BIGMAMA - ダイヤモンドリング(2035/09/02) - перевод текста песни на немецкий

ダイヤモンドリング(2035/09/02) - BIGMAMAперевод на немецкий




ダイヤモンドリング(2035/09/02)
Diamantring (2035/09/02)
久しぶりにも程があるわ 私の事覚えてる?
Es ist wirklich lange her erinnerst du dich noch an mich?
いつもより濃いめのメイクは
Das etwas stärkere Make-up als sonst
年老いた私なりの礼儀なの 許してね
ist die Höflichkeit einer gealterten Frau, verzeih mir.
風は止んで
Der Wind steht still,
地球も呼吸を忘れて見守る
die Erde hält den Atem an und beobachtet uns.
重なり合って
Unsere Wege kreuzen sich,
また会えたね
und wir treffen uns wieder.
太陽が月を抱いて嬉し泣きすると
Wenn die Sonne den Mond umarmt und vor Freude weint,
一粒の宝石になる
wird daraus ein funkelnder Edelstein.
真昼の夜空に薬指重ねて
Am helllichten Himmel lege ich meinen Ringfinger darauf
あなたの事を思い出してみる
und versuche, mich an dich zu erinnern.
月(あたし)は健気に輝くだけが取り柄よ 疲れるの
Mein einziger Vorzug ist, tapfer zu leuchten es ist anstrengend.
此処だけの話地球(みんな)の前じゃ
Nur zwischen uns: Vor den anderen
言えぬ本音を心の裏側に隠してる
verstecke ich meine wahren Gefühle tief im Herzen.
大丈夫かな
Geht es dir gut?
あなたはいつも心配そうに
Du schaust immer so besorgt,
どんな話も
doch egal, worum es ging,
聴いてくれたね
du hast mir stets zugehört.
太陽は月の背中を洗い流したよ
Die Sonne wusch dem Mond den Rücken,
悲しい嘘を抱え込まぬよう
damit er keine traurigen Lügen mehr trägt.
二人だけの時間は素直になれたの
In unserer Zeit zu zweit konnte ich ehrlich sein,
あなたといると輝いていられるわ
mit dir konnte ich strahlen.
空が青を呼び戻す
Der Himmel ruft das Blau zurück.
ゆっくりしていけば良いのに
Dabei könnten wir es langsam angehen.
降り注ぐ光が二人に別れを告げるよ
Doch das einfallende Licht kündigt unser Abschied an.
太陽は月の背中に落書きをしたよ
Die Sonne kritzelte dem Mond etwas auf den Rücken,
また会う時に笑えるように
damit wir beim Wiedersehen lachen können.
二人だけの秘密は運命を越えて
Unser kleines Geheimnis überwand das Schicksal
赤い糸を固結びにしたの
und verknotete das rote Band für immer.





Авторы: Bigmama, 金井 政人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.