NO CAP -
BIGVIZA
перевод на немецкий
На
мне
23
оттенка
белого,
чувствую
себя,
как
Michael
Jackson
Ich
trage
23
Weißtöne,
fühle
mich
wie
Michael
Jackson
Мне
17,
но
уже
хочу
racks-on-racks-on
racks
on-racks
(Я
хочу)
Ich
bin
17,
aber
ich
will
schon
Racks-on-Racks-on
Racks
on-Racks
(Ich
will)
Немного
индики,
и
я
прикован
к
креслу
Ein
bisschen
Indica,
und
ich
bin
ans
Sofa
gefesselt
Так
много
идиотов,
не
нахожу
себе
места
(Не
могу)
So
viele
Idioten,
ich
finde
keinen
Platz
für
mich
(Kann
nicht)
Передо
мной
открыты
все
двери,
я
ключ
(Key)
Vor
mir
sind
alle
Türen
offen,
ich
bin
der
Schlüssel
(Key)
Мой
флоу,
он
очень,
бля,
тягуч
Mein
Flow,
er
ist
sehr,
verdammt,
zähflüssig
Если
ты
продавец,
то
ты
broke
boy
ебучий
Wenn
du
ein
Verkäufer
bist,
dann
bist
du
ein
verdammter
broke
Boy
Я
очень
высоко,
так
распорядился
случай
(Эй)
Ich
bin
sehr
hoch,
so
hat
es
das
Schicksal
gewollt
(Hey)
Ты
очень
низко,
так
распорядился
я
(Я)
Du
bist
sehr
niedrig,
so
habe
ich
es
gewollt
(Ich)
У
меня
есть
Макар,
и
он
говорит
фа-фа
(И
он
говорит
фа-фа)
Ich
habe
einen
Makarov,
und
er
macht
pa-pa
(Und
er
macht
pa-pa)
Я
ебал
эту
суку
в
рот,
я
Антона
люблю,
как
будто
он
мой
бро
Ich
habe
diese
Schlampe
in
den
Mund
gefickt,
ich
liebe
Anton,
als
wäre
er
mein
Bro
Прыгнул
в
coupe
(Че?)
Sprang
ins
Coupé
(Hä?)
Почему?
(А
хуй
его
знает)
Warum?
(Keine
Ahnung)
Со
мной
мой
друг
Mit
mir
mein
Freund
Места
только
для
двух
(Two)
Platz
nur
für
zwei
(Two)
Никогда
не
слушал
шлюх
Habe
nie
auf
Schlampen
gehört
Тебе
не
попасть
в
клуб
(Не
попасть
никак)
Du
kommst
nicht
in
den
Club
(Keine
Chance)
Катаюсь
с
Ниной
(Нина)
Fahre
mit
Nina
(Nina)
Я
в
Lex'e,
но
могу
купить
Beamer
Ich
bin
im
Lexus,
aber
könnte
mir
einen
Beamer
kaufen
Sip'уем
purple,
не
текилу
Wir
sippen
Purple,
keinen
Tequila
На
нас
калаши,
и
мы
крутим
по
блоку,
как
спиннер
Wir
haben
Kalaschnikows
und
drehen
uns
im
Block
wie
ein
Spinner
На
нас
Helmut
Lang,
на
вас
Adidas
Wir
tragen
Helmut
Lang,
ihr
Adidas
Я
sip'ую
DJ
Phat
прямо
сейчас
Ich
sippe
DJ
Phat,
genau
jetzt
И
считаю
бабло
прямо
сейчас
Und
zähle
Kohle,
genau
jetzt
Открыл
дверь
в
мерс
(Но
мы
не
спецназ)
Habe
die
Tür
im
Mercedes
geöffnet
(Aber
wir
sind
keine
Spezialeinheit)
Я
реально
true,
no
cap
Ich
bin
wirklich
true,
no
cap
Получил
башку
от
неё,
но
мы
не
на
ЕГЭ
Habe
einen
Blowjob
von
ihr
bekommen,
aber
wir
sind
nicht
beim
Abi
Подъезжаю
в
all
black,
и
я
толкаю
брикет
Fahre
in
all
black
vor
und
ich
deale
mit
Stoff
А
я
ношу
Breguet
(Реально)
Ich
trage
eine
Breguet
(Wirklich)
Я
с
тобой
не
здороваюсь,
я
говорю:К
ноге
(К
ноге)
Ich
grüße
dich
nicht,
ich
sage:
Bei
Fuß!
(Bei
Fuß!)
Сделаю
cash
себе
и
семье
(Уверен)
Mache
Cash
für
mich
und
meine
Familie
(Sicher)
Не
признаю
мопед,
бегаю
как
атлет
(А)
Ich
erkenne
Mopeds
nicht
an,
laufe
wie
ein
Athlet
(A)
Пасую,
бля,
как
Швед
(Эй)
Passe,
verdammt,
wie
Schwed
(Hey)
Ты
явно
не
мой
кент,
Саня
говорит,
я
Кен
Du
bist
definitiv
nicht
mein
Kumpel,
Sanja
sagt,
ich
bin
Ken
No
cap,
мы
без
кепки,
но
ветер
не
дул
(Не-не)
No
cap,
wir
ohne
Kappe,
aber
der
Wind
wehte
nicht
(Ne-ne)
Я
щас
с
твоей
тёлкой,
и
я
ей
тщщ
Ich
bin
jetzt
mit
deiner
Alten,
und
ich
mache
ihr
tsch-tsch
Ты
сел
на
перевернутый
стул
(Будь
аккуратнее)
Du
hast
dich
auf
einen
umgedrehten
Stuhl
gesetzt
(Sei
vorsichtig)
Проснулся
утром,
я
уже
на
сту
Bin
morgens
aufgewacht,
ich
bin
schon
im
Studio
Ты
слушаешь
эту
демку
ща,
и
я
жду
твой
парт
Du
hörst
dir
dieses
Demo
jetzt
an,
und
ich
warte
auf
deinen
Part
(И
я
жду
твой
парт)
(Und
ich
warte
auf
deinen
Part)
Красивые
hoes,
но
они
все
обманчивы
(Еее)
Schöne
Hoes,
aber
sie
sind
alle
trügerisch
(Jaaa)
Одна
из
них
зовёт
меня
своим
папочкой
Eine
von
ihnen
nennt
mich
ihren
Daddy
Раскрылся,
как
бутон,
поднял
пару
лямчиков
Bin
aufgeblüht
wie
eine
Knospe,
habe
ein
paar
Milliönchen
gemacht
Я
прыгнул
в
Phantom,
можешь
звать
его
RR
(Double
R)
Ich
bin
in
einen
Phantom
gestiegen,
du
kannst
ihn
RR
nennen
(Double
R)
Мой
choppa
при
мне
и
он
вечно
без
кепки
(No
cap)
Mein
Choppa
ist
bei
mir
und
er
ist
immer
ohne
Kappe
(No
cap)
Мой
дядя
в
Дубае,
и
он
тоже
без
кепки
(Здесь
жарко)
Mein
Onkel
ist
in
Dubai,
und
er
ist
auch
ohne
Kappe
(Hier
ist
es
heiß)
RIP
Keed
и
free
Gunna
- все
это
хэштеги
RIP
Keed
und
free
Gunna
– das
sind
alles
Hashtags
Те
парни
сияли,
сейчас
мы
на
их
месте
Diese
Jungs
haben
gestrahlt,
jetzt
sind
wir
an
ihrer
Stelle
Могу
покрыть
полы
мраморной
плиткой
Kann
die
Böden
mit
Marmorfliesen
bedecken
Порадую
себя
новой
машинкой
(sheesh)
Werde
mich
mit
einem
neuen
Auto
erfreuen
(sheesh)
Trap
game,
устроили
здесь
свою
вечеринку
(Scrrr)
Trap
Game,
haben
hier
unsere
eigene
Party
veranstaltet
(Scrrr)
Мой
флоу,
он
сладок
(с
ягодной
начинкой)
Mein
Flow,
er
ist
süß
(mit
Beerenfüllung)
Клик-клак,
тебя
порубит
мой
extendo
UZi
Klick-Klack,
dich
zerhackt
meine
Extendo
UZi
Твоя
hoe
ща
читает,
будто
в
ВУЗе
Deine
Hoe
liest
jetzt,
als
wäre
sie
an
der
Uni
God
bless,
поднял
все
эти
числа,
вышел
в
люди
God
bless,
habe
all
diese
Zahlen
erhöht,
bin
unter
die
Leute
gekommen
Съебался
в
штаты,
ведь
здесь
all-inclusive
Habe
mich
in
die
Staaten
abgesetzt,
denn
hier
ist
all-inclusive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: захаров владислав александрович, малков дмитрий юрьевич
Альбом
NO CAP
дата релиза
19-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.