전쟁이
끝나고
Кажется,
мое
сердце
остановилось.
Война
окончена,
그
곳에
얼어
붙은
너와
나
И
там,
застывшие,
ты
и
я.
내
머릿속
새겨진
Trauma
이
눈물
마르면
Травма,
выгравированная
в
моем
мозгу.
Когда
эти
слезы
высохнут,
촉촉히
기억하리
내
사랑
Я
буду
нежно
вспоминать
мою
любовь.
괴롭지도
외롭지도
않아
행복은
다
혼잣말
Мне
не
больно
и
не
одиноко.
Счастье
- это
всего
лишь
слова,
그
이상의
복잡한
건
못
참아
Я
не
выношу
ничего
сложнее.
대수롭지
아무렇지도
않아
Это
не
важно,
мне
все
равно.
별
수
없는
방황
사람들은
왔다
간다
Бессмысленные
скитания.
Люди
приходят
и
уходят.
태어나서
널
만나고
죽을
만큼
사랑하고
Я
родился,
встретил
тебя,
и
любил
до
смерти,
파랗게
물들어
시린
내
마음
Мое
сердце,
окрашенное
в
синий
цвет,
стынет.
너는
떠나도
난
그대로
있잖아
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь.
겨울이
가고
봄이
찾아오죠
우린
시들고
Зима
уходит,
и
приходит
весна,
а
мы
увядаем,
그리움
속에
맘이
멍들었죠
И
сердца
наши
болят
от
тоски.
오늘도
파란
저
달빛
아래에
나
홀로
잠이
들겠죠
И
сегодня
под
синим
лунным
светом
я
один
усну.
꿈속에서도
난
그대를
찾아
헤매이며
이
노래를
불러요
Даже
во
сне
я
буду
искать
тебя,
напевая
эту
песню.
(I'm
singing
my
blues)
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
(Я
пою
свой
блюз)
Привык
к
синим
слезам,
к
синей
печали,
(I'm
singing
my
blues)
뜬구름에
날려보낸
사랑
(Я
пою
свой
блюз)
Отпустил
любовь
с
облаками.
(I'm
singing
my
blues)
파란
눈물에
파란
슬픔에
길들여져
(Я
пою
свой
блюз)
Привык
к
синим
слезам,
к
синей
печали,
(I'm
singing
my
blues)
뜬구름에
날려보낸
사랑
oh
oh
(Я
пою
свой
блюз)
Отпустил
любовь
с
облаками.
Oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.