Текст и перевод песни BIN feat. Borges, L7NNON & Ajaxx - Quase uma Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase uma Semana
Почти неделя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Uah,
uah,
uh,
uh
Уа,
уа,
у,
у
Faz
quase
uma
semana
sem
você
do
lado
Почти
неделя
прошла
без
тебя
рядом
Lembrar
do
teu
abraço
faz
meu
peito
apertar
Вспоминая
твои
объятия,
чувствую,
как
сжимается
грудь
Será
que
ainda
me
ama?
Se
pensa
em
mim
Любишь
ли
ты
меня
еще?
Думаешь
ли
обо
мне?
Volta,
joga
longe
a
falta
de
te
ver
sorrir
Вернись,
прогони
эту
тоску
по
твоей
улыбке
Faz
quase
uma
semana
sem
você
do
lado
Почти
неделя
прошла
без
тебя
рядом
Lembrar
do
teu
abraço
faz
meu
peito
apertar
Вспоминая
твои
объятия,
чувствую,
как
сжимается
грудь
Será
que
ainda
me
ama?
Se
pensa
em
mim
Любишь
ли
ты
меня
еще?
Думаешь
ли
обо
мне?
Volta,
joga
longe
a
falta
de
te
ver
sorrir
Вернись,
прогони
эту
тоску
по
твоей
улыбке
Tô
fazendo
mais
macete
que
o
CJ
Кручусь,
как
CJ
Pra
eu
esquecer
tua
falta,
eu
não
lembrei
Чтобы
забыть
тебя,
но
не
забыл
Brindo,
se
tu
voltar,
vai
ser
tim-tim
Выпью,
если
ты
вернешься,
будет
"дзинь-дзинь"
Vê
se
tu
me
atende
aí,
que
eu
liguei
Ответь
мне,
я
звонил
Bem
mais
gata
do
que
a
Hello
Kitty
Ты
красивее,
чем
Hello
Kitty
Mais
rata
que
a
tal
da
Minnie
Хитрее,
чем
Минни
Маус
Ela
é
o
verso
mais
bonito
que
eu
rimei
Ты
- самый
красивый
куплет,
что
я
зачитал
Vou
te
ouvir
o
dia
todo,
eu
sou
DJ
Буду
слушать
тебя
весь
день,
я
как
диджей
Cancelei
pool
party,
te
levei
pra
Paris
Отменил
вечеринку
у
бассейна,
увез
тебя
в
Париж
Sabe
que
a
gente
no
quarto
era
tu
rebolando,
parecendo
um
baile
Помнишь,
как
мы
в
комнате,
ты
танцевала,
как
на
настоящей
тусовке
Baby,
vem
pra
cá,
deixa
eu
te
amar
Детка,
иди
сюда,
дай
мне
любить
тебя
Saudade
machuca
meu
peito,
preciso
de
um
beijo
teu
pra
me
curar
Тоска
сжимает
мою
грудь,
мне
нужен
твой
поцелуй,
чтобы
исцелиться
Faz
quase
uma
semana
sem
você
do
lado
Почти
неделя
прошла
без
тебя
рядом
Lembrar
do
teu
abraço
faz
meu
peito
apertar
Вспоминая
твои
объятия,
чувствую,
как
сжимается
грудь
Será
que
ainda
me
ama?
Se
pensa
em
mim
Любишь
ли
ты
меня
еще?
Думаешь
ли
обо
мне?
Volta,
joga
longe
a
falta
de
te
ver
sorrir
Вернись,
прогони
эту
тоску
по
твоей
улыбке
Faz
quase
uma
semana
Почти
неделя
Quase
uma,
quase
uma
Почти,
почти
Quase
uma
semana
Почти
неделя
Quase
uma,
quase
uma
(L7)
Почти,
почти
(L7)
Ela
me
liga
pra
dizer
que
tá
com
saudade
(fala)
Она
звонит
мне,
чтобы
сказать,
что
скучает
(говорит)
Vem
que
nós
mata,
é
Приезжай,
мы
убьем,
да
Pior
de
tudo
é
que
ela
é
mimada
Хуже
всего
то,
что
она
избалованная
Me
arranha,
mó
gata
Царапает
меня,
такая
красотка
Ela
pergunta,
que
que
eu
tô
fazendo?
Она
спрашивает,
что
я
делаю?
Linda,
dá
um
tempo,
que
eu
não
sou
perfeito
Милая,
дай
мне
время,
я
не
идеален
Eu
me
pergunto,
como
é
que
esse
tempo
todo
(não
é
possível)
Я
спрашиваю
себя,
как
это
возможно
все
это
время
(не
может
быть)
Eu
não
encontrei
nela
nem
um
defeito?
Я
не
нашел
в
ней
ни
одного
недостатка?
Acorda
sem
maquiagem
(maravilhosa)
Просыпается
без
макияжа
(прекрасная)
Parece
miragem
deitada
na
cama
Похожа
на
мираж,
лежащий
на
кровати
Ela
é
mó
viagem
Она
- целое
путешествие
Pra
encontrar
demora
uma
semana
Чтобы
найти
ее,
нужна
неделя
Meus
mano
falando
que
ela
me
ama
Мои
братья
говорят,
что
она
любит
меня
Nós
pode
alugar
uma
casa
no
Sana
Мы
можем
снять
дом
в
Сане
Quer
viajar
pra
Bahama′
ou
então
pra
Copacabana?
Хочешь
поехать
на
Багамы
или
на
Копакабану?
Acampar,
nós
compra
cabana
В
поход,
мы
купим
палатку
Olha
na
minha
cara
pra
tu
ver
(hm)
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
увидеть
(хм)
Nosso
futuro
Наше
будущее
Anda
de
mão
dada
pra
tu
ver
(hm)
Пройдись
со
мной
за
руку,
чтобы
увидеть
(хм)
Que
eu
tô
seguro
Что
я
уверен
Quem
jura
mente,
no
caso,
eu
nem
juro
Кто
клянется,
лжет,
в
моем
случае,
я
даже
не
клянусь
Prometo
que
daqui
pra
frente
eu
tô
junto
contigo
Обещаю,
что
отныне
я
с
тобой
Que
disse
que
era
nós
no
pouco
ou
no
muito
Кто
сказал,
что
мы
вместе
в
горе
и
в
радости
Hoje
nós
têm
o
mundo
(fé)
Сегодня
у
нас
есть
весь
мир
(верю)
Faz
quase
uma
semana
sem
você
do
lado
Почти
неделя
прошла
без
тебя
рядом
Lembrar
do
teu
abraço
faz
meu
peito
apertar
Вспоминая
твои
объятия,
чувствую,
как
сжимается
грудь
Será
que
ainda
me
ama?
Se
pensa
em
mim
Любишь
ли
ты
меня
еще?
Думаешь
ли
обо
мне?
Volta,
joga
longe
a
falta
de
te
ver
sorrir
(Borges)
Вернись,
прогони
эту
тоску
по
твоей
улыбке
(если
думаешь,
если
думаешь)
(Borges)
Era
só
cachorrada,
grana
empilhada
Были
только
вечеринки,
куча
денег
E
eu
te
olhando
com
cara
de
babaca
А
я
смотрел
на
тебя
как
дурак
Aquela
vida
não
vale
de
nada
Та
жизнь
ничего
не
стоила
E
eu
tão
novo,
sabia
de
nada
А
я
был
так
молод,
ничего
не
знал
Para
de
graça,
não
me
agarra
Хватит
шутить,
не
трогай
меня
Pouco
papo
pra
maluca
surtada
Меньше
слов
для
сумасшедшей
Pede
minha...
safada
Просит
мою...
распутница
Fico
tranquilo,
tu
faz
essas
mágicas
Я
спокоен,
ты
творишь
чудеса
Faz
quase
de
uma
semana
que
eu
não
te
vejo
Почти
неделю
я
тебя
не
видел
Talvez
tu
não
entenda
a
solidão
de
um
jovem
negro
Возможно,
ты
не
понимаешь
одиночества
молодого
чернокожего
парня
Se
estiver
disposta
a
me
reencontrar
Если
ты
готова
встретиться
со
мной
снова
Eu
saio
do
crime,
prometo
que
vou
mudar,
uôh,
uôh,
uôh
Я
завяжу
с
преступностью,
обещаю,
что
изменюсь,
уо,
уо,
уо
Olha
pro
meu
pulso
brilhando
(chains)
Смотри,
как
блестит
мое
запястье
(цепи)
Hoje
é
dinheiro
empilhando
(traá)
Сегодня
деньги
копятся
(тра)
Você
sabe
que
eu
não
sou
santo
(não)
Ты
знаешь,
что
я
не
святой
(нет)
Vê
se
eu
tenho
cara
de
banco
Посмотри,
похож
ли
я
на
банк
Senta
em
mim,
conta
din'
Садись
на
меня,
считай
деньги
Diz
que
não
vai
beber
lean
Скажи,
что
не
будешь
пить
лин
Que
só
bebe
uísque
Что
пьешь
только
виски
Junto
com
o
seu
neguin′
Вместе
со
своим
парнем
Joga
a
nota,
joia,
mina,
tu
é
linda,
uôh,
uôh
Кидай
деньги,
украшения,
детка,
ты
прекрасна,
уо,
уо
Eu
tô
sempre
te
ligando,
tu
atende?
No,
no
Я
постоянно
тебе
звоню,
ты
отвечаешь?
Нет,
нет
Se
decide
se
me
deixa
ou
vai
me
prender
aqui
Реши,
бросишь
ты
меня
или
оставишь
здесь
Preparada,
tá
contigo,
ou
pra
ver
você
partir
Готов,
я
с
тобой,
или
готов
увидеть,
как
ты
уходишь
Faz
quase
uma
semana
sem
você
do
lado
Почти
неделя
прошла
без
тебя
рядом
Lembrar
do
teu
abraço
faz
meu
peito
apertar
Вспоминая
твои
объятия,
чувствую,
как
сжимается
грудь
Será
que
ainda
me
ama?
Mas
se
pensa
em
mim
Любишь
ли
ты
меня
еще?
Но
если
думаешь
обо
мне
Volta,
joga
longe
a
falta
de
te
ver
sorrir
(se
pensar,
se
pensar)
Вернись,
прогони
эту
тоску
по
твоей
улыбке
(если
думаешь,
если
думаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bin, L7nnon L7nnon, Luis Felipe Borges, Ajaxx Ajaxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.