Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ΜΑΝΑ
ΔΕ
ΜΕ
ΝΟΙΑΖΑΝ
ΤΑ
ΛΕΦΤΑ
MAMA,
DAS
GELD
WAR
MIR
EGAL
Μ'
ΕΝΟΙΑΖΕ
ΝΑ
ΕΙΜΑΣΤΕ
ΚΑΛΑ
MIR
WAR
WICHTIG,
DASS
ES
UNS
GUT
GING
ΝΑ
ΜΑΖΕΥΟΜΑΣΤΕ
DASS
WIR
UNS
SAMMELTEN
ΝΑ
ΠΑΙΖΟΥΜΕ
ΜΕΣΑ
ΣΤΑ
ΣΠΙΤΙΑ
DASS
WIR
IN
DEN
HÄUSERN
SPIELTEN
ΚΙ
ΑΣ
ΜΟΥ
ΚΛΕΒΑΝΕ
ΟΙ
ΦΙΛΟΙ
ΤΑ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
AUCH
WENN
FREUNDE
MEINE
SPIELSACHEN
STAHLEN
ΕΝΙΩΘΑ
ΠΩΣ
ΕΧΩ
ΔΥΟ
ΦΤΕΡΑ
ICH
FÜHLTE,
ALS
HÄTTE
ICH
ZWEI
FLÜGEL
ΟΤΑΝ
ΚΟΙΤΟΥΣΑ
ΤΑ
ΠΟΥΛΙΑ
WENN
ICH
DIE
VÖGEL
ANSAH
ΕΚΕΙ
ΨΗΛΑ
ΠΕΤΑΜΕ
DORT
OBEN
FLOGEN
WIR
ΔΕ
Μ'
ΕΝΟΙΑΖΕ
ΠΟΥ
ΠΑΜΕ
ES
WAR
MIR
EGAL,
WOHIN
WIR
GINGEN
ΚΑΠΟΤΕ
ΗΤΑΝ
ΦΙΛΟΙ
ΜΟΥ
ΚΙ
ΑΥΤΑ
EINST
WAREN
AUCH
SIE
MEINE
FREUNDE
ΘΑ
'ΘΕΛΑ
ΝΑ
ΕΧΩ
ΜΙΑ
ΑΓΚΑΛΙΑ
ICH
HÄTTE
GERN
EINE
UMARMUNG
ΝΑ
ΚΑΝΩ
ΜΙΑ
ΜΕΓΑΛΗ
ΑΓΚΑΛΙΑ
EINE
GROSSE
UMARMUNG
GEBEN
ΑΠ'
ΤΟΝ
ΒΟΡΡΑ
ΩΣ
ΤΟΝ
ΝΟΤΟ
VON
NORDEN
BIS
SÜDEN
ΔΕΞΙΑ
ΚΑΙ
ΑΡΙΣΤΕΡΑ
RECHTS
UND
LINKS
ΤΗΣ
ΓΗΣ
ΤΑ
ΠΛΑΣΜΑΤΑ
ΟΛΑ
ΝΑ
ΧΩΡΑ
DASS
ALLE
KREATUREN
DER
ERDE
DARIN
PLATZ
FÄNDEN
ΠΡΑΣΙΝΟ
ΠΑΝΤΟΥ
ΝΑ
ΒΛΕΠΩ
ΘΕΛΩ
ICH
MÖCHTE
ÜBERALL
GRÜN
SEHEN
ΔΕΝ
ΑΝΤΕΧΩ
ΑΛΛΟ
ΤΟ
ΤΣΙΜΕΝΤΟ
ICH
ERTRAGE
DEN
ZEMENT
NICHT
MEHR
Μ'
ΑΡΕΣΕΙ
ΤΟ
ΑΥΘΟΡΜΗΤΟ
ICH
MAG
DAS
SPONTANE
ΚΑΙ
ΟΧΙ
ΤΟ
ΣΤΗΜΕΝΟ
UND
NICHT
DAS
GESTELLTE
ΣΤΟΝ
ΚΟΣΜΟ
ΕΧΩ
ΜΑΘΕΙ
ΝΑ
ΣΩΠΑΙΝΩ
IN
DER
WELT
HABE
ICH
GELERNT
ZU
SCHWEIGEN
ΜΟΥ
ΚΟΨΑΝ
ΛΙΓΟ
ΛΙΓΟ
ΤΗ
ΜΙΛΙΑ
SIE
HABEN
MIR
NACH
UND
NACH
DAS
SPRECHEN
GENOMMEN
ΤΡΥΠΗΣΑΝ
ΦΥΛΛΟ
ΦΥΛΛΟ
ΤΗΝ
ΚΑΡΔΙΑ
SIE
HABEN
MEIN
HERZ
BLATT
FÜR
BLATT
DURCHSTOCHEN
ΠΕΤΑΞΑ
ΣΤΟΝ
ΗΛΙΟ
ICH
FLOG
ZUR
SONNE
ΓΙΑ
ΝΑ
ΤΟΝ
ΚΑΝΩ
ΦΙΛΟ
UM
SIE
ZUR
FREUNDIN
ZU
MACHEN
ΚΑΙ
ΜΟΥ
'ΚΑΨΕ
ΤΑ
ΔΥΟ
ΜΟΥ
ΤΑ
ΦΤΕΡΑ
UND
SIE
VERBRANNTE
MEINE
BEIDEN
FLÜGEL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ικαροσ
дата релиза
07-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.