Текст и перевод песни BIP feat. Fanny Lu - Símplemente Amigos - Versión Merengue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Símplemente Amigos - Versión Merengue
Just Friends - Merengue Version
Como
ya
es
costumbre,
día
y
día
es
igual
It's
always
the
same,
day
after
day
No
hay
nada
que
decir
There's
nothing
to
say
Ante
la
gente
es
así
We
act
like
this
in
front
of
people
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Friends,
just
friends
and
nothing
more
¿Pero
quién
sabe
en
realidad
But
who
really
knows
Lo
que
sucede
entre
los
dos?
What's
happening
between
the
two
of
us?
Si
cada
quien,
llegando
la
noche,
finge
un
adiós
When
everyone's
gone,
we
pretend
to
say
goodbye
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
How
much
I
would
give
to
shout
our
love
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
To
tell
them
that
when
we
close
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms
Con
ganas
de
seguir
amándonos
With
the
desire
to
continue
loving
each
other
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
But
the
truth
is
they
don't
accept
our
love
¡Amigo!,
ja,
¿qué
va?
Friend!
Come
on,
what's
going
on?
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
We
always
express
our
love
through
our
gazes
Hablamos
sin
hablar
We
talk
without
speaking
Todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Everything
is
silence
in
our
presence
Amigos,
simplemente,
amigos
y
nada
más
Friends,
just
friends
and
nothing
more
¿Pero
quién
sabe
en
realidad
But
who
really
knows
Lo
que
sucede
entre
los
dos?
What's
happening
between
the
two
of
us?
Si
cada
quien,
llegando
la
noche,
finge
un
adiós
When
everyone's
gone,
we
pretend
to
say
goodbye
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
How
much
I
would
give
to
shout
our
love
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
To
tell
them
that
when
we
close
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms
Con
ganas
de
seguir
amándonos
With
the
desire
to
continue
loving
each
other
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
But
the
truth
is
they
don't
accept
our
love
Oye,
tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Hey,
you
are
the
love
of
my
life
Te
lo
digo
de
una
forma
sencilla
I'll
tell
you
in
a
simple
way
Lo
que
siento
por
ti
es
amor
What
I
feel
for
you
is
love
Y
si
tú
no
me
entiendes,
en
inglés
es
"love"
And
if
you
don't
understand
me,
in
English
it's
"love"
Esa
es
mi
naturaleza
That's
my
nature
Tú
mi
fiera,
y
yo,
tu
presa
You're
my
wild
one,
and
I'm
your
prey
Yo
lo
tengo
muy
claro
en
mi
mente
It's
very
clear
in
my
mind
Yo
no
quiero
ser
amigos
simplemente
I
don't
want
to
be
just
friends
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
How
much
I
would
give
to
shout
our
love
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
To
tell
them
that
when
we
close
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms
Con
ganas
de
seguir
amándonos
With
the
desire
to
continue
loving
each
other
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
But
the
truth
is
they
don't
accept
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.