Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
群れる人の流れに
身を委ね見失う
In
der
Menge
der
Menschen
verliere
ich
mich,
gebe
mich
dem
Strom
hin
映る画面の隅で
主役飾る景色となる
In
der
Ecke
des
Bildschirms
werde
ich
zur
Hauptfigur
der
Szenerie
現実も似たようなもので
脇役に光り差さず
Die
Realität
ist
ähnlich,
kein
Licht
fällt
auf
die
Nebenrollen
隅の僕の事など誰も見ていないの
Niemand
bemerkt
mich
in
der
Ecke
"あなたの代わりはどこにでも居るんだよ"
"Dein
Ersatz
ist
überall
zu
finden"
言い返す事すら出来なくて
Ich
kann
nicht
einmal
widersprechen
何処かの誰かになりたくないよ
Ich
will
nicht
irgendjemand
anderes
sein
この名前
この声で
叫んでいたいのさ
Mit
diesem
Namen,
dieser
Stimme
möchte
ich
schreien
あぁ
この僕に光をあてて
照明
Ah,
wirf
Licht
auf
mich,
die
Beleuchtung
このままじゃ僕は僕を終われない
So
kann
ich
nicht
mich
selbst
beenden
ただ黙っていても何一つ変わらない
Nichts
ändert
sich,
wenn
ich
schweige
名も無き日々に別れを告げよう
Verabschiede
dich
von
den
namenlosen
Tagen
いつか
ラストシーンで
Eines
Tages,
in
der
letzten
Szene
一体何を見て何を話そう?
Was
werde
ich
sehen,
was
werde
ich
sagen?
"あなたの代わりはどこにも居ない"と
"Es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzen
kann"
言われる理由が足りなくて
Aber
ich
habe
nicht
genug
Gründe,
es
zu
beweisen
何処かの誰かになりたくないよ
Ich
will
nicht
irgendjemand
anderes
sein
この名前
この声で
叫んでいたいのさ
Mit
diesem
Namen,
dieser
Stimme
möchte
ich
schreien
あぁ
この僕が僕である事の
証明
Ah,
der
Beweis,
dass
ich
ich
bin
これからいくつ残せるかな
Wie
viele
werde
ich
davon
hinterlassen?
今更遅いと言い訳してる場合じゃない
Es
ist
zu
spät
für
Ausreden
名も無き日々に別れを
Verabschiede
dich
von
den
namenlosen
Tagen
揺るぎない意志で始まりを告げよう
Mit
unerschütterlichem
Willen
kündige
den
Anfang
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigmama, 金井 政人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.