Текст и перевод песни BK - Porcentos 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
queria
ser
parte
disso
I
wanted
to
be
a
part
of
this
Hoje
eu
tenho
uma
parte
nisso
Today,
I
own
a
piece
of
it
Vê
quem
me
deve
e
abate
isso
See
who
owes
me
and
deduct
it
Elevando
o
nível
Raising
the
bar
Propriedade
no
que
eu
falo
Ownership
in
what
I
say
Ou
seja,
eu
sou
o
dono
disso
Meaning,
I'm
the
boss
of
this
Lotando
casa
e
os
contratante
enriquecendo
Packing
houses,
promoters
getting
rich
Brevemente
só
canto
nos
meus
próprios
eventos
Soon
I'll
only
perform
at
my
own
events
E,
se
não
for
assim,
me
soa
vago
And
if
it's
not
like
that,
it
sounds
hollow
Lugar
de
ser
"foda-se,
me
paga",
vai
ser
"foda-se
eu
me
pago"
Instead
of
"fuck
it,
pay
me",
it'll
be
"fuck
it,
I
pay
myself"
Eu
só
uso
as
marca
que
me
banca
I
only
wear
brands
that
support
me
Se
não
for
isso,
as
roupas
é
toda
preta
ou
toda
branca
Otherwise,
clothes
are
all
black
or
all
white
Eles
acham
que
eu
compro
ouro
pra
ostentar
They
think
I
buy
gold
to
show
off
Mano,
eu
não
confio
em
banco
Man,
I
don't
trust
banks
O
sábio
disse:
comprar
ouro
é
uma
das
forma
de
guardar
The
wise
man
said:
buying
gold
is
a
way
to
save
Ao
mesmo
tempo
brilhando
While
shining
at
the
same
time
Alguns
querem
continuar
estrela
sozinho
Some
want
to
stay
stars
alone
O
universo
dividimos,
não
economizamos
o
que
é
infinito
We
share
the
universe,
we
don't
save
what's
infinite
Pobre
não
devia
vender
droga
pra
pobre
The
poor
shouldn't
sell
drugs
to
the
poor
Mas
todos
temos
que
comer;
garçom,
me
vê
um
prato
de
morte
But
we
all
gotta
eat;
waiter,
get
me
a
plate
of
death
Hey,
gueto
não
devia
vender
droga
pra
gueto
Hey,
the
ghetto
shouldn't
sell
drugs
to
the
ghetto
Burguesia
perde
a
linha
e
nós
dominando,
tá
perto
The
bourgeoisie
loses
control,
and
we're
close
to
dominating
Guarde
dinheiro,
aquele
centavo
do
troco
Save
money,
that
penny
from
the
change
Passa
no
teste
do
muito,
quem
mantém
a
fé
com
pouco
Those
who
keep
faith
with
little
pass
the
test
of
plenty
Não
faça
nenhum
trabalho
sem
faz-me-rir
Don't
do
any
work
without
a
fair
share
Cansamos
dessa
merda
de
deixar
rico
mais
rico
We're
tired
of
this
shit
of
making
the
rich
richer
Eu
não
gasto,
eu
invisto
I
don't
spend,
I
invest
Eu
reparto
e
conquisto
I
share
and
conquer
Consumir
de
nós,
a
grana
volta
Consume
from
us,
the
money
comes
back
É
assim
que
funciona
That's
how
it
works
Pegou
a
visão?
Get
the
vision?
Por
isso
eu
compro
artes
do
Abu
e
rimo
em
beats
do
JXNVS
That's
why
I
buy
Abu's
art
and
rhyme
on
JXNVS'
beats
Não
fale
mal
do
dinheiro,
ele
tem
sentimento
Don't
talk
bad
about
money,
it
has
feelings
E
pra
andar
junto
ou
mal
falado,
irmão,
tem
que
ser
muito
falso
And
to
walk
together
or
be
talked
about
badly,
bro,
you
gotta
be
really
fake
Cada
macaco
no
seu
galho,
a
selva,
o
jogo
Every
monkey
on
its
own
branch,
the
jungle,
the
game
Que
os
amigo
da
onça
sejam
os
peixes
no
bolso
May
the
jaguar's
friends
be
the
fish
in
the
pocket
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Money
for
us
is
not
luxury
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Money
for
us
is
protection
O
meu
cês
não
vão
encontrar
You
won't
find
mine
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
You
won't
touch
it
even
climbing
up
the
Caveirão,
no
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Money
for
us
is
not
luxury
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Money
for
us
is
protection
O
meu
cês
não
vão
encontrar
You
won't
find
mine
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
You
won't
touch
it
even
climbing
up
the
Caveirão,
no
Valorize
o
passe,
o
paco
Value
your
pass,
your
package
Fingir
que
é
rico
e
se
vender
barato
Pretending
to
be
rich
and
selling
yourself
cheap
Vive
com
joia
e
relógio
falso
Living
with
fake
jewelry
and
watches
Isso
vai
dos
últimos
aos
primeiros
This
goes
from
the
last
to
the
first
Não
liguem
se
te
chamarem
de
vendido
se
o
produto
é
verdadeiro
Don't
mind
if
they
call
you
a
sellout
if
the
product
is
real
Quem
conquistou
espaço
Those
who
conquered
space
Não
pode
pensar
que
só
um
corpo
pode
ocupar
o
espaço
Can't
think
that
only
one
body
can
occupy
space
E
que
fique
lembrado
And
let
it
be
remembered
Temos
que
ter
produtos
pra
existir
mercado
We
have
to
have
products
for
a
market
to
exist
E
o
que
seria
Coca-Cola
sem
Pepsi?
And
what
would
Coca-Cola
be
without
Pepsi?
Canon
sem
TecPix?
Canon
without
TecPix?
Brincadeiras
à
parte,
olha
Adidas
e
Nike
Jokes
aside,
look
at
Adidas
and
Nike
Pra
enxergarmos
além
de
Messi
e
Ronaldo
To
see
beyond
Messi
and
Ronaldo
Temos
D2,
Brown,
Bill,
Edi
Rock
e
Gustavo
(Black)
We
have
D2,
Brown,
Bill,
Edi
Rock
and
Gustavo
(Black)
Temos
que
ter
opção
We
have
to
have
options
O
trânsito
para
se
todos
vão
na
mesma
direção
The
traffic
jams
if
everyone
goes
in
the
same
direction
Então,
MC,
eleve
o
nível
So,
MC,
raise
the
bar
Não
podemos
ser
legal,
normal,
temos
que
ser
incríveis
We
can't
be
cool,
normal,
we
have
to
be
amazing
Se
prepare
como
quem
vai
jogar
bola
Prepare
yourself
like
you're
going
to
play
ball
Ou
como
se
fosse
na
endola
Or
like
you're
going
to
the
hood
Sempre
comparamos
com
futebol
ou
droga
We
always
compare
it
to
soccer
or
drugs
Foi
o
que
vimos,
de
onde
viemos,
essa
foi
nossa
escola
It's
what
we
saw,
where
we
came
from,
that
was
our
school
Assim
como
as
mariposas
circulam
a
luz
Just
like
moths
circle
the
light
Vamo
fazer
o
din′
circular
entre
nós
mermo
Let's
make
the
money
circulate
among
ourselves
Assim
como
as
moscas
circulam
a
merda
Just
like
flies
circle
shit
Vamo
fazer
o
din'
circular
entre
nós
mermo
(Visão)
Let's
make
the
money
circulate
among
ourselves
(Vision)
Mudamos
o
jeito
de
atrair
dinheiro
We
changed
the
way
we
attract
money
Pra
não
me
trair
e
os
sujeitos
me
mudarem
pelo
dinheiro
So
it
doesn't
betray
me
and
people
change
me
for
money
Mudamos
o
jeito
de
atrair
dinheiro
We
changed
the
way
we
attract
money
Pra
não
me
trair
e
os
sujeitos
me
mudarem
pelo
dinheiro
So
it
doesn't
betray
me
and
people
change
me
for
money
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Money
for
us
is
not
luxury
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Money
for
us
is
protection
O
meu
cês
não
vão
encontrar
You
won't
find
mine
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
You
won't
touch
it
even
climbing
up
the
Caveirão,
no
Dinheiro
pra
nós
não
é
luxo
Money
for
us
is
not
luxury
Dinheiro
pra
nós
é
proteção
Money
for
us
is
protection
O
meu
cês
não
vão
encontrar
You
won't
find
mine
Não
vão
encostar
nem
subindo
de
Caveirão,
não
You
won't
touch
it
even
climbing
up
the
Caveirão,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.