RajPath -
BISON
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
who's
in
the
building
mf
Du
weißt,
wer
hier
im
Haus
ist,
MF
Drill
life
05
Drill-Leben
05
Zindagi
lagti
chess
Das
Leben
fühlt
sich
an
wie
Schach
Chahiye
gala
jo
gehne
se
laiz
Ich
will
eine
Kehle,
die
mit
Schmuck
bedeckt
ist
Meethe
se
rapper
kya
banenge
faiz
Was
können
süße
Rapper
schon
ausrichten?
Tsunami
hai
flow
kon
karega
clash
Mein
Flow
ist
ein
Tsunami,
wer
will
sich
messen?
Mai
cash
mai
baat
karu
Ich
rede
in
bar
Mere
bete
mujhe
cheque
bhi
chalega
Mein
Schatz,
ich
nehme
auch
Schecks
Thoda
hash
bhi
chalega
Ein
bisschen
Hasch
geht
auch
Thodi
bandiya
milenegi
Ein
paar
Mädels
werden
kommen
Thoda
bed
bhi
hilega
Das
Bett
wird
ein
bisschen
wackeln
Thoda
senti
hua
to
saala
scene
ye
banega
Wenn
ich
ein
bisschen
sentimental
werde,
wird's
krass
Dollar
nahi
gandhi
hai
jeb
mai
Keine
Dollar,
Gandhi
ist
in
meiner
Tasche
Hara
gulabi
narangi
hai
jeb
mai
Grün,
Pink,
Orange
ist
in
meiner
Tasche
Chori
na
karenge
ladke
Wir
Jungs
stehlen
nicht
Kala
ki
baatein
to
kala
mai
pelde
Wir
reden
über
Kunst,
also
lass
uns
Kunst
machen
Juto
se
naapa
badan
Den
Körper
mit
Schuhen
vermessen
Bhandi
mai
bhaage
sajan
Die
Liebhaber
rennen
in
Panik
davon
Knock
kare
tere
ghar
ke
dwaar
Wir
klopfen
an
deine
Haustür
Hum
tere
ghar
ke
bahar
Wir
sind
vor
deinem
Haus
Hummey
zyaada
sanak
Wir
sind
ziemlich
verrückt
Kalakaari
lagi
seedhi
sadhi
Die
Kunst
scheint
einfach
und
schlicht
Inke
bars
ka
wazan
lage
feeki
faaki
Das
Gewicht
ihrer
Bars
wirkt
schwach
Chaati
hai
chaudi
lage
drill
ki
aandhi
Die
Brust
ist
breit,
es
wirkt
wie
ein
Drill-Sturm
Pehli
fee
ki
party
pehli
seekh
sambhali
Die
erste
Honorar-Party,
die
erste
Lektion
behalten
Mere
due
bills
paid
Meine
Rechnungen
sind
bezahlt
Paise
diye
chori
apni
booty
khech
Habe
bezahlt,
Baby,
zieh
deinen
Hintern
hierher
Mere
phone
pe
pade
tu
apne
cutie
dekh
Auf
meinem
Handy
sind
Bilder
von
deiner
Süßen
Love
bite
chapa
uski
boobies
pe
Habe
einen
Knutschfleck
auf
ihren
Brüsten
hinterlassen
Uski
nudies
dekh
Habe
ihre
Nacktbilder
gesehen
Rainbow
color
teri
dukhti
anus
Regenbogenfarben,
dein
schmerzender
Anus
Fuck
the
gay
shit
fuck
you
lamer
Scheiß
auf
den
schwulen
Kram,
fick
dich,
du
Lahmer
Santa
ki
shakal
ye
ladke
bebas
Die
Jungs
sehen
aus
wie
der
Weihnachtsmann,
hilflos
Rakh
ke
dedu
inke
thooth
pe
repat
Ich
würde
ihnen
eine
knallen
Mere
sheher
mai
chalta
hai
aaj
bhi
chetak
In
meiner
Stadt
fährt
man
noch
Chetak
Rapper
se
pehle
banna
seekha
lekhak
Bevor
ich
Rapper
wurde,
lernte
ich,
ein
Schriftsteller
zu
sein
Samne
se
dekh
ke
ya
hore
faint
ab
Sie
werden
ohnmächtig,
wenn
sie
mich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
Chaat
ke
badhenge
fuck
you
faker
Sie
werden
mich
ablecken
und
dann
verraten,
fick
dich,
du
Heuchler
Rolly
LV
Nike
Rolly,
LV,
Nike
Bhai
ke
gaadi
pe
ayegi
Wird
auf
dem
Auto
meines
Bruders
sein
Blunt
ya
henne
tu
choose
kr
nicely
Blunt
oder
Hennessy,
wähle
weise
Chori
wo
teri
ya
chori
wo
bhai
ki
Ist
sie
deine
Freundin
oder
die
deines
Bruders?
Gaadi
pe
aake
fir
draamein
dikhayegi
Sie
wird
zum
Auto
kommen
und
dann
Dramen
veranstalten
Khoon
ke
aasu
ye
tumhe
rulayegi
Sie
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Paise
na
pheko
ye
chor
ke
jayegi
Wirf
kein
Geld,
sie
wird
dich
verlassen
Ladki
ye
kaisi
hai
tera
bhi
khayegi
Was
ist
das
für
ein
Mädchen,
sie
wird
dich
auch
ausnehmen
Bolna
behenchod
Sag
mal,
Schlampe
Hum
kidhar
aake
baat
kare
Wo
sollen
wir
uns
treffen
und
reden?
Phone
bhi
off
tera
Dein
Handy
ist
auch
aus
Hum
kidhar
aake
maar
kare
Wo
sollen
wir
dich
verprügeln?
Boli
jaaam
Du
sagst,
es
ist
Stau
Tum
kidhar
ke
ho
star
bete
Für
wen
hältst
du
dich,
Kleiner?
Bombay
slang
Bombay-Slang
Dekha
kisko
tu
stan
kare
Wen
feierst
du?
Daam
to
bata
tere
imaan
ka
Nenn
mir
den
Preis
deiner
Ehre
Peela
hai
tu
lage
pishab
sa
Du
bist
blass,
siehst
aus
wie
Pisse
Jhukta
ladka
pehle
bika
tha
Der
Junge
beugt
sich,
er
wurde
schon
mal
verkauft
Shakal
kya
bhulega
pita
ka
Wirst
du
das
Gesicht
deines
Vaters
vergessen?
Dollar
nahi
gandhi
hai
jeb
mai
Keine
Dollar,
Gandhi
ist
in
meiner
Tasche
Hara
gulabi
narangi
hai
jeb
mai
Grün,
Pink,
Orange
ist
in
meiner
Tasche
Chori
na
karenge
ladke
Wir
Jungs
stehlen
nicht
Kala
ki
baatein
to
kala
mai
pelde
Wir
reden
über
Kunst,
also
lass
uns
Kunst
machen
Juto
se
naapa
badan
Den
Körper
mit
Schuhen
vermessen
Bhandi
mai
bhaage
sajan
Die
Liebhaber
rennen
in
Panik
davon
Knock
kare
tere
ghar
ke
dwaar
Wir
klopfen
an
deine
Haustür
Hum
tere
ghar
ke
bahar
Wir
sind
vor
deinem
Haus
Hummey
zyaada
sanak
Wir
sind
ziemlich
verrückt
Dollar
nahi
gandhi
hai
jeb
mai
Keine
Dollar,
Gandhi
ist
in
meiner
Tasche
Hara
gulabi
narangi
hai
jeb
mai
Grün,
Pink,
Orange
ist
in
meiner
Tasche
Chori
na
karenge
ladke
Wir
Jungs
stehlen
nicht
Kala
ki
baatein
to
kala
mai
pelde
Wir
reden
über
Kunst,
also
lass
uns
Kunst
machen
Juto
se
naapa
badan
Den
Körper
mit
Schuhen
vermessen
Bhandi
mai
bhaage
sajan
Die
Liebhaber
rennen
in
Panik
davon
Knock
kare
tere
ghar
ke
dwaar
Wir
klopfen
an
deine
Haustür
Hum
tere
ghar
ke
bahar
Wir
sind
vor
deinem
Haus
Hummey
zyaada
sanak
Wir
sind
ziemlich
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bison Bison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.