Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
tus
ojos
Noch
immer
erinnere
ich
mich
an
deine
Augen
Mirando
aquél
vacío
dentro
de
mi
ser
Wie
sie
in
jene
Leere
in
meinem
Inneren
blickten
Aún
recuerdo
tus
labios
sobre
su
piel
Noch
immer
erinnere
ich
mich
an
deine
Lippen
auf
ihrer
Haut
Y
entre
sábanas
su
desnudez
Und
zwischen
den
Laken
ihre
Nacktheit
Aún
recuerdo
tu
voz
Noch
immer
erinnere
ich
mich
an
deine
Stimme
Diciéndome
que
me
aleje
y
no
te
vuelva
a
ver
Die
mir
sagte,
ich
solle
gehen
und
dich
nie
wiedersehen
Solo
me
quedaré
Ich
werde
hier
nur
bleiben
Intentando
entender
Und
versuchen
zu
verstehen
¿Cómo
es
que
algún
día
yo
te
amé?
Wie
ich
dich
einst
lieben
konnte?
Y
es
que
tú,
tú
y
tú
y
solamente
tú
Denn
du,
du
und
du
und
nur
du
No
me
importaba
nadie
más
que
tú
Niemand
anderes
war
mir
wichtig,
nur
du
Ya
no
se
pa'
donde
ir
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll
Si
mi
hogar
eras
solo
tú
Wenn
mein
Zuhause
nur
du
warst
¿Cómo
pudiste
cambiarme
sin
razón?
Wie
konntest
du
mich
ohne
Grund
austauschen?
Otra
noche
queriendo
olvidarte
Eine
weitere
Nacht,
in
der
ich
dich
vergessen
will
Tomando
ron
pa'
despues
ahogarme
Rum
trinke,
um
danach
zu
ertrinken
En
las
penurias
que
susurran
In
dem
Elend,
das
sie
flüstern
Palabras
blandas
que
me
torturan
Sanfte
Worte,
die
mich
quälen
Ya
no
sé
que
más
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Siento
que
yo
ya
perdí
la
fe
Ich
fühle,
dass
ich
den
Glauben
verloren
habe
Ando
viendo
si
es
que
toy'
tan
bien
Ich
schaue,
ob
es
mir
so
gut
geht
Como
tú
en
las
redes
sin
brasier
Wie
dir
in
den
sozialen
Medien
ohne
BH
Lo
que
algun
día
fue,
no
importó
Was
einst
war,
zählte
nicht
Un
simple
"te
amo"
no
bastó
Ein
einfaches
"Ich
liebe
dich"
reichte
nicht
Era
todo
tuyo,
pero
eso
se
acabó
Ich
war
ganz
dein,
aber
das
ist
vorbei
Tú,
tú
y
tú
y
solamente
tú
Du,
du
und
du
und
nur
du
No
me
importaba
nadie
más
que
tú
Niemand
anderes
war
mir
wichtig,
nur
du
Ya
no
se
pa'
donde
ir
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll
Si
mi
hogar
eras
solo
tú
Wenn
mein
Zuhause
nur
du
warst
¿Cómo
pudiste
cambiarme
sin
razón?
Wie
konntest
du
mich
ohne
Grund
austauschen?
Tú,
tú
y
tú
y
solamente
tú
Du,
du
und
du
und
nur
du
No
me
importaba
nadie
más
que
tú
Niemand
anderes
war
mir
wichtig,
nur
du
Ya
no
se
pa'
donde
ir
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll
Si
mi
hogar
eras
solo
tú
Wenn
mein
Zuhause
nur
du
warst
¿Cómo
pudiste
cambiarme
sin
razón?
Wie
konntest
du
mich
ohne
Grund
austauschen?
Cada
vez
que
voy
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe
Caminando,
mirando
alrededor
Herumlaufe
und
mich
umsehe
Fingiendo
que
no
estás,
mi
amor
So
tue,
als
wärst
du
nicht
da,
meine
Liebe
Cada
vez
que
voy
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe
Fumando
y
pensando
Rauche
und
darüber
nachdenke
Si
es
que
encontraré
a
alguien
como
Ob
ich
jemanden
wie
dich
finden
werde
Tú,
tú
y
tú
y
solamente
tú
Du,
du
und
du
und
nur
du
No
me
importaba
nadie
más
que
tú
Niemand
anderes
war
mir
wichtig,
nur
du
Ya
no
se
pa'
donde
ir
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll
Si
mi
hogar
eras
solo
tú
Wenn
mein
Zuhause
nur
du
warst
¿Cómo
pudiste
cambiarme
sin
razón?
Wie
konntest
du
mich
ohne
Grund
austauschen?
Tú,
tú
y
tú
y
solamente
tú
Du,
du
und
du
und
nur
du
No
me
importaba
nadie
más
que
tú
Niemand
anderes
war
mir
wichtig,
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Favio Gabriel Peña Roque, Priscila Sottec
Альбом
Tú
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.