Текст и перевод песни Bip - Traga Maluca
Venga
mi
compadre
que
tengo
algo
que
contarle
Дорогая
моя,
мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать,
Pero
por
favor
no
le
vaya
a
decir
a
nadie
Но,
пожалуйста,
никому
не
говори.
Hace
ya
tres
días
que
no
he
podido
dormir
y
es
que
Уже
три
дня
не
могу
спать,
потому
что
Llevo
algo
por
dentro
que
ya
no
me
deja
ni
vivir
Не
могу
выкинуть
из
головы
то,
что
случилось.
No
se
que
fue
lo
que
paso
esa
noche
en
que
la
vi,
Не
знаю,
что
произошло
в
тот
вечер,
когда
я
впервые
тебя
увидела,
Algo
raro
empecé
a
sentir
dentro
de
mi
Но
я
почувствовала
что-то
странное.
Sin
decirle
nada
a
nadie
otro
trago
mas
me
servir
Не
сказав
никому
ни
слова,
я
заказала
еще
одну
порцию.
Y
sin
que
nadie
se
diera
cuenta
yo
la
miraba
reír
И
пока
никто
не
видел,
я
наблюдала,
как
ты
смеешься.
Lo
peor
de
todo
es
que
ya
ni
modo
pues
ella
le
Хуже
всего
то,
что
уже
ничего
не
поделать,
потому
что
ты
Pertenece
a
otro
y
yo
ya
no
se
que
voy
a
hacer
Принадлежишь
другому,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Por
eso
vine
hoy
a
preguntarle
para
ver
si
usted
Вот
почему
я
сегодня
здесь,
чтобы
спросить
тебя,
можешь
ли
ты
Puede
explicarme
esto
que
me
acaba
de
suceder
Объяснить
мне,
что
со
мной
происходит.
Compadre
lo
que
usted
tiene
es
una
traga
maluca,
Дорогая
моя,
у
тебя
трага
малука,
Lamento
decirle
esto
pero
eso
no
tiene
cura
К
сожалению,
от
этого
нет
лекарства.
Compadre
lo
que
usted
tiene
es
una
traga
maluca,
Дорогая
моя,
у
тебя
трага
малука,
Lamento
decirle
esto
pero
eso
no
tiene
cura
К
сожалению,
от
этого
нет
лекарства.
Menos
mal
mi
hermano
que
me
lo
vengo
a
encontrar,
Как
хорошо,
что
я
тебя
встретила,
Tome
asiento
que
esto
es
largo
y
triste
de
contar,
Присядь,
потому
что
эта
история
длинная
и
печальная,
Porque
es
que
lo
que
yo
tengo
no
es
ningún
invento
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
— это
не
притворство,
Es
mas
bien
algo
que
siento...
bien
adentro
Это
то,
что
я
чувствую...
глубоко
в
душе.
Lo
peor
de
todo
es
que
ya
ni
modo
pues
ella
le
Хуже
всего
то,
что
уже
ничего
не
поделать,
потому
что
ты
Pertenece
a
otro
y
yo
ya
no
se
que
voy
a
hacer
Принадлежишь
другому,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Por
eso
vine
hoy
a
preguntarle
para
ver
si
usted
Вот
почему
я
сегодня
здесь,
чтобы
спросить
тебя,
можешь
ли
ты
Puede
explicarme
que
me
acaba
de
suceder
Объяснить
мне,
что
со
мной
происходит.
Lo
único
que
puede
hacer
es
el
tiempo
retroceder
Единственное,
что
ты
можешь
сделать,
— это
повернуть
время
вспять,
Para
así
poder
volverla
a
ver
y
de
esta
manera
Чтобы
снова
увидеть
ее
и
таким
образом
Poder
aclarar
las
cosas
de
una
vez
Разобраться
во
всем
раз
и
навсегда
Y
así
terminar
con
esto
que
más
que
amor
es
sufrimiento
И
положить
конец
всему
этому,
что
больше
похоже
на
страдание,
чем
на
любовь.
Pero
eso
no
tiene
cura,
ay
eso
nada
lo
cura,
Pero
Но
от
этого
нет
лекарства,
хей,
ничего
не
лечит,
но
Eso
no
tiene
cura,
ay
esto
es
una
locura,
ay
eso
nada
lo
cura.
От
этого
нет
лекарства,
хей,
это
безумие,
хей,
ничего
не
вылечит.
Pero
eso
no
tiene
cura,
ay
eso
nada
lo
cura,
От
этого
нет
лекарства,
хей,
ничего
не
лечит,
Ay
esto
es
una
locura.we
Хей,
это
безумие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dester Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.