BK - Castelos & Ruínas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BK - Castelos & Ruínas




Castelos & Ruínas
Замки и руины
O flow ta no meu esquema tático, rima pesada então siga o impacto
Мой флоу уже в моей тактической схеме, рифма тяжелая, так что почувствуй удар
Pra chegar ao topo sem fazer pacto, tipo corpo fechado então eu sigo intacto
Чтобы добраться до вершины, не заключая сделок с дьяволом, словно тело неприкосновенно, я остаюсь нетронутым
Dizem pra eu não pensar longe, que tem um pouco pra cada
Говорят, чтобы я не думал далеко, что уже есть понемногу для каждого
Quem responde por mim se eu chegar com pouco em casa?
Кто ответит за меня, если я приду домой с малым?
Se não ta comigo não atrasa, vaza
Если ты не со мной, не тормози, убирайся
É que a corrida pelo dinheiro não é fácil, quem mole toma por dentro da face
Потому что гонка за деньгами нелегка, кто дает слабину, получает удар в лицо
Dei meu jeito, ileso, se ajoelha e reze vendo a cobrança de perto
Я нашел свой путь, я невредим, встань на колени и молись, видя расплату вблизи
Se o gatilho ta no meu porte eu aperto, não me arrependo
Если курок у меня в руке, я нажимаю, я не жалею
É que esse pedaço de papel não tem culpa, mas
Дело в том, что этот кусок бумаги не виноват, но
Quando ele junto todo mundo se junta mais
Когда он рядом, все собираются вместе
Quando ele ta junto todos se tornam Judas
Когда он рядом, все становятся Иудами
Tenho planos pra muito não explana olha a escuta
У меня большие планы, не болтай, смотри, подслушивают
O perfume das notas novas, as pernas e portas que ele abra
Аромат новых купцов, ноги и двери, которые он открывает
Nunca respeitei a burguesia, mas quero que o meu filho tenha o melhor da vida
Я никогда не уважал буржуазию, но хочу, чтобы у моего сына было все самое лучшее в жизни
É que esse pedaço de papel não tem culpa, é estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
Дело в том, что этот кусок бумаги не виноват, это стратегия врага, чтобы ты не сделал свое
Um perdedor não é exemplo pra ninguém, siga meus passos, vou além!
Неудачник ни для кого не пример, следуй моим шагам, я иду дальше!
Antes de ser um vilão, nós cansamos de ser vítimas, então irrite mais
Прежде чем стать злодеями, мы устали быть жертвами, так что раздражай еще больше
Um homem que respeita suas iniciais, na correria se esquivando dos policiais
Мужчина, который уважает только свои инициалы, в бегах, уклоняясь от полицейских
Segui minha diretriz e venci, se a vida a minha mercê, merci
Я следовал своему курсу и победил, если жизнь в моей власти, merci
Vida doidona, mina doidona, eu prefiro tu em mim, do que em si
Безумная жизнь, безумная девушка, я предпочитаю тебя во мне, чем в себе
To de rolé pela minha rua de olho no mundo, to de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Гуляю по своей улице, наблюдая за миром, гуляю по своему району, наблюдая за миром
Quero saber o que que ele tem pra oferecer, o que que a vida tem pra oferecer
Хочу знать, что он может предложить, что жизнь может предложить
To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Гуляю по своей улице, наблюдая за миром
To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Гуляю по своему району, наблюдая за миром
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Хочу знать, что мир может предложить
O que que a vida tem pra oferecer
Что жизнь может предложить
Pra chegar ao topo temos muito que lutar, que o de cima força pra tu não subir, e o de baixo pra te puxar
Чтобы добраться до вершины, нам нужно много бороться, тот, кто наверху, старается, чтобы ты не поднялся, а тот, кто внизу, чтобы тебя стянуть
Jogo de interesses, poderes, a poeira não cabe embaixo dos tapetes
Игра интересов, власти, пыль не помещается под ковры
Falsos castelos, falsos reinados, milhões investidos no teu rosto
Фальшивые замки, фальшивые царства, миллионы вложены в твое лицо
Mas vale a pena lembrar que quando um rei morre, um marcado pra morrer assume o posto
Но стоит помнить, что когда король умирает, на его место встает отмеченный смертью
E agora que eu botei o pé, não saio mais, quanto mais mergulho, mais afundo, mais me atrai
И теперь, когда я ступил сюда ногой, я больше не уйду, чем больше я погружаюсь, тем глубже, тем больше меня влечет
não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
Я уже не знаю, кому доверять, и моя ошибка была в том, что я доверял
Mas é assim que funciona, o brilho, pessoas cafonas, minas mandadas, gente pidona
Но так это работает: блеск, безвкусные люди, подосланные девчонки, жалкие людишки
Sempre implorando de joelho, respirando por aparelho e nem sabe
Всегда умоляют на коленях, дышат через аппарат, и даже не знают
Pro justo a porta se abre
Для праведника дверь открывается
Minha fé, é meu chão minha sabre
Моя вера моя земля, моя сабля
Quem sabe é tudo sobre
Кто знает, это все о
Vida longa, "se pá" a imortalidade
Долгой жизни, "возможно", бессмертии
Meu mano ficou privado uns 2 anos
Мой брат провел в тюрьме около 2 лет
Sua mãe te visitando uns 2 anos
Его мать навещала его около 2 лет
Aquilo ali conserta alguém? brincando
Это кого-то исправляет? Ты шутишь
Entrou obedecendo e saiu mandando
Вошел подчиняясь, а вышел командуя
Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda, será que é aqui mesmo que eu deveria estar
Убаюканный иллюзией, меня что-то беспокоит, действительно ли я должен быть здесь?
Tudo isso ao meu redor menó, com qual finalidade, surto de psicose e surto de realidade
Все это вокруг меня, чувак, с какой целью, приступ психоза и приступ реальности
Então ponha numa mesa tudo que te da prazer, escolha qual dessas coisas irá te matar
Так что положите на стол все, что вам доставляет удовольствие, выберите, что из этого вас убьет
Escolha qual delas vai te levantar, e te decapitar e você nem perceber...
Выберите, что из этого вас поднимет, а потом обезглавит, и ты даже не заметишь...
To de rolé pela minha rua de olho no mundo, to de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Гуляю по своей улице, наблюдая за миром, гуляю по своему району, наблюдая за миром
Quero saber o que que ele tem pra oferecer, o que que a vida tem pra oferecer
Хочу знать, что он может предложить, что жизнь может предложить
To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Гуляю по своей улице, наблюдая за миром
To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Гуляю по своему району, наблюдая за миром
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Хочу знать, что мир может предложить
O que que a vida tem pra oferecer
Что жизнь может предложить
To de rolé pelo meu mundo de olho na rua de olho no bairro
Гуляю по своему миру, наблюдая за улицей, наблюдая за районом
To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
Гуляю по своему миру, наблюдая за жизнью
Quero saber o que que a vidatem pra oferecer, o que que a rua tem pra oferecer
Хочу знать, что жизнь может предложить, что улица может предложить





Авторы: Bk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.