Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹を食べたアイリス
Iris, die den Regenbogen aß
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
一人きり
孤独な運命
Alleine,
ein
einsames
Schicksal
扉を叩く音は強く鳴り響いていく
Das
Klopfen
an
der
Tür
hallt
laut
wider
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
黒い海に白い太陽
Schwarzes
Meer,
weiße
Sonne
虹を盗んだ少女が居て
Ein
Mädchen,
das
den
Regenbogen
stahl
綺麗なまま
腐らせぬよう
Um
ihn
schön
zu
halten,
ohne
Verfall
その日のうちに
切り分けて食べた
Schnitt
und
aß
sie
ihn
noch
am
selben
Tag
それから世界は色を失う
Seither
verlor
die
Welt
ihre
Farben
ただ1人の泥棒を除いて
Nur
die
Diebin
allein
behielt
sie
視線が怖くて外に出れなくて
Angst
vor
Blicken
hält
sie
zu
Hause
gefangen
次第に後悔に震えている
Zitternd
vor
Reue,
immer
enger
umfangen
鍵を掛けて封鎖してバリケード
Verriegelt,
versperrt,
Barrikaden
errichtet
"色を返せ"叫ぶ群衆
"Gib
die
Farben
zurück",
schreit
die
Menge
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
一人きり
孤独な運命
Alleine,
ein
einsames
Schicksal
扉を叩く音は強く鳴り響いていく
Das
Klopfen
an
der
Tür
hallt
laut
wider
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
一人きり
孤独な運命
Alleine,
ein
einsames
Schicksal
扉を叩く音は強く鳴り響いていく
Das
Klopfen
an
der
Tür
hallt
laut
wider
手にしたナイフ...
Das
Messer
in
ihrer
Hand...
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
一人きり
自分を深くただ
Alleine,
nur
sich
selbst
tief
切り裂いてく
赤く染まる
崩れ落ちてく
Zerschneidend,
rot
färbend,
zusammenbrechend
アイリス・イン・ザ・ダーク
Iris
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigmama, 金井 政人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.