Текст и перевод песни BK feat. El Lif Beatz - C&R Interlúdio II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C&R Interlúdio II
C&R Интерлюдия II
Existem
dois
tipos
de
reis,
certo?
Существует
два
типа
королей,
верно?
Os
reis
tiranos
Короли-тираны
E
os
que
servem
como
exemplo
pro
povo
И
те,
кто
служит
примером
для
народа
Você
está
preparado
pra
ser
qual
deles?
Ты
готова
узнать,
кем
из
них
я
буду?
Sabendo
que
os
dois
sempre
morrem
no
final
Зная,
что
оба
всегда
умирают
в
конце
Tudo
acaba,
nada
é
eterno
Всё
кончается,
ничто
не
вечно
Eu
nem
sei
qual
é
seu
nome
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
Mas
é
isso
que
'cê
quer?
Но
это
то,
чего
ты
хочешь?
Há
vários
dias
tendo
vários
pesadelos
Много
дней
вижу
кошмары
Essa
merda
foi
algum
tipo
de
aviso
Эта
чертовщина
была
каким-то
предупреждением
Se
eu
entendesse
algo
ainda
estaria
vivo
Если
бы
я
что-то
понял,
то
был
бы
ещё
жив
Tava
escaldado,
mas
eu
tive
pouco
zelo
Был
обжёгся,
но
проявил
мало
усердия
Acordo
e
não
acredito
na
cena
Просыпаюсь
и
не
верю
в
происходящее
Quantos
mortos,
muito
sangue
Сколько
погибших,
много
крови
Tudo
em
chamas
Всё
в
огне
Escuto
baixo
a
voz
da
morte
que
me
chama
Слышу
тихий
голос
смерти,
зовущий
меня
E
lá
de
longe
eu
vi
que
o
ceifador
acena
И
издалека
я
увидел,
как
мне
машет
жнец
Meus
soldados
morreram
Мои
солдаты
погибли
Os
que
não
morreram
pularam
Те,
кто
не
умер,
сбежали
Os
que
correram
nas
costas
tomaram
Те,
кто
бежал,
получили
удар
в
спину
Perdi
meu
"braço"
Я
потерял
свою
"правую
руку"
Fui
pra
guerra
com
o
que
me
restou
Пошёл
на
войну
с
тем,
что
у
меня
осталось
Com
as
armas
que
tenho
С
оружием,
которое
у
меня
есть
Só
pra
rir
da
cara
do
medo
Только
чтобы
посмеяться
в
лицо
страху
Viver
como
um
rei
Жить
как
король
Morrer
como
um
rei
Умереть
как
король
Eu
sei
que
mexi
com
poderes
e
eles
viriam
pra
me
buscar
Я
знаю,
что
связался
с
могущественными
силами,
и
они
придут
за
мной
Ferido,
cansado,
preciso
de
abrigo
Ранен,
устал,
мне
нужно
укрытие
Preparo
o
meu
contra
ataque,
a
toa,
o
inimigo
pesado
Готовлю
контратаку,
тщетно,
враг
силен
Eu
tava
preparado,
mas
acho
que
fui
sabotado
Я
был
готов,
но,
похоже,
меня
подставили
Traído,
cuspido,
humilhado
Предали,
оплевали,
унизили
Será
que
não
fui
um
bom
rei,
ou
despertei
inveja
demais
Может,
я
не
был
хорошим
королём,
или
вызвал
слишком
много
зависти
Dos
meus
rivais,
dos
meus
iguais?
У
моих
соперников,
у
моих
равных?
Será
o
início
da
tal
maldição
Может
быть,
это
начало
того
самого
проклятия
Mas
vou
voltar,
mais
brabo
do
que
pensam
Но
я
вернусь,
более
разъярённым,
чем
они
думают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.