Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
esa
noche,
no
recuerdo
ni
tu
nombre
Seit
dieser
Nacht,
erinnere
ich
mich
nicht
mal
an
deinen
Namen
Y
es
que
tu
voz
diciendo
un
y
mil
rencores
Und
es
ist
deine
Stimme,
die
tausend
Vorwürfe
sagt
Sabiendo
que
no
te
corresponde
Wissend,
dass
es
dir
nicht
zusteht
Responde
cuando
digo
Antworte,
wenn
ich
sage
¿Por
qué
me
elegiste
si
sabías
que
tú
nunca
me
has
querido?
Warum
hast
du
mich
gewählt,
wenn
du
wusstest,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast?
El
amor
me
tiene
tan
desesperado
Die
Liebe
macht
mich
so
verzweifelt
Pero
no
tan
pendejo
pa'
aceptarte
un
mal
trago
Aber
nicht
so
dumm,
einen
schlechten
Schluck
von
dir
zu
akzeptieren
Tú,
no
sé
porque
Du,
ich
weiß
nicht
warum
Te
clavaste
tanto
en
mi
corazón
amargo
Du
hast
dich
so
tief
in
mein
bitteres
Herz
gegraben
Sabiendo
que
me
hacías
doler
Wissend,
dass
du
mir
wehgetan
hast
Tú,
solo
tal
vez
Du,
vielleicht
nur
Quisiste
saber
el
porque
no
te
quise
volver
a
ver
Wolltest
du
wissen,
warum
ich
dich
nicht
wiedersehen
wollte
Siempre
te
amé
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Y
nunca
te
olvidé
Und
dich
nie
vergessen
Nunca
olvidé
Nie
vergessen
El
amor
que
tanto
muere
Die
Liebe,
die
so
sehr
stirbt
El
amor
que
tanto
duele
Die
Liebe,
die
so
sehr
schmerzt
Duele
pensar,
duele
extrañar,
duele
todo
Es
schmerzt
zu
denken,
es
schmerzt
zu
vermissen,
es
schmerzt
alles
Pues
aquí
ya
no
sirvo
pa'
nada
Denn
hier
tauge
ich
zu
nichts
mehr
Vuelvo
cuando
solo
me
engañas
Ich
komme
zurück,
wenn
du
mich
nur
betrügst
Ni
si
quiera
contigo
hay
paz
Nicht
einmal
mit
dir
gibt
es
Frieden
Solo
me
quieres
demostrar
Du
willst
mir
nur
zeigen
Cuanto
yo
me
puedo
rebajar
Wie
tief
ich
mich
erniedrigen
kann
Para
querer
a
alguien
más
Um
jemand
anderen
zu
lieben
Y
es
que
solo
trato
de
entender
Und
ich
versuche
nur
zu
verstehen
¿Por
qué
me
maltrato
con
los
pactos
que
dicta
mi
placer?
Warum
ich
mich
mit
den
Pakten
quäle,
die
mein
Verlangen
diktiert?
Y
es
que
solo
trato
de
perder
el
miedo
Und
ich
versuche
nur,
die
Angst
zu
verlieren
A
tener
que
remover
el
sufrimiento
de
mi
ser
Das
Leiden
aus
meinem
Sein
entfernen
zu
müssen
El
sufrimiento
de
mi
ser
Das
Leiden
meines
Seins
Siempre
te
amé
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Y
nunca
te
olvidé
Und
dich
nie
vergessen
Nunca
olvidé
Nie
vergessen
El
amor
que
tanto
muere
Die
Liebe,
die
so
sehr
stirbt
El
amor
que
tanto
duele
Die
Liebe,
die
so
sehr
schmerzt
El
amor
que
tanto
hiere
Die
Liebe,
die
so
sehr
verletzt
El
amor
que
tanto
pierde
Die
Liebe,
die
so
viel
verliert
El
amor
que
nunca
puede
Die
Liebe,
die
niemals
kann
El
amor,
el
amor
Die
Liebe,
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Favio Gabriel Peña Roque
Альбом
Love 10
дата релиза
21-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.