BK feat. Papatinho - Correria (feat. Papatinho) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BK feat. Papatinho - Correria (feat. Papatinho)




Correria (feat. Papatinho)
The Hustle (feat. Papatinho)
Pode falar
Speak up
BK
BK
oh, oh
Yo, yo
Correria igual o mano que varre as ruas
Hustle like the dude sweeping the streets
Correria igual o mano que vende drogas
Hustle like the dude selling drugs
Correria igual o menor que na escola
Hustle like the kid in school
Na melhor nota, pra ter o melhor das notas
Getting the best grades, to have the best of grades
Correria tipo aquela mãe solteira
Hustle like that single mom
Se matando pra poder cuidar dos filhos
Killing herself to take care of her kids
Correria tira do ombro a poeira
Hustle dusts off the shoulders
Nos é o trem olha o caminho que eu trilho
We are the train, look at the path I walk
Correria tipo o nome que eu vim
Hustle like the name I came with
Os beat do Fiu
Fiu's beats
Pra ter o bolso mais pesado que o bril é
To have a pocket heavier than the shine is
Tu rindo, e eu me crio com a minha crew
You laughing, and I create with my crew
Acelerado, na minha frente vejo moscas no parabrisa do carro
Accelerated, in front of me I only see flies on the windshield
Acelerado, eles falam que eu sou Sol, derreto pessoas de plástico
Accelerated, they say I'm the Sun, I melt plastic people
E por isso eu sou sempre tão verdadeiro
And that's why I'm always so true
Pra ser inesquecível, igual o amor, o primeiro
To be unforgettable, like the first love
E por isso que eu sempre tão verdadeiro
And that's why I'm always so true
Igual essas ruas cobrando por conselhos
Like these streets charging for advice
Vida, diga, se sou um lutador e lutar é minha sina
Life, tell me, if I'm a fighter and fighting is my fate
Sei que sou o luxo na arte de destruir
I know I'm the luxury in the art of destroying
Molotov na garrafa de Hennessy
Molotov in the Hennessy bottle
Eu vou ganhar, e não diga que eu não avisei
I will win, and don't say I didn't warn you
Eu vou ganhar, e ganhar, e não diga que eu não avisei
I will win, and win, and don't say I didn't warn you
Cuidamos disso aqui, igual leões na fauna
We take care of this here, like lions in the fauna
Cuidamos disso aqui, igual zagueiros na área
We take care of this here, like defenders in the area
Cuidamos disso aqui, igual hipster cuida da barba
We take care of this here, like hipsters take care of their beards
Buscando sempre melhoria, igual os amigo procurando a braba
Always seeking improvement, like friends looking for the best
Igual o mestre de obra, o obreiro
Like the master builder, the worker
Uma tonelada de rima na mente, eu sempre carregando peso
A ton of rhymes in my mind, I'm always carrying weight
Eu salvo, escrevo salmos
I'm already saved, I only write psalms
Fazendo novas bíblias, figurinhas fazem álbuns
Making new bibles, stickers make albums
Tipo um tanque de guerra, somos blindado
Like a war tank, we are armored
Bling bling, temos brilhado
Bling bling, we have shined
E sim tamo avançado
And yes, we are advanced
Não, tem me amansado
No, they have tamed me
Não, tamo cansando
No, we are getting tired
Sim, tamo alcançando
Yes, we are achieving
Pra não me sentir o bom e sim me sentir bem
To not feel good, but to feel well
Um salve pra minhas irmãs
Shout out to my sisters
Mais correria que tem criticas me fazem rir, ameaças dormir
More hustle, critics make me laugh, threats make me sleep
Sai da minha frente
Get out of my way
Não sou coringa, nem Odin
I'm not Joker, nor Odin
Com a moral soldado, e do chefão
With the soldier's morals, and the boss's
No esgoto e no topo consideração
In the sewer and at the top, consideration
No bar
At the bar
Eu tenho respeito do dono e o garçom (Fé pra tudo)
I have respect from the owner and the waiter (Faith for everything)
Eu vou ganhar, e não diga que eu não avisei
I will win, and don't say I didn't warn you
Eu vou ganhar, e ganhar, e não diga que eu não avisei
I will win, and win, and don't say I didn't warn you
Ah eu vou ganhar, vou ganhar
Ah, I will win, I will win
E não diga que eu não avisei
And don't say I didn't warn you
Eu vou ganhar
I will win
E não diga que eu não avisei
And don't say I didn't warn you





Авторы: Abebe Bikila Costa Santos, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.