BIGVIZA - Way Out - перевод текста песни на немецкий

Way Out - BIGVIZAперевод на немецкий




Way Out
Ausweg
(Ла-ла, ла-ла-ла)
(La-la, la-la-la)
(М-м-м)
(M-m-m)
(Ла-ла, ла-ла-ла)
(La-la, la-la-la)
(М-м-м)
(M-m-m)
(Ла-ла, ла-ла-ла)
(La-la, la-la-la)
(Ее-а, ее-аа)
(Ee-a, ee-aa)
Моя любовь, моя любовь
Meine Liebe, meine Liebe
У меня нет сил, я плачу вновь
Ich habe keine Kraft mehr, ich weine wieder
Моя любовь, моя любовь
Meine Liebe, meine Liebe
У меня нет сил, я плачу вновь
Ich habe keine Kraft mehr, ich weine wieder
Моя жизнь стала рутиной, ведь я не испытываю ничего нового
Mein Leben ist zur Routine geworden, weil ich nichts Neues mehr erlebe
Я уже видел эту картину, как ты уезжаешь из города
Ich habe dieses Bild schon gesehen, wie du die Stadt verlässt
Я хочу видеть тебя в этой квартире просто без повода
Ich möchte dich in dieser Wohnung sehen, einfach ohne Grund
Прошу тебя, скажи мне эти три слова ясно и коротко
Bitte, sag mir diese drei Worte klar und kurz
Между нами roller coaster, американские горки, прямо как Сочи Парк
Zwischen uns ist eine Achterbahn, wie im Sochi Park
Ты выпускала свой яд, знаешь, это был сущий ад
Du hast dein Gift versprüht, weißt du, das war die reinste Hölle
Мы прошли точку невозврата, я потерял свой маяк
Wir haben den Punkt ohne Wiederkehr überschritten, ich habe meinen Leuchtturm verloren
It was supposed to be like that, and I'm grateful to God
Es sollte so sein, und ich bin Gott dankbar
Smokin' on the dope like a rasta
Rauche Dope wie ein Rasta
Я достал Наган, и сказал им баста
Ich zog meinen Nagan und sagte ihnen Basta
Бро, мы не в Индии, но во мне каста
Bro, wir sind nicht in Indien, aber in mir ist eine Kaste
Дорогие кроссы на мои ласты
Teure Sneaker an meinen Flossen
Самый высокий в классе, почему тогда last ты?
Der Größte in der Klasse, warum bist du dann der Letzte?
Heron Preston belt мой в пыльник duster
Heron Preston Gürtel, mein Staubwedel - Duster
У тебя быстрая тачка, но моя faster
Du hast ein schnelles Auto, aber meins ist schneller
Моя любовь, моя любовь
Meine Liebe, meine Liebe
У меня нет сил, я плачу вновь
Ich habe keine Kraft mehr, ich weine wieder
Моя любовь, моя любовь
Meine Liebe, meine Liebe
У меня нет сил, я плачу вновь
Ich habe keine Kraft mehr, ich weine wieder
Я искал реальных друзей, но они talking behind my back, a
Ich suchte nach echten Freunden, aber sie reden hinter meinem Rücken, a
И искал любовь, но она very far away, a
Und ich suchte nach Liebe, aber sie ist sehr weit weg, a
I'm droppin' a song y'all press play-a
Ich droppe einen Song ihr alle drückt auf Play-a
Just tell me nothin', I'm tryna find my way out, way out
Sag mir einfach nichts, ich versuche meinen Ausweg zu finden, Ausweg
Я поднимаюсь все выше, but I'm not gettin' high
Ich steige immer höher, aber ich werde nicht high
Bih, my only way out is looking in your eyes
Bih, mein einziger Ausweg ist, in deine Augen zu schauen
There, at the bus stop, u took me by surprise
Dort, an der Bushaltestelle, hast du mich überrascht
I don't wanna live like this, and don't wanna die
Ich will nicht so leben, und ich will nicht sterben
Никому больше не говорил, но ты мой рай
Ich habe es niemandem sonst erzählt, aber du bist mein Paradies
Давай садись ко мне, газ в пол, полетаем
Komm, setz dich zu mir, Vollgas, lass uns fliegen
Вижу тебя, как лед застываю
Ich sehe dich, und erstarre wie Eis
Spend all my money on you, а сам голодаю
Gebe all mein Geld für dich aus, und hungere selbst
Can't find my way out, way out
Kann meinen Ausweg nicht finden, Ausweg
(Can't find my way out, way out)
(Kann meinen Ausweg nicht finden, Ausweg)





Авторы: Rollie, захаров владислав александрович, носова ксения алексеевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.