BK - Universo - перевод текста песни на немецкий

Universo - BKперевод на немецкий




Universo
Universum
Esse é meu universo, onde eu me deito
Das ist mein Universum, wo ich mich hinlege
Onde eu sonho, crio os monstros e os destruo
Wo ich träume, die Monster erschaffe und sie zerstöre
Esse é meu universo, onde eu me deito
Das ist mein Universum, wo ich mich hinlege
Onde eu sonho, crio os monstros e os destruo
Wo ich träume, die Monster erschaffe und sie zerstöre
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Schau mich an! (schau auf Lapa!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Weißt du, welche Farbe das Band hat? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Es ist nicht in der Zeit stehen geblieben und die Zeit vergeht (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
Und ich habe noch viel zu lernen (zu lernen!)
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Schau mich an! (schau auf Lapa!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Weißt du, welche Farbe das Band hat? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Es ist nicht in der Zeit stehen geblieben und die Zeit vergeht (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
Und ich habe noch viel zu lernen (zu lernen!)
Olha pra...
Schau auf...
Universo não bem, não mal, ele vontades
Das Universum sieht nicht gut, nicht schlecht, es sieht Willen
Que a minha vontade seja maior do que a dos meus inimigos
Möge mein Wille größer sein als der meiner Feinde
Universo não bem, não mal, ele verdades
Das Universum sieht nicht gut, nicht schlecht, es sieht Wahrheiten
Por que tu acha que eu não minto?
Warum glaubst du, dass ich nicht lüge?
Até quando eu falo merda, isso é uma parte de quem sou
Selbst wenn ich Scheiße rede, ist das ein Teil dessen, wer ich bin
Não vou me fingir de bonzinho e depois roubar, não sou pastor
Ich werde nicht so tun, als wäre ich ein Guter, und dann stehlen, ich bin kein Pastor
Pode me achar de outro plano, mas o meu plano é o mesmo de todo mano
Du kannst mich für von einem anderen Plan halten, aber mein Plan ist derselbe wie der jedes Bruders
Carro do ano, bundas balançando, ninguém da casa chorando
Auto des Jahres, Ärsche wackeln, niemand im Haus weint
Esse é o mundo real, onde reis sentem medo
Das ist die reale Welt, wo Könige Angst haben
Deuses não aguentam o peso, vontade se perde em desejo
Götter halten das Gewicht nicht aus, Wille verliert sich im Verlangen
Mas eu sei como o universo funciona, seus motores, seus fios
Aber ich weiß, wie das Universum funktioniert, seine Motoren, seine Drähte
Seus amores, seus filhos, condutores e conduzidos, ok?
Seine Lieben, seine Kinder, Leiter und Geleitete, okay?
Eu nunca perco, é tudo troca
Ich verliere nie, alles ist Austausch
Eu sempre deixo, o que é meu volta
Ich lasse immer los, was mein ist, kommt zurück
Eu nunca perco, é tudo troca
Ich verliere nie, alles ist Austausch
Eu sempre deixo, o que é meu volta
Ich lasse immer los, was mein ist, kommt zurück
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Schau mich an! (schau auf Lapa!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Weißt du, welche Farbe das Band hat? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Es ist nicht in der Zeit stehen geblieben und die Zeit vergeht (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
Und ich habe noch viel zu lernen (zu lernen!)
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Schau mich an! (schau auf Lapa!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Weißt du, welche Farbe das Band hat? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Es ist nicht in der Zeit stehen geblieben und die Zeit vergeht (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
Und ich habe noch viel zu lernen (zu lernen!)
Olha pra...
Schau auf...
Não posso sair, isso é tipo um pacto
Ich kann nicht gehen, das ist wie ein Pakt
Minha missão, e por isso eu mato
Meine Mission, und dafür töte ich
Nasci pra isso, é meu destino
Ich wurde dafür geboren, das ist mein Schicksal
É meu caminho, o mundo tem me guiado
Es ist mein Weg, die Welt hat mich geleitet
Não desista agora
Gib jetzt nicht auf
Pense que isso é uma corrida onde não importa a volta
Denk, das ist ein Rennen, bei dem die Runde nicht zählt
E não importa quem vai chegar em primeiro
Und es ist egal, wer als Erster ankommt
E sim onde tu quer chegar, qual tua meta? Mostra!
Sondern wohin du gelangen willst, was ist dein Ziel? Zeig es!
Hey, tropa brindando, isso é fartura
Hey, die Truppe stößt an, das ist Überfluss
Os bosta invejando, isso é loucura
Die Scheißkerle sind neidisch, das ist Wahnsinn
tudo na bandeja, uns querem ser, outros que ninguém seja
Alles liegt auf dem Tablett, manche wollen sein, andere, dass niemand ist
Não tive medo dos sacrifícios nem dos preços
Ich hatte keine Angst vor den Opfern oder den Preisen
Nem dos pesos, segui minha fome
Auch nicht vor den Gewichten, ich folgte meinem Hunger
Não me perdi nos elogios, fui avante
Ich habe mich nicht in den Komplimenten verloren, ich ging voran
O dinheiro não é meu, esse tênis não é meu
Das Geld ist nicht meins, diese Sneaker sind nicht meine
Essa roupa não é minha, tenho minha vida
Diese Kleidung ist nicht meine, ich habe nur mein Leben
Pode tirar de mim, ela nunca vai ser sua
Du kannst es mir nehmen, es wird niemals deins sein
Eu tenho minha vida
Ich habe nur mein Leben
O dinheiro não é meu, esse tênis não é meu
Das Geld ist nicht meins, diese Sneaker sind nicht meine
Essa joia não é minha, tenho minha vida
Dieser Schmuck ist nicht meiner, ich habe nur mein Leben
Pode tirar de mim, ela nunca vai ser sua
Du kannst es mir nehmen, es wird niemals deins sein
Eu tenho minha vida
Ich habe nur mein Leben
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Schau mich an! (schau auf Lapa!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Weißt du, welche Farbe das Band hat? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Es ist nicht in der Zeit stehen geblieben und die Zeit vergeht (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
Und ich habe noch viel zu lernen (zu lernen!)
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Schau mich an! (schau auf Lapa!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Weißt du, welche Farbe das Band hat? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Es ist nicht in der Zeit stehen geblieben und die Zeit vergeht (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
Und ich habe noch viel zu lernen (zu lernen!)
Olha pra...
Schau auf...





Авторы: Matheus Fernando Da Silva Nascimento, Abebe Bikila Costa Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.