Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「両手を挙げて床に伏せろ、今すぐ一億用意しな」
„Hände
hoch
und
flach
auf
den
Boden,
mach
sofort
eine
Million
klar“
銃声が悲鳴と混乱を招く
Schüsse
bringen
Schreie
und
Chaos
hervor
白昼堂々
週末の狂想劇
Mitten
am
Tag,
das
Wochenend-Wahnsinnsspiel
窓口からレディを呼び寄せ
Rufe
die
Dame
vom
Schalter
herbei
札束鞄に詰めさせて
Lass
sie
die
Bündel
in
die
Tasche
stopfen
如何にもありがちなシチュエーション
Wie
in
einer
alltäglichen
Situation
全て計画通りさ
Alles
läuft
nach
Plan
玉乗りピエロみたいに
Wie
ein
balancierender
Clown
お安い御用さ
Kein
Problem
für
mich
今日も地球はお金で廻るよ
Heute
dreht
sich
die
Erde
wieder
um
Geld
みんなお金を追いかけているからさ
Weil
alle
hinter
dem
Geld
herjagen
退屈しのぎだね
Langeweile
vertreiben,
生きてく事自体
das
Leben
selbst
eben
ランチを終えて満腹な鞄を
Nach
dem
Lunch,
den
prall
gefüllten
Beutel
大事に両手で抱えて
vorsichtig
mit
beiden
Händen
haltend
裏口に車は手配済み
Am
Hinterausgang
wartet
schon
das
Auto
全て計画通りさ
Alles
läuft
nach
Plan
物音がして振り返ると
Ein
Geräusch,
ich
drehe
mich
um
偶然目が合った
und
zufällig
treffen
sich
unsere
Blicke
ライフル越しに覗いた姿に
Hinter
dem
Gewehr
entdeckte
Gestalt
–
打ち抜かれたのは僕の方
doch
ich
bin
der
Durchbohrte
これを恋と呼ばず何と呼ぶのかな
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
dann?
お金はいらない
Geld
brauch
ich
nicht
あなたが欲しいよ
Dich
will
ich
haben
あなたのためならまじめに働くよ
Für
dich
arbeite
ich
auch
ehrlich
レディは苦笑い、その後頷く
Die
Dame
lächelt
verlegen,
nickt
dann
今日から地球は愛で廻るよ
Ab
heute
dreht
die
Erde
sich
aus
Liebe
僕があなたを追いかけているからさ
Weil
ich
dir
hinterherjag
どこかに消えたいな
Weglaufen
wär
schön,
このまま二人で
gemeinsam,
nur
wir
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 金井 政人, Bigmama, 金井 政人, bigmama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.