Текст и перевод песни BIN feat. Mainstreet, Pineapple StormTv & Ajaxx - Culpa do Álcool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culpa do Álcool
Blame the Alcohol
Não
é
a
culpa
do
álcool
nem
das
nossas
brigas
It's
not
the
fault
of
the
alcohol
or
our
fights
Linda,
isso
é
mentira
Baby,
that's
a
lie
Cê
vivia
perturbando
e
fez
o
que
eu
não
faria
You
were
always
bothering
me
and
you
did
what
I
wouldn't
do
Vai
embora
com
as
suas
coisas,
enfim
cê
quis
foi
outro
cara
Leave
with
your
things,
after
all
you
wanted
another
guy
Com
esse
papelão
cê
vai
pra
Globo
pra
contar
piada
With
this
embarrassment
you'll
go
to
Globo
to
tell
jokes
E
palhaçada
hein,
ó
como
eu
tô
bem
And
what
a
joke
huh,
look
how
good
I
am
Me
afogando
em
cachaça
Drowning
in
booze
Se
voltar,
bem
If
you
come
back,
well
Eu
não
vou,
não,
te
atender
em
mais
nada
I
won't,
no,
I
won't
attend
to
you
anymore
Se
você
quis
outro
cara,
agora
não
vai
mais
me
ter
If
you
wanted
another
guy,
now
you
won't
have
me
anymore
Porque
eu
fiz
o
que
podia,
mas
tu
não
quis
perceber
Because
I
did
what
I
could,
but
you
didn't
want
to
realize
E
dar
valor
pro
meu
amor
And
value
my
love
Eu
não
vou
mais
chorar
por
quem
nem
me
amou
I
won't
cry
anymore
for
someone
who
never
loved
me
E
dar
valor
pro
meu
amor
And
value
my
love
Eu
não
vou
mais
chorar
por
quem
nem
me
amou
I
won't
cry
anymore
for
someone
who
never
loved
me
Mas
eu
vou
me
valorizar,
me
pôr
no
meu
lugar
But
I
will
value
myself,
put
myself
in
my
place
O
que
me
faz
sofrer
vai
me
fazer
vingar
What
makes
me
suffer
will
make
me
avenge
Mas
eu
vou
dar
a
sua
parte,
nem
vem
reclamar
But
I
will
give
you
your
share,
don't
even
complain
Só
vou
fazer
por
pena,
que
é
o
que
você
dá
I'll
only
do
it
out
of
pity,
which
is
what
you
give
Você
é
falsa
igual
cobra,
só
sinto
falta
da
sogra
You're
as
fake
as
a
snake,
I
only
miss
your
mother-in-law
Já
queimei
todas
as
roupas
que
você
ainda
me
cobra
I've
already
burned
all
the
clothes
that
you
still
demand
of
me
Tu
mentiu,
eu
tinha
a
prova,
tu
faz
mais
mal
do
que
droga
You
lied,
I
had
the
proof,
you
do
more
harm
than
drugs
Meu
amor
não
é
brincadeira
nem
sei
por
que
você
joga
My
love
is
not
a
joke
and
I
don't
know
why
you're
playing
with
it
Com
ele
assim,
não
é
bom
pra
mim
Like
that,
it's
not
good
for
me
Mas
aprendi
que
nesse
mundo
sempre
vai
ser
eu
por
mim
But
I've
learned
that
in
this
world
it
will
always
be
me
for
me
Com
ele
assim,
não
é
bom
pra
mim
Like
that,
it's
not
good
for
me
Mas
aprendi
que
nesse
mundo...
But
I've
learned
that
in
this
world...
Não
é
a
culpa
do
álcool,
não
It's
not
the
alcohol's
fault,
no
Não
é
a
culpa
do
álcool,
não
It's
not
the
alcohol's
fault,
no
Você
foi
infiel,
você
foi
infiel
You
were
unfaithful,
you
were
unfaithful
Não
é
a
culpa
do
álcool,
não
It's
not
the
alcohol's
fault,
no
Não
é
a
culpa
do
álcool,
não
It's
not
the
alcohol's
fault,
no
Você
foi
infiel
e
acabou
com
a
minha
vida
You
were
unfaithful
and
you
ended
my
life
Eu
te
amo,
meu
amor
I
love
you,
my
love
Você...
me
ensinou
o
que
é
amar
de
verdade
You...
taught
me
what
it's
like
to
truly
love
É
um
amor
que
te
faz
seguro,
que
te
completa
It's
a
love
that
makes
you
feel
secure,
that
completes
you
Que
te
faz
verdadeiramente
feliz
That
makes
you
truly
happy
E
é
tanto
amor
e
é
um
amor
tão
bonito
And
it's
so
much
love
and
such
a
beautiful
love
Que
eu
tenho
o
orgulho
That
I
have
the
pride
De
sentir
algo
tão
grande
e
tão
verdadeiro
To
feel
something
so
great
and
so
true
Tão
sincero
por
você
So
sincere
for
you
Acho
que
o
que
a
gente
tem
vai
ser
eterno
I
think
what
we
have
will
be
eternal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bin, Ajaxx Ajaxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.