Símplemente Amigos (Reggaetón) -
Fanny Lu
,
Bip
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Símplemente Amigos (Reggaetón)
Einfach nur Freunde (Reggaeton)
Siempre,
como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
Immer,
wie
es
schon
Gewohnheit
ist,
Tag
für
Tag
ist
es
gleich
No
hay
nada
que
decir
ante
la
gente
es
así
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
vor
den
Leuten
ist
es
so
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
más
Freunde,
einfach
nur
Freunde
und
nichts
weiter
Pero
quien
sabe
en
realidad,
lo
que
sucede
entre
los
dos
Aber
wer
weiß
wirklich,
was
zwischen
uns
beiden
geschieht
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Wenn
jeder
von
uns,
wenn
die
Nacht
kommt,
einen
Abschied
vortäuscht
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Wie
viel
gäbe
ich
dafür,
ihnen
unsere
Liebe
zuzuschreien
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
hinter
geschlossener
Tür
hemmungslos
lieben
Que
despertamos
abrazados
Dass
wir
umarmt
aufwachen
Con
ganas
de
seguir
amándonos
Mit
dem
Verlangen,
uns
weiterzulieben
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Aber
die
Wahrheit
ist,
sie
akzeptieren
unsere
Liebe
nicht
BIP
Amigos,
que
va
BIP
Freunde,
von
wegen!
Siempre,
con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Immer,
mit
Blicken
geben
wir
uns
all
die
Liebe
Hablamos
sin
hablar
todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Wir
sprechen
ohne
zu
reden,
alles
ist
Stille
auf
unserem
Weg
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas
Freunde,
einfach
nur
Freunde
und
nichts
weiter
Pero
quien
sabe
en
realidad
lo
que
sucede
entre
los
dos
Aber
wer
weiß
wirklich,
was
zwischen
uns
beiden
geschieht
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Wenn
jeder
von
uns,
wenn
die
Nacht
kommt,
einen
Abschied
vortäuscht
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Wie
viel
gäbe
ich
dafür,
ihnen
unsere
Liebe
zuzuschreien
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
hinter
geschlossener
Tür
hemmungslos
lieben
Que
despertamos
abrazados,
con
ganas
de
seguir
amándonos
Dass
wir
umarmt
aufwachen,
mit
dem
Verlangen,
uns
weiterzulieben
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Aber
die
Wahrheit
ist,
sie
akzeptieren
unsere
Liebe
nicht
Oye
tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Hör
mal,
du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Te
lo
digo
de
una
forma
sencilla
Ich
sage
es
dir
auf
einfache
Weise
Lo
que
siento
por
ti
es
amor
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
Liebe
Y
si
tú
no
me
quieres
en
mi
crece
Love
Und
wenn
du
mich
nicht
willst,
wächst
in
mir
die
Liebe
(Love)
Esa
es
mi
naturaleza
Das
ist
meine
Natur
Tu
mi
fiera
yo
tu
presa
Du
mein
Raubtier,
ich
deine
Beute
Lo
tengo
muy
claro
en
mi
mente
Ich
habe
es
ganz
klar
im
Kopf
No
quiero
así
amigos
simplemente
Ich
will
nicht
so
sein,
einfach
nur
Freunde
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Wie
viel
gäbe
ich
dafür,
ihnen
unsere
Liebe
zuzuschreien
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
hinter
geschlossener
Tür
hemmungslos
lieben
Que
despertamos
abrazados,
con
ganas
de
seguir
amándonos
Dass
wir
umarmt
aufwachen,
mit
dem
Verlangen,
uns
weiterzulieben
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Aber
die
Wahrheit
ist,
sie
akzeptieren
unsere
Liebe
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.