Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
queria
ser
parte
disso
Ich
wollte
ein
Teil
davon
sein
Hoje
eu
tenho
uma
parte
nisso
Heute
habe
ich
einen
Anteil
daran
Vê
quem
me
deve
e
abate
isso
Sieh,
wer
mir
was
schuldet,
und
zieh
das
ab
Elevando
o
nível
Das
Niveau
anheben
Propriedade
no
que
eu
falo
Substanz
in
dem,
was
ich
sage
Ou
seja,
eu
sou
o
dono
disso
Anders
gesagt,
ich
bin
der
Herr
darüber
Lotando
casa
e
os
contratante
enriquecendo
Hallen
füllen
und
die
Veranstalter
werden
reicher
Brevemente
só
canto
nos
meus
próprios
eventos
Bald
singe
ich
nur
noch
auf
meinen
eigenen
Events
E,
se
não
for
assim,
me
soa
vago
Und
wenn
nicht,
klingt
es
für
mich
schwammig
Lugar
de
ser
"foda-se,
me
paga",
vai
ser
"foda-se
eu
me
pago"
Statt
"Scheiß
drauf,
bezahl
mich"
wird
es
"Scheiß
drauf,
ich
bezahle
mich
selbst"
Eu
só
uso
as
marca
que
me
banca
Ich
trage
nur
die
Marken,
die
mich
sponsern
Se
não
for
isso,
as
roupas
é
toda
preta
ou
toda
branca
Wenn
nicht,
sind
die
Klamotten
ganz
schwarz
oder
ganz
weiß
Eles
acham
que
eu
compro
ouro
pra
ostentar
Sie
denken,
ich
kaufe
Gold,
um
anzugeben
Mano,
eu
não
confio
em
banco
Bruder,
ich
traue
keiner
Bank
O
sábio
disse:
comprar
ouro
é
uma
das
forma
de
guardar
Der
Weise
sagte:
Gold
kaufen
ist
eine
Art
zu
sparen
Ao
mesmo
tempo
brilhando
Gleichzeitig
glänzend
Alguns
querem
continuar
estrela
sozinho
Manche
wollen
alleine
weiter
ein
Star
sein
O
universo
dividimos,
não
economizamos
o
que
é
infinito
Das
Universum
teilen
wir,
wir
sparen
nicht
an
dem,
was
unendlich
ist
Pobre
não
devia
vender
droga
pra
pobre
Arme
sollten
keine
Drogen
an
Arme
verkaufen
Mas
todos
temos
que
comer;
garçom,
me
vê
um
prato
de
morte
Aber
wir
alle
müssen
essen;
Kellner,
bringen
Sie
mir
einen
Teller
Tod
Hey,
gueto
não
devia
vender
droga
pra
gueto
Hey,
Ghetto
sollte
keine
Drogen
ans
Ghetto
verkaufen
Burguesia
perde
a
linha
e
nós
dominando,
tá
perto
Die
Bourgeoisie
verliert
die
Kontrolle
und
wir
dominieren,
es
ist
nah
Guarde
dinheiro,
aquele
centavo
do
troco
Spar
Geld,
diesen
Cent
vom
Wechselgeld
Passa
no
teste
do
muito,
quem
mantém
a
fé
com
pouco
Den
Test
des
Überflusses
besteht,
wer
den
Glauben
mit
Wenig
bewahrt
Não
faça
nenhum
trabalho
sem
faz-me-rir
Mach
keine
Arbeit,
ohne
dass
es
was
einbringt
Cansamos
dessa
merda
de
deixar
rico
mais
rico
Wir
sind
diese
Scheiße
leid,
Reiche
reicher
zu
machen
Eu
não
gasto,
eu
invisto
Ich
gebe
nicht
aus,
ich
investiere
Eu
reparto
e
conquisto
Ich
teile
und
erobere
Consumir
de
nós,
a
grana
volta
Konsumiert
von
uns,
das
Geld
kommt
zurück
É
assim
que
funciona
So
funktioniert
das
Pegou
a
visão?
Hast
du
die
Vision
verstanden?
Por
isso
eu
compro
artes
do
Abu
e
rimo
em
beats
do
JXNVS
Deshalb
kaufe
ich
Kunst
von
Abu
und
reime
auf
Beats
von
JXNVS
Não
fale
mal
do
dinheiro,
ele
tem
sentimento
Sprich
nicht
schlecht
über
Geld,
es
hat
Gefühle
E
pra
andar
junto
ou
mal
falado,
irmão,
tem
que
ser
muito
falso
Und
um
zusammen
rumzulaufen
oder
schlechtgeredet
zu
werden,
Bruder,
muss
man
sehr
falsch
sein
Cada
macaco
no
seu
galho,
a
selva,
o
jogo
Jeder
Affe
auf
seinem
Ast,
der
Dschungel,
das
Spiel
Que
os
amigo
da
onça
sejam
os
peixes
no
bolso
Mögen
die
falschen
Freunde
die
Fische
in
der
Tasche
sein
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Geld
ist
für
uns
kein
Luxus
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Geld
ist
für
uns
Schutz
O
meu
cês
não
vão
encontrar
Meins
werdet
ihr
nicht
finden
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
Ihr
werdet
nicht
rankommen,
nicht
mal
im
Panzerwagen,
nein
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Geld
ist
für
uns
kein
Luxus
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Geld
ist
für
uns
Schutz
O
meu
cês
não
vão
encontrar
Meins
werdet
ihr
nicht
finden
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
Ihr
werdet
nicht
rankommen,
nicht
mal
im
Panzerwagen,
nein
Valorize
o
passe,
o
paco
Schätze
den
Wert,
das
Bündel
Fingir
que
é
rico
e
se
vender
barato
Vortäuschen,
reich
zu
sein
und
sich
billig
verkaufen
Vive
com
joia
e
relógio
falso
Lebt
mit
falschem
Schmuck
und
Uhren
Isso
vai
dos
últimos
aos
primeiros
Das
geht
von
den
Letzten
bis
zu
den
Ersten
Não
liguem
se
te
chamarem
de
vendido
se
o
produto
é
verdadeiro
Kümmert
euch
nicht
darum,
wenn
sie
euch
als
verkauft
bezeichnen,
solange
das
Produkt
echt
ist
Quem
conquistou
espaço
Wer
Raum
erobert
hat
Não
pode
pensar
que
só
um
corpo
pode
ocupar
o
espaço
Darf
nicht
denken,
dass
nur
ein
Körper
den
Raum
einnehmen
kann
E
que
fique
lembrado
Und
das
soll
in
Erinnerung
bleiben
Temos
que
ter
produtos
pra
existir
mercado
Wir
müssen
Produkte
haben,
damit
ein
Markt
existiert
E
o
que
seria
Coca-Cola
sem
Pepsi?
Und
was
wäre
Coca-Cola
ohne
Pepsi?
Canon
sem
TecPix?
Canon
ohne
TecPix?
Brincadeiras
à
parte,
olha
Adidas
e
Nike
Spaß
beiseite,
schau
dir
Adidas
und
Nike
an
Pra
enxergarmos
além
de
Messi
e
Ronaldo
Damit
wir
über
Messi
und
Ronaldo
hinausblicken
Temos
D2,
Brown,
Bill,
Edi
Rock
e
Gustavo
(Black)
Wir
haben
D2,
Brown,
Bill,
Edi
Rock
und
Gustavo
(Black)
Temos
que
ter
opção
Wir
müssen
eine
Wahl
haben
O
trânsito
para
se
todos
vão
na
mesma
direção
Der
Verkehr
stoppt,
wenn
alle
in
die
gleiche
Richtung
fahren
Então,
MC,
eleve
o
nível
Also,
MC,
heb
das
Niveau
Não
podemos
ser
legal,
normal,
temos
que
ser
incríveis
Wir
können
nicht
nur
cool
sein,
normal,
wir
müssen
unglaublich
sein
Se
prepare
como
quem
vai
jogar
bola
Bereite
dich
vor,
als
ob
du
Fußball
spielen
gehst
Ou
como
se
fosse
na
endola
Oder
als
ob
du
Drogen
verpackst
Sempre
comparamos
com
futebol
ou
droga
Wir
vergleichen
immer
mit
Fußball
oder
Drogen
Foi
o
que
vimos,
de
onde
viemos,
essa
foi
nossa
escola
Das
haben
wir
gesehen,
woher
wir
kamen,
das
war
unsere
Schule
Assim
como
as
mariposas
circulam
a
luz
So
wie
die
Motten
das
Licht
umkreisen
Vamo
fazer
o
din′
circular
entre
nós
mermo
Lass
uns
das
Geld
unter
uns
selbst
zirkulieren
lassen
Assim
como
as
moscas
circulam
a
merda
So
wie
die
Fliegen
die
Scheiße
umkreisen
Vamo
fazer
o
din'
circular
entre
nós
mermo
(Visão)
Lass
uns
das
Geld
unter
uns
selbst
zirkulieren
lassen
(Vision)
Mudamos
o
jeito
de
atrair
dinheiro
Wir
haben
die
Art
geändert,
Geld
anzuziehen
Pra
não
me
trair
e
os
sujeitos
me
mudarem
pelo
dinheiro
Um
mich
nicht
zu
verraten
und
damit
die
Typen
mich
nicht
für
Geld
ändern
Mudamos
o
jeito
de
atrair
dinheiro
Wir
haben
die
Art
geändert,
Geld
anzuziehen
Pra
não
me
trair
e
os
sujeitos
me
mudarem
pelo
dinheiro
Um
mich
nicht
zu
verraten
und
damit
die
Typen
mich
nicht
für
Geld
ändern
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Geld
ist
für
uns
kein
Luxus
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Geld
ist
für
uns
Schutz
O
meu
cês
não
vão
encontrar
Meins
werdet
ihr
nicht
finden
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
Ihr
werdet
nicht
rankommen,
nicht
mal
im
Panzerwagen,
nein
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Geld
ist
für
uns
kein
Luxus
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Geld
ist
für
uns
Schutz
O
meu
cês
não
vão
encontrar
Meins
werdet
ihr
nicht
finden
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
Ihr
werdet
nicht
rankommen,
nicht
mal
im
Panzerwagen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.