Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traga Maluca
Verrückte Liebe
Venga
mi
compadre
que
tengo
algo
que
contarle
Komm,
mein
Freund,
ich
muss
dir
etwas
erzählen
Pero
por
favor
no
le
vaya
a
decir
a
nadie
Aber
bitte
sag
es
niemandem
weiter
Hace
ya
tres
días
que
no
he
podido
dormir
y
es
que
Seit
drei
Tagen
kann
ich
nicht
mehr
schlafen,
und
das
ist,
weil
Llevo
algo
por
dentro
que
ya
no
me
deja
ni
vivir
Ich
etwas
in
mir
trage,
das
mich
nicht
mehr
leben
lässt
No
se
que
fue
lo
que
paso
esa
noche
en
que
la
vi,
Ich
weiß
nicht,
was
in
jener
Nacht
geschah,
als
ich
sie
sah,
Algo
raro
empecé
a
sentir
dentro
de
mi
Ich
begann,
etwas
Seltsames
in
mir
zu
spüren
Sin
decirle
nada
a
nadie
otro
trago
mas
me
servir
Ohne
jemandem
etwas
zu
sagen,
schenkte
ich
mir
noch
einen
Drink
ein
Y
sin
que
nadie
se
diera
cuenta
yo
la
miraba
reír
Und
ohne
dass
es
jemand
bemerkte,
sah
ich
sie
lachen
Lo
peor
de
todo
es
que
ya
ni
modo
pues
ella
le
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
keine
Lösung
gibt,
denn
sie
Pertenece
a
otro
y
yo
ya
no
se
que
voy
a
hacer
Gehört
einem
anderen,
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Por
eso
vine
hoy
a
preguntarle
para
ver
si
usted
Deshalb
bin
ich
heute
gekommen,
um
dich
zu
fragen,
ob
du
Puede
explicarme
esto
que
me
acaba
de
suceder
Mir
erklären
kannst,
was
mir
gerade
passiert
ist
Compadre
lo
que
usted
tiene
es
una
traga
maluca,
Mein
Freund,
was
du
hast,
ist
eine
verrückte
Liebe,
Lamento
decirle
esto
pero
eso
no
tiene
cura
Es
tut
mir
leid,
dir
das
sagen
zu
müssen,
aber
es
gibt
keine
Heilung
Compadre
lo
que
usted
tiene
es
una
traga
maluca,
Mein
Freund,
was
du
hast,
ist
eine
verrückte
Liebe,
Lamento
decirle
esto
pero
eso
no
tiene
cura
Es
tut
mir
leid,
dir
das
sagen
zu
müssen,
aber
es
gibt
keine
Heilung
Menos
mal
mi
hermano
que
me
lo
vengo
a
encontrar,
Zum
Glück,
mein
Bruder,
dass
ich
dich
treffe,
Tome
asiento
que
esto
es
largo
y
triste
de
contar,
Setz
dich,
denn
das
ist
lang
und
traurig
zu
erzählen,
Porque
es
que
lo
que
yo
tengo
no
es
ningún
invento
Denn
was
ich
habe,
ist
keine
Einbildung
Es
mas
bien
algo
que
siento...
bien
adentro
Es
ist
eher
etwas,
das
ich
fühle...
tief
im
Inneren
Lo
peor
de
todo
es
que
ya
ni
modo
pues
ella
le
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
keine
Lösung
gibt,
denn
sie
Pertenece
a
otro
y
yo
ya
no
se
que
voy
a
hacer
Gehört
einem
anderen
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Por
eso
vine
hoy
a
preguntarle
para
ver
si
usted
Deshalb
bin
ich
heute
gekommen,
um
dich
zu
fragen,
ob
du
Puede
explicarme
que
me
acaba
de
suceder
Mir
vielleicht
erklären
kannst,
was
mir
gerade
passiert
ist
Lo
único
que
puede
hacer
es
el
tiempo
retroceder
Das
Einzige,
was
du
tun
kannst,
ist,
die
Zeit
zurückzudrehen
Para
así
poder
volverla
a
ver
y
de
esta
manera
Um
sie
wiedersehen
zu
können
und
auf
diese
Weise
Poder
aclarar
las
cosas
de
una
vez
Die
Dinge
ein
für
alle
Mal
klären
zu
können
Y
así
terminar
con
esto
que
más
que
amor
es
sufrimiento
Und
so
dieses
beenden,
was
mehr
Leid
als
Liebe
ist
Pero
eso
no
tiene
cura,
ay
eso
nada
lo
cura,
Pero
Aber
dafür
gibt
es
keine
Heilung,
ach,
nichts
heilt
das,
Aber
Eso
no
tiene
cura,
ay
esto
es
una
locura,
ay
eso
nada
lo
cura.
Dafür
gibt
es
keine
Heilung,
ach,
das
ist
verrückt,
ach,
nichts
heilt
das.
Pero
eso
no
tiene
cura,
ay
eso
nada
lo
cura,
Aber
dafür
gibt
es
keine
Heilung,
ach,
nichts
heilt
das,
Ay
esto
es
una
locura.we
Ach,
das
ist
Wahnsinn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dester Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.