BIGBANG - BLUE (KR Ver.) (Music Video) - перевод текста песни на английский

BLUE (KR Ver.) (Music Video) - BIGBANGперевод на английский




BLUE (KR Ver.) (Music Video)
BLUE (English Ver.) (Music Video)
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
As winter passes and spring arrives,
우린 시들고
We wither,
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Our hearts bruised within longing.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
Growing accustomed to blue tears and blue sorrow.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
The love we sent adrift on fleeting clouds, oh oh.
같은 하늘 다른 너와나
Under the same sky, in different places, you and I.
위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
I'm leaving you because it's dangerous.
님이란 글자에 점하나
Just a dot added to the word 'love',
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
Cowardly, but I'm hiding because I'm not good enough.
잔인한 이별은 사랑의 말로
A cruel farewell is the epilogue of love,
어떤 말도 위로 수는 없다고
No words can offer solace.
아마 인생의 마지막 멜로
Perhaps the last melodrama of my life,
막이 내려오네요 이제
The curtain falls now.
태어나서 만나고
Born into this world, I met you,
죽을 만큼 사랑하고
Loved you enough to die,
파랗게 물들어 시린 마음
My heart, stained blue and chilled,
눈을 감아도 느낄 없잖아
Even with closed eyes, I can't feel you anymore.
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
As winter passes and spring arrives,
우린 시들고
We wither,
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Our hearts bruised within longing.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
Growing accustomed to blue tears and blue sorrow.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
The love we sent adrift on fleeting clouds, oh oh.
심장이 멎은 같아
It feels like my heart has stopped,
전쟁이 끝나고
The war is over,
곳에 얼어 붙은 너와나
And there, frozen, you and I.
머릿속 새겨진 Trauma
The trauma etched in my mind,
눈물 마르면
When these tears dry,
촉촉히 기억하리 사랑
I'll fondly remember my love.
괴롭지도 외롭지도 않아
I'm not pained, nor am I lonely,
행복은 혼잣말
Happiness is all self-talk,
이상에 복잡한 참아
I can't bear anything more complicated than that.
대수롭지 아무렇지도 않아
It's not a big deal, it doesn't matter,
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
Aimless wandering, people come and go.
태어나서 만나고
Born into this world, I met you,
죽을 만큼 사랑하고
Loved you enough to die,
파랗게 물들어 시린 마음
My heart, stained blue and chilled,
너는 떠나도 그대로 있잖아
Even if you leave, I remain the same.
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
As winter passes and spring arrives,
우린 시들고
We wither,
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Our hearts bruised within longing.
오늘도 파란
Today, under the blue
달빛아래에 홀로 잠이 들겠죠
Moonlight, I'll fall asleep alone.
꿈속에서도 그대를 찾아
Even in my dreams, I'll search for you,
헤매이며 노래를 불러요
Wandering, singing this song.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
Growing accustomed to blue tears and blue sorrow.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
The love we sent adrift on fleeting clouds, oh oh.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
Growing accustomed to blue tears and blue sorrow.
I'm singing my blues
I'm singing my blues,
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
The love we sent adrift on fleeting clouds, oh oh.





Авторы: BILL MACK SMITH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.