BIN feat. Borges, L7NNON & Ajaxx - Quase uma Semana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BIN feat. Borges, L7NNON & Ajaxx - Quase uma Semana




Quase uma Semana
Almost a Week
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Uah, uah, uh, uh
Uah, uah, uh, uh
Faz quase uma semana sem você do lado
It's been almost a week without you by my side
Lembrar do teu abraço faz meu peito apertar
Remembering your embrace makes my chest tighten
Será que ainda me ama? Se pensa em mim
Do you still love me? If you think of me
Volta, joga longe a falta de te ver sorrir
Come back, throw away the lack of seeing you smile
Faz quase uma semana sem você do lado
It's been almost a week without you by my side
Lembrar do teu abraço faz meu peito apertar
Remembering your embrace makes my chest tighten
Será que ainda me ama? Se pensa em mim
Do you still love me? If you think of me
Volta, joga longe a falta de te ver sorrir
Come back, throw away the lack of seeing you smile
fazendo mais macete que o CJ
I'm doing more cheats than CJ
Pra eu esquecer tua falta, eu não lembrei
To forget your absence, I didn't remember
Brindo, se tu voltar, vai ser tim-tim
Cheers, if you come back, it will be cheers
se tu me atende aí, que eu liguei
See if you answer me there, that I called you
Bem mais gata do que a Hello Kitty
Much hotter than Hello Kitty
Mais rata que a tal da Minnie
More of a rat than Minnie
Ela é o verso mais bonito que eu rimei
You are the most beautiful verse I've ever rhymed
Vou te ouvir o dia todo, eu sou DJ
I'll listen to you all day, I'm a DJ
Cancelei pool party, te levei pra Paris
I canceled the pool party, I took you to Paris
Sabe que a gente no quarto era tu rebolando, parecendo um baile
You know that we in the room were you shaking your ass, looking like a dance
Baby, vem pra cá, deixa eu te amar
Baby, come here, let me love you
Saudade machuca meu peito, preciso de um beijo teu pra me curar
Longing hurts my chest, I need a kiss from you to heal me
Faz quase uma semana sem você do lado
It's been almost a week without you by my side
Lembrar do teu abraço faz meu peito apertar
Remembering your embrace makes my chest tighten
Será que ainda me ama? Se pensa em mim
Do you still love me? If you think of me
Volta, joga longe a falta de te ver sorrir
Come back, throw away the lack of seeing you smile
Faz quase uma semana
Almost a week
Quase uma, quase uma
Almost one, almost one
Quase uma semana
Almost a week
Quase uma, quase uma (L7)
Almost one, almost one (L7)
Ela me liga pra dizer que com saudade (fala)
She calls me to say she misses me (speak)
Vem que nós mata, é
Come here, let's kill it, yeah
Pior de tudo é que ela é mimada
Worst of all, she's spoiled
Me arranha, gata
She scratches me, so hot
Ela pergunta, que que eu fazendo?
She asks what I'm doing?
Linda, um tempo, que eu não sou perfeito
Beautiful, give me some time, I'm not perfect
Eu me pergunto, como é que esse tempo todo (não é possível)
I wonder how this whole time (not possible)
Eu não encontrei nela nem um defeito?
I haven't found a single flaw in her?
Acorda sem maquiagem (maravilhosa)
Wakes up without makeup (wonderful)
Parece miragem deitada na cama
Looks like a mirage lying in bed
Ela é viagem
She's a trip
Pra encontrar demora uma semana
It takes a week to find her
Meus mano falando que ela me ama
My boys say she loves me
Nós pode alugar uma casa no Sana
We can rent a house in Sana
Quer viajar pra Bahama′ ou então pra Copacabana?
Want to travel to the Bahamas or to Copacabana?
Acampar, nós compra cabana
Camping, we're buying a cabin
Olha na minha cara pra tu ver (hm)
Look into my face to see (hm)
Nosso futuro
Our future
Anda de mão dada pra tu ver (hm)
Walk hand in hand to see (hm)
Que eu seguro
That I'm safe
Quem jura mente, no caso, eu nem juro
Whoever swears by mind, in this case, I don't even swear
Prometo que daqui pra frente eu junto contigo
I promise that from now on I'm with you
Que disse que era nós no pouco ou no muito
Who said it was us in little or much
Hoje nós têm o mundo (fé)
Today we have the world (faith)
Faz quase uma semana sem você do lado
It's been almost a week without you by my side
Lembrar do teu abraço faz meu peito apertar
Remembering your embrace makes my chest tighten
Será que ainda me ama? Se pensa em mim
Do you still love me? If you think of me
Volta, joga longe a falta de te ver sorrir (Borges)
Come back, throw away the lack of seeing you smile (Borges)
Era cachorrada, grana empilhada
It was just dogs, money piled up
E eu te olhando com cara de babaca
And I'm looking at you with a silly face
Aquela vida não vale de nada
That life is worthless
E eu tão novo, sabia de nada
And I was so young, I didn't know anything
Para de graça, não me agarra
Stop for free, don't grab me
Pouco papo pra maluca surtada
Little talk for crazy bitch
Pede minha... safada
Ask for my... sassy
Fico tranquilo, tu faz essas mágicas
I'm cool, you do these magic
Faz quase de uma semana que eu não te vejo
It's been almost a week since I saw you
Talvez tu não entenda a solidão de um jovem negro
Maybe you don't understand the loneliness of a young black man
Se estiver disposta a me reencontrar
If you're willing to meet me again
Eu saio do crime, prometo que vou mudar, uôh, uôh, uôh
I'm leaving crime, I promise I'll change, uôh, uôh, uôh
Olha pro meu pulso brilhando (chains)
Look at my wrist shining (chains)
Hoje é dinheiro empilhando (traá)
Today is money stacking (traá)
Você sabe que eu não sou santo (não)
You know I'm no saint (no)
se eu tenho cara de banco
See if I look like a bank
Senta em mim, conta din'
Sit on me, count din'
Diz que não vai beber lean
Says he won't drink lean
Que bebe uísque
That only drinks whiskey
Junto com o seu neguin′
Along with your neguin′
Joga a nota, joia, mina, tu é linda, uôh, uôh
Throw the bill, jewel, girl, you're beautiful, uôh, uôh
Eu sempre te ligando, tu atende? No, no
I'm always calling you, do you answer? No no
Se decide se me deixa ou vai me prender aqui
Decide whether to leave me or imprison me here
Preparada, contigo, ou pra ver você partir
Ready, I'm with you, or to see you go
Faz quase uma semana sem você do lado
It's been almost a week without you by my side
Lembrar do teu abraço faz meu peito apertar
Remembering your embrace makes my chest tighten
Será que ainda me ama? Mas se pensa em mim
Do you still love me? But if you think of me
Volta, joga longe a falta de te ver sorrir (se pensar, se pensar)
Come back, throw away the lack of seeing you smile (if you think, if you think)





Авторы: Bin, L7nnon L7nnon, Luis Felipe Borges, Ajaxx Ajaxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.