Bip - Traga Maluca - перевод текста песни на немецкий

Traga Maluca - Bipперевод на немецкий




Traga Maluca
Verrückte Liebe
Venga mi compadre que tengo algo que contarle
Komm, mein Freund, ich muss dir etwas erzählen
Pero por favor no le vaya a decir a nadie
Aber bitte sag es niemandem weiter
Hace ya tres días que no he podido dormir y es que
Seit drei Tagen kann ich nicht mehr schlafen, und das ist, weil
Llevo algo por dentro que ya no me deja ni vivir
Ich etwas in mir trage, das mich nicht mehr leben lässt
No se que fue lo que paso esa noche en que la vi,
Ich weiß nicht, was in jener Nacht geschah, als ich sie sah,
Algo raro empecé a sentir dentro de mi
Ich begann, etwas Seltsames in mir zu spüren
Sin decirle nada a nadie otro trago mas me servir
Ohne jemandem etwas zu sagen, schenkte ich mir noch einen Drink ein
Y sin que nadie se diera cuenta yo la miraba reír
Und ohne dass es jemand bemerkte, sah ich sie lachen
Lo peor de todo es que ya ni modo pues ella le
Das Schlimmste ist, dass es keine Lösung gibt, denn sie
Pertenece a otro y yo ya no se que voy a hacer
Gehört einem anderen, und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Por eso vine hoy a preguntarle para ver si usted
Deshalb bin ich heute gekommen, um dich zu fragen, ob du
Puede explicarme esto que me acaba de suceder
Mir erklären kannst, was mir gerade passiert ist
Compadre lo que usted tiene es una traga maluca,
Mein Freund, was du hast, ist eine verrückte Liebe,
Lamento decirle esto pero eso no tiene cura
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber es gibt keine Heilung
Compadre lo que usted tiene es una traga maluca,
Mein Freund, was du hast, ist eine verrückte Liebe,
Lamento decirle esto pero eso no tiene cura
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber es gibt keine Heilung
Menos mal mi hermano que me lo vengo a encontrar,
Zum Glück, mein Bruder, dass ich dich treffe,
Tome asiento que esto es largo y triste de contar,
Setz dich, denn das ist lang und traurig zu erzählen,
Porque es que lo que yo tengo no es ningún invento
Denn was ich habe, ist keine Einbildung
Es mas bien algo que siento... bien adentro
Es ist eher etwas, das ich fühle... tief im Inneren
Lo peor de todo es que ya ni modo pues ella le
Das Schlimmste ist, dass es keine Lösung gibt, denn sie
Pertenece a otro y yo ya no se que voy a hacer
Gehört einem anderen und ich weiß nicht, was ich tun soll
Por eso vine hoy a preguntarle para ver si usted
Deshalb bin ich heute gekommen, um dich zu fragen, ob du
Puede explicarme que me acaba de suceder
Mir vielleicht erklären kannst, was mir gerade passiert ist
Lo único que puede hacer es el tiempo retroceder
Das Einzige, was du tun kannst, ist, die Zeit zurückzudrehen
Para así poder volverla a ver y de esta manera
Um sie wiedersehen zu können und auf diese Weise
Poder aclarar las cosas de una vez
Die Dinge ein für alle Mal klären zu können
Y así terminar con esto que más que amor es sufrimiento
Und so dieses beenden, was mehr Leid als Liebe ist
Pero eso no tiene cura, ay eso nada lo cura, Pero
Aber dafür gibt es keine Heilung, ach, nichts heilt das, Aber
Eso no tiene cura, ay esto es una locura, ay eso nada lo cura.
Dafür gibt es keine Heilung, ach, das ist verrückt, ach, nichts heilt das.
Pero eso no tiene cura, ay eso nada lo cura,
Aber dafür gibt es keine Heilung, ach, nichts heilt das,
Ay esto es una locura.we
Ach, das ist Wahnsinn.





Авторы: Dester Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.