Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にも見つからぬように
Damit
uns
niemand
findet,
鍵を掛け二人きり
schließen
wir
die
Tür,
nur
wir
zwei.
キャンドルの灯りが揺らめいて
Kerzenlicht
flackert,
まるで瞳は宝石で
als
wären
deine
Augen
Edelsteine,
闇の中煌めいて
die
in
der
Dunkelheit
funkeln.
見つめるだけで吸い込まれていく
Nur
ein
Blick,
und
ich
werde
hineingezogen,
二人の国へ
in
unser
Königreich.
永遠のような一瞬を
Ein
Augenblick,
der
wie
Ewigkeit
scheint,
Royalize
royalize
Royalize,
royalize,
瞬きすら忘れて
ich
vergesse
sogar
zu
blinzeln,
Royalize
royalize
with
you
Royalize,
royalize
with
you.
冷めた唇に触れて
Meine
Lippen
berühren
deine
kalten,
本能に導かれ
geführt
vom
Instinkt,
フルーツを貪るような口づけ
ein
Kuss
wie
gieriges
Obstessen.
彫刻のような曲線美
Deine
Kurven
gleichen
einer
Skulptur,
誘われ身を委ね
ich
lasse
mich
verführen,
全細胞が絡み合う程強く
bis
jede
Zelle
sich
verschlingt,
抱きしめたなら
so
halte
mich
fest.
一瞬のような永遠を
Eine
Ewigkeit,
die
wie
ein
Augenblick
scheint,
Royalize
royalize
Royalize,
royalize,
息継ぎさえ重ねて
sogar
unser
Atem
verschmilzt,
Royalize
royalize
Royalize,
royalize,
The
rules
are,
there
are
no
rules
between
us
The
rules
are,
there
are
no
rules
between
us,
No
one
can
disturb
us
two
No
one
can
disturb
us
two.
二人浮かべた王国は空高く漂う
Unser
Königreich
schwebt
hoch
am
Himmel,
迷宮のように複雑で
矛盾一つで崩れ落ちてく
komplex
wie
ein
Labyrinth,
ein
Widerspruch
– und
es
stürzt
ein.
Royalize
royalize
with
you
Royalize,
royalize
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigmama, 金井 政人, bigmama, 金井 政人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.