Я
становлюсь
тем,
кем
клялся
не
быть
в
детстве
Ich
werde
zu
dem,
der
ich
geschworen
habe,
in
meiner
Kindheit
nicht
zu
sein
Я
ложился
пьяным
и
не
просыпался
трезвым
Ich
ging
betrunken
schlafen
und
wachte
nicht
nüchtern
auf
Я
шутил
тогда,
когда
это
было
не
уместно
Ich
scherzte
dann,
wenn
es
unangebracht
war
Здесь
так
много
стульев,
но
я
не
нахожу
себе
места
Es
gibt
hier
so
viele
Stühle,
aber
ich
finde
keinen
Platz
für
mich
Я
полностью
разбит,
но
это
защитное
стекло
Ich
bin
völlig
zerbrochen,
aber
das
ist
Schutzglas
Я
приехал
не
один,
но
в
этом
клубе
I'm
alone
Ich
bin
nicht
allein
gekommen,
aber
in
diesem
Club
bin
ich
allein
Все
мои
dawg'и
теперь
псы,
и
это
дно
Alle
meine
Kumpel
sind
jetzt
Hunde,
und
das
ist
der
Tiefpunkt
И
вся
мои
жизнь,
будто
кино
Und
mein
ganzes
Leben
ist
wie
ein
Film
Я
в
открытом
море,
и
я
не
чувствую
дно
Ich
bin
im
offenen
Meer,
und
ich
fühle
den
Grund
nicht
Я
не
могу
вздохнуть
полную
грудь,
я
не
хочу
тонуть
Ich
kann
nicht
tief
durchatmen,
ich
will
nicht
ertrinken
Ты
приходила
только
во
снах,
но
я
не
могу
уснуть
Du
kamst
nur
in
meinen
Träumen,
aber
ich
kann
nicht
einschlafen
Цепляюсь
за
каждый
шанс,
ведь
он
может
ускользнуть
Ich
klammere
mich
an
jede
Chance,
denn
sie
könnte
entschwinden
Цеплял
меня
твой
шарм,
но
кто-то
меня
ущипнул
Dein
Charme
hat
mich
gefesselt,
aber
jemand
hat
mich
gekniffen
It
can't
be
like
that,
she
stabbing
my
back
like
the
wild
cat
Es
kann
nicht
so
sein,
sie
sticht
mir
in
den
Rücken
wie
eine
Wildkatze
My
bad,
it
was
my
bad,
now
you
see
the
star,
like
we're
in
a
Maybach
Mein
Fehler,
es
war
mein
Fehler,
jetzt
siehst
du
den
Stern,
als
wären
wir
in
einem
Maybach
I
don't
know
anyone
who
could
get
my
back
Ich
kenne
niemanden,
der
mir
den
Rücken
freihalten
könnte
I
don't
know
anyone
who
could
help
me,
hell
Ich
kenne
niemanden,
der
mir
helfen
könnte,
Hölle
Нервы
натянуты,
как
канат
Meine
Nerven
sind
gespannt
wie
ein
Seil
Уже
не
найду
такую,
как
она
Ich
werde
nie
wieder
eine
wie
sie
finden
Эти
темные
мысли,
как
Сатана
Diese
dunklen
Gedanken,
wie
Satan
И
белая
кожа,
как
coconut
Und
weiße
Haut,
wie
Kokosnuss
Мы
летим,
и
не
знаем
куда,
как
снегопад
Wir
fliegen
und
wissen
nicht
wohin,
wie
Schneefall
Я
встал
на
свои
амбиции,
и
с
них
упал
Ich
stand
auf
meinen
Ambitionen
und
bin
von
ihnen
gefallen
Е-е,
ты
тегнула
на
моем
сердце,
как
вандал
Yeah,
du
hast
mein
Herz
markiert,
wie
ein
Vandale
М-м-м,
у-у-у,
как
вандал
M-m-m,
u-u-u,
wie
ein
Vandale
Е-е-е,
I
ain't
gonna
lie
E-e-e,
ich
werde
nicht
lügen
Как
вандал
Wie
ein
Vandale
Я
становлюсь
тем,
кем
клялся
не
быть
в
детстве
Ich
werde
zu
dem,
der
ich
geschworen
habe,
in
meiner
Kindheit
nicht
zu
sein
Я
ложился
пьяным
и
не
просыпался
трезвым
Ich
ging
betrunken
schlafen
und
wachte
nicht
nüchtern
auf
Я
шутил
тогда,
когда
это
было
не
уместно
Ich
scherzte
dann,
wenn
es
unangebracht
war
Здесь
так
много
стульев,
но
я
не
нахожу
себе
места
Es
gibt
hier
so
viele
Stühle,
aber
ich
finde
keinen
Platz
für
mich
Я
полностью
разбит,
но
это
защитное
стекло
Ich
bin
völlig
zerbrochen,
aber
das
ist
Schutzglas
Я
приехал
не
один,
но
в
этом
клубе
I'm
alone
Ich
bin
nicht
allein
gekommen,
aber
in
diesem
Club
bin
ich
allein
Все
мои
dawg'и
теперь
псы,
и
это
дно
Alle
meine
Kumpel
sind
jetzt
Hunde,
und
das
ist
der
Tiefpunkt
И
вся
мои
жизнь,
будто
кино
Und
mein
ganzes
Leben
ist
wie
ein
Film
Я
в
открытом
море,
и
я
не
чувствую
дно
Ich
bin
im
offenen
Meer,
und
ich
fühle
den
Grund
nicht
Я
не
могу
вздохнуть
полную
грудь,
я
не
хочу
тонуть
Ich
kann
nicht
tief
durchatmen,
ich
will
nicht
ertrinken
Ты
приходила
только
во
снах,
но
я
не
могу
уснуть
Du
kamst
nur
in
meinen
Träumen,
aber
ich
kann
nicht
einschlafen
Цепляюсь
за
каждый
шанс,
ведь
он
может
ускользнуть
Ich
klammere
mich
an
jede
Chance,
denn
sie
könnte
entschwinden
Цеплял
меня
твой
шарм,
но
кто-то
меня
ущипнул
Dein
Charme
hat
mich
gefesselt,
aber
jemand
hat
mich
gekniffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clvr, захаров владислав александрович
Альбом
Artist
дата релиза
20-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.