Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
is
a
man's
world)
yeah
(this
is
a
man's
world)
(Das
ist
eine
Männerwelt)
ja
(das
ist
eine
Männerwelt)
We
got
Scoop
on
the
beats
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Wir
haben
Scoop
auf
den
Beats
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Definitely
know
this
is
a
man's
world
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Weiß
ganz
sicher,
das
ist
eine
Männerwelt
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
(This
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
(Das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Young
black
kings
welcome
to
the
motherland
Junge
schwarze
Könige,
willkommen
im
Mutterland
Let
me
show
you
how
I
whip
it,
pass
me
the
pan
Lass
mich
zeigen,
wie
ich's
mach,
reich
mir
die
Pfanne
Get
yo'
pen
and
pad,
miracle
to
understand
Nimm
Stift
und
Block,
ein
Wunder
zu
verstehen
You
become
a
man
when
you
got
a
100
grand
Du
wirst
ein
Mann,
wenn
du
100
Riesen
hast
And
the
100
dollars
turn
to
100
grand
Aus
100
Dollar
werden
100
Riesen
The
block
so
hot,
damn
I
need
a
fan
Der
Block
so
heiß,
Mann,
ich
brauch
'nen
Fächer
I
saw
a
white
girl
to
a
summer
tan
Sah
'n
weißes
Mädchen
mit
Sommersonnenbräune
The
drugs
on
the
block
was
a
helping
hand
Die
Drogen
auf
dem
Block
waren
'ne
helfende
Hand
When
you
from
Philly,
you
gon'
need
a
upper
hand
Wenn
du
aus
Philly
kommst,
brauchst
du
'nen
Vorteil
Just
to
get
up,
you
might
need
a
little
luck
Nur
um
hochzukommen,
brauchst
du
vielleicht
etwas
Glück
Add
it
up,
runnin'
mad
to
the
digits
dah
Rechne
zusammen,
renn
wie
verrückt
zu
den
Zahlen
Me
and
my
niggas
had
no
choice
to
get
buck
Ich
und
meine
Jungs
hatten
keine
Wahl,
als
loszulegen
And
them
people
that
was
overlookin'
got
cut
Und
die
Leute,
die
uns
übersahen,
wurden
abgeschnitten
These
days
police
tryna
pop
us
Heutzutage
versucht
die
Polizei,
uns
zu
erwischen
Tryna
cuff
us,
tell
us
put
our
hands
up
Will
uns
fesseln,
sagt,
wir
sollen
Hände
hoch
Real
nigga
first,
you
are
not
us
Echter
Typ
zuerst,
du
bist
nicht
wie
wir
Going
number
one
nigga
and
I'm
not
a
bust
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Gehe
auf
Platz
eins,
Mann,
und
ich
bin
kein
Flop
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Trust,
I'm
going
in
like
it's
not
enough
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Vertrau
mir,
ich
gehe
rein,
als
wär's
nicht
genug
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Burberry,
Polo
and
I
pull
my
collar
up
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Burberry,
Polo
und
ich
zieh
den
Kragen
hoch
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Trust,
my
niggas
know
that
I
got
us
Vertrau
mir,
meine
Jungs
wissen,
ich
hab
sie
By
any
means,
I
gotta
get
the
green
Mit
allen
Mitteln,
ich
muss
das
Grüne
kriegen
Trust,
I'ma
get
it
by
the
triple
bean
Vertrau
mir,
ich
hol's
mit
der
dreifachen
Bohne
I
had
ten
fiends,
nigga,
fuck
a
hoop
dream
Ich
hatte
zehn
Junkies,
Mann,
scheiß
auf
den
Basketballtraum
As
I
rap
nigga,
you
can
hear
my
phone
ring
Während
ich
rappe,
Mann,
hörst
du
mein
Telefon
klingeln
I
tryna
move
things
like
a
move
chains
Ich
versuche,
Dinge
zu
bewegen
wie
Ketten
I
got
new
coke,
put
it
over
new
flame
Ich
hab
neuen
Stoff,
leg
ihn
über
neue
Flamme
Who
said
nigga
I
ain't
ever
move
'caine?
Wer
sagte,
ich
hab
nie
Stoff
bewegt?
Big
bills
nigga
and
I'm
takin'
loose
change
Große
Scheine,
Mann,
und
ich
nehm'
Kleingeld
Street
smarts
and
I
got
it
from
my
mom
bro
Straßenklug
und
ich
hab's
von
meiner
Mama,
Bruder
Wholesale
when
you
know
it's
goin'
for
the
low
Großhandel,
wenn
du
weißt,
es
geht
runter
I
thought
about
this
dog,
as
a
young
buck
Ich
dachte
über
diesen
Hund
nach,
als
ich
jung
war
Swing
through
on
the
rizzie
with
the
nunchucks
Swing
vorbei
im
Rizzie
mit
den
Nunchakus
I
was
tryna
tell
them
niggas
put
them
guns
down
Ich
hab
versucht,
den
Jungs
zu
sagen,
sie
sollen
die
Waffen
weglegen
Niggas
don't
wanna
fight,
they
put
the
guns
up
Jungs
wollen
nicht
kämpfen,
sie
heben
die
Waffen
Niggas,
they
ain't
even
think
about
the
damage
Jungs,
sie
denken
nicht
mal
an
den
Schaden
Got
a
gun,
now
he
turn
to
a
savage
Hat
'ne
Waffe,
jetzt
wird
er
zum
Wilden
Please
tell
me
why
you
really
gotta
have
it
Sag
mir,
warum
du
das
wirklich
brauchst
To
me
man,
it's
looking
like
a
habit
Für
mich
sieht's
aus
wie
'ne
Gewohnheit
Some
people
got
caught
up
in
the
wrong
shit
Manche
Leute
geraten
in
falsche
Sachen
Some
people
just
roll
in
the
cabbage
Manche
Leute
rollen
nur
im
Kohle
To
live
average
is
not
a
good
marriage
Durchschnittlich
leben
ist
keine
gute
Ehe
I'ma
be
everything
that
I
wanna
be
Ich
werde
alles
sein,
was
ich
sein
will
I
got
too
much
opportunity
in
front
'a
me
Ich
hab
zu
viele
Möglichkeiten
vor
mir
So
don't
front
on
me,
it
don't
last
long
Also
verarsch
mich
nicht,
es
dauert
nicht
lang
Murder
all
she
wrote
just
like
my
last
song
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Mord,
alles
steht
geschrieben
wie
mein
letzter
Song
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
I
put
my
mask
on
Ich
zieh
meine
Maske
auf
Eliminate
all
task
on
the
rap
marathon
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Beseitige
alle
Aufgaben
im
Rap-Marathon
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
I
keep
it
going,
I
got
it
going
on
Ich
mach
weiter,
ich
hab
den
Lauf
So
what
y'all
niggas
gon'
do
with
me
Also,
was
wollt
ihr
Jungs
mit
mir
machen?
Most
likely
nothin',
y'all
niggas
talkin'
that
trickery
Höchstwahrscheinlich
nichts,
ihr
Jungs
redet
nur
Trickserei
It
ain't
shit
to
me
Bedeutet
mir
nichts
Big
dog
and
you
just
a
flea
Großer
Hund
und
du
nur
'n
Floh
You
ain't
touched
a
key
Du
hast
noch
nie
'nen
Schlüssel
berührt
You
ain't
from
the
streets
Du
bist
nicht
von
der
Straße
You
ain't
body
body,
I'm
Master
P
Du
hast
niemanden
umgelegt,
ich
bin
Master
P
Let
me
sit
back
paint
this
masterpiece
Lass
mich
zurücklehnen,
dies
Meisterwerk
malen
I'm
the
type
to
get
a
piece
and
break
the
peace
Ich
bin
der
Typ,
der
sich
ein
Stück
nimmt
und
den
Frieden
bricht
And
if
rap
was
a
home,
I
won't
break
the
lease
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Und
wenn
Rap
ein
Zuhause
wär,
ich
kündigte
nicht
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Y'all
done
made
a
beast
when
my
mom
deceased
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Ihr
habt
ein
Monster
geschaffen,
als
meine
Mama
starb
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
I
had
weight
on
my
bad,
I
increase
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Ich
hatte
Last
auf
meinem
Rücken,
ich
steigerte
mich
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
I
had
the
eye
of
the
tiger,
but
I
am
me
(this
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world)
Ich
hatte
das
Auge
des
Tigers,
doch
ich
bin
ich
(das
ist
eine
Männerwelt,
das
ist
eine
Männerwelt)
Y'all
niggas
can't
fuck
with
Lathan
Lee
Ihr
Jungs
könnt
nicht
mit
Lathan
Lee
mithalten
(Nothing
without
a
woman
or
a
girl)
(Nichts
ohne
eine
Frau
oder
ein
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.