Мы
с
ней
играли
в
баскет
Wir
spielten
Basketball
Я
хотел
сделать
step
back
Ich
wollte
einen
Step
Back
machen
Сделал
случайно
step
through
Habe
versehentlich
einen
Step
Through
gemacht
Не
шарю
за
тачки,
но
мне
нравится
audi,
и
я
ее
получу
Ich
kenne
mich
mit
Autos
nicht
aus,
aber
mir
gefällt
Audi,
und
ich
werde
ihn
bekommen
Она
тупая,
ведь
дала
мне
мозг,
значит
я
ее
поучу
Sie
ist
dumm,
denn
sie
hat
mir
ihr
Gehirn
gegeben,
also
werde
ich
sie
belehren
Не
шарю
за
ударения,
больше
не
плачу,
теперь
я
плачу
Ich
kenne
mich
mit
Betonungen
nicht
aus,
ich
weine
nicht
mehr,
jetzt
zahle/weine
ich
Уже
задыхаюсь
от
этого
дыма
Ich
ersticke
schon
an
diesem
Rauch
У
меня
ухудшилась
память,
но
тебя
из
башки
я
не
могу
выкинуть
Mein
Gedächtnis
hat
nachgelassen,
aber
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Лучше
б
мы
тогда
не
увиделись
Es
wäre
besser,
wir
hätten
uns
damals
nicht
gesehen
Лучше
б
мы
тогда
не
увиделись
Es
wäre
besser,
wir
hätten
uns
damals
nicht
gesehen
Но
ты
не
оставила
выбора
Aber
du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen
Так
мало
времени
у
меня,
хотя
казалось,
его
еще
дохуя
Ich
habe
so
wenig
Zeit,
obwohl
es
schien,
als
hätte
ich
noch
verdammt
viel
Я
буду
пьян,
когда
ты
скажешь,
что
все
было
не
зря
Ich
werde
betrunken
sein,
wenn
du
sagst,
dass
alles
nicht
umsonst
war
Ты
внутри
меня,
хотя
я
думал,
я
зайду
в
тебя
Du
bist
in
mir,
obwohl
ich
dachte,
ich
würde
in
dich
gehen
Ты
хуевая
крипта
– мои
бабки
не
принесли
результата
Du
bist
eine
beschissene
Kryptowährung
– mein
Geld
hat
keine
Ergebnisse
gebracht
Похуй
на
траты
Scheiß
auf
die
Ausgaben
Ты
моя
самая
большая
утрата
Du
bist
mein
größter
Verlust
Ты
не
виновата,
вата
в
моей
башке
виновата
Du
bist
nicht
schuld,
die
Watte
in
meinem
Kopf
ist
schuld
Она
нас
разбила,
и
склеить
не
варик
Sie
hat
uns
zerbrochen,
und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
uns
wieder
zusammenzukleben
Я
хочу
твою
пилотку
в
авто,
Tesla
Ich
will
deine
Muschi
im
Auto,
Tesla
Тупой,
но
дриблинг
как
Профессор
Dumm,
aber
dribble
wie
der
Professor
Я
показал
жезл,
но
ты
не
остановилась,
я
не
из
ДПС'а
Ich
habe
den
Stab
gezeigt,
aber
du
hast
nicht
angehalten,
ich
bin
nicht
von
der
Verkehrspolizei
Я
на
диете,
но
эти
булки
я
бы
схавал
Ich
bin
auf
Diät,
aber
diese
Brötchen
würde
ich
verschlingen
Я
в
Chevrolet'е,
я
не
шарю
где
здесь
тормоза
Ich
bin
in
einem
Chevrolet,
ich
weiß
nicht,
wo
hier
die
Bremsen
sind
Я
на
пикете,
и
на
ватмане
не
написано
за
Ich
bin
auf
einer
Demo,
und
auf
dem
Plakat
steht
nicht
"dafür"
Я
дую
как
ветер,
ты
сквознячок,
ты
кустик,
а
я
лесополоса
Ich
blase
wie
der
Wind,
du
bist
ein
Luftzug,
du
bist
ein
Busch,
und
ich
bin
ein
Waldstreifen
Мы
едем
без
интернета,
но
перегрузка
как
3G
Wir
fahren
ohne
Internet,
aber
die
Überlastung
ist
wie
3G
Не
Дениел
Крейг,
но
если
надо
мы
можем
достать
ножи
Ich
bin
nicht
Daniel
Craig,
aber
wenn
nötig,
können
wir
Messer
ziehen
Я
не
Шахид,
но
знаю
что
взорву,
только
когда
скажи
Ich
bin
kein
Shahid,
aber
ich
weiß,
dass
ich
explodieren
werde,
sag
mir
nur
wann
Say
no
mo,
это
проникает
в
твои
уши
Say
no
mo,
das
dringt
in
deine
Ohren
ein
В
твои
уши
In
deine
Ohren
Мы
с
ней
играли
в
баскет
Wir
spielten
Basketball
Я
хотел
сделать
step
back
Ich
wollte
einen
Step
Back
machen
Сделал
случайно
step
through
Habe
versehentlich
einen
Step
Through
gemacht
Не
шарю
за
тачки,
но
мне
нравится
audi,
и
я
ее
получу
Ich
kenne
mich
mit
Autos
nicht
aus,
aber
mir
gefällt
Audi,
und
ich
werde
ihn
bekommen
Она
тупая,
ведь
дала
мне
мозг,
значит
я
ее
поучу
Sie
ist
dumm,
weil
sie
mir
ihr
Gehirn
gegeben
hat,
also
werde
ich
sie
belehren
Не
шарю
за
ударения,
больше
не
плачу,
теперь
я
плачу
Ich
kenne
mich
mit
Betonungen
nicht
aus,
ich
weine
nicht
mehr,
jetzt
zahle/weine
ich
Уже
задыхаюсь
от
этого
дыма
Ich
ersticke
schon
an
diesem
Rauch
У
меня
ухудшилась
память,
но
тебя
из
башки
я
не
могу
выкинуть
Mein
Gedächtnis
hat
nachgelassen,
aber
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий малков
Альбом
Плачу
дата релиза
01-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.