Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Será?
Wie wird es sein?
¿Cómo
será?
¿Esas
noches
tan
frías
junto
a
la
soledad?
Wie
wird
es
sein?
Diese
kalten
Nächte
in
Einsamkeit?
¿Cómo
será?
¿Esas
tardes
vacías
sin
con
quien
hablar?
Wie
wird
es
sein?
Diese
leeren
Nachmittage
ohne
jemanden
zum
Reden?
¿Solo
estará
mi
alma
pidiendo
a
gritos
felicidad?
Wird
meine
Seele
allein
sein
und
laut
nach
Glück
schreien?
¿Y
no
volverán?
Und
sie
werden
nicht
zurückkehren?
¿Esos
monstruos
del
pasado?
Diese
Monster
der
Vergangenheit?
¿Atormentando
mis
sueños
que
se
ahogaron?
Die
meine
ertrunkenen
Träume
quälen?
¿Quién
habrá
sido
el
que
prometió?
Wer
war
es,
der
versprach?
¿En
dar
todo
de
si
pa'
lo
mejor?
Alles
zu
geben,
um
das
Beste
zu
erreichen?
¿Por
qué
rendirse
sin
haberlo
intentado?
Warum
aufgeben,
ohne
es
versucht
zu
haben?
¿Por
qué
intentarlo
y
después
rendirse?
Warum
es
versuchen
und
dann
aufgeben?
Lo
sé,
soy
un
fracaso
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Versager
Me
da
miedo
el
tener
que
pensar
Ich
habe
Angst,
darüber
nachzudenken,
En
como
será
mi
vida
al
salir
de
mi
hogar
wie
mein
Leben
sein
wird,
wenn
ich
mein
Zuhause
verlasse
Me
da
miedo
el
tener
que
pasar
Ich
habe
Angst,
gehen
zu
müssen
Esos
largos
caminos
sombríos
de
esta
ciudad
diese
langen,
düsteren
Wege
dieser
Stadt
¿Cómo
será?
¿Esas
noches
tan
frías
junto
a
la
soledad?
Wie
wird
es
sein?
Diese
kalten
Nächte
in
Einsamkeit?
¿Cómo
será?
¿Esas
tardes
vacías
sin
con
quien
hablar?
Wie
wird
es
sein?
Diese
leeren
Nachmittage
ohne
jemanden
zum
Reden?
¿Solo
estará
mi
alma
pidiendo
a
gritos
felicidad?
Wird
meine
Seele
allein
sein
und
laut
nach
Glück
schreien?
¿Y
no
volverán?
Und
sie
werden
nicht
zurückkehren?
¿Esos
monstruos
del
pasado?
Diese
Monster
der
Vergangenheit?
¿Atormentando
mis
sueños
que
se
ahogaron?
Die
meine
ertrunkenen
Träume
quälen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Favio Gabriel Peña Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.