Текст и перевод песни BK - Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
meu
universo,
onde
eu
me
deito
Это
моя
вселенная,
где
я
лежу,
Onde
eu
sonho,
crio
os
monstros
e
os
destruo
Где
я
мечтаю,
создаю
монстров
и
уничтожаю
их.
Esse
é
meu
universo,
onde
eu
me
deito
Это
моя
вселенная,
где
я
лежу,
Onde
eu
sonho,
crio
os
monstros
e
os
destruo
Где
я
мечтаю,
создаю
монстров
и
уничтожаю
их.
Olha
pra
mim!
(olha
pra
Lapa!)
Посмотри
на
меня!
(посмотри
на
Лапу!)
Você
sabe
qual
a
cor
da
faixa?
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
какого
цвета
полоса?
(да,
да)
Não
parou
no
tempo
e
o
tempo
passa
(yeah,
yeah)
Время
не
остановилось,
и
оно
идет
(да,
да)
E
ainda
tenho
muito
pra
aprender
(pra
aprender!)
И
мне
еще
многому
предстоит
научиться
(научиться!)
Olha
pra
mim!
(olha
pra
Lapa!)
Посмотри
на
меня!
(посмотри
на
Лапу!)
Você
sabe
qual
a
cor
da
faixa?
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
какого
цвета
полоса?
(да,
да)
Não
parou
no
tempo
e
o
tempo
passa
(yeah,
yeah)
Время
не
остановилось,
и
оно
идет
(да,
да)
E
ainda
tenho
muito
pra
aprender
(pra
aprender!)
И
мне
еще
многому
предстоит
научиться
(научиться!)
Olha
pra...
Посмотри
на...
Universo
não
vê
bem,
não
vê
mal,
ele
vê
vontades
Вселенная
не
видит
добра,
не
видит
зла,
она
видит
желания.
Que
a
minha
vontade
seja
maior
do
que
a
dos
meus
inimigos
Пусть
мое
желание
будет
сильнее,
чем
у
моих
врагов.
Universo
não
vê
bem,
não
vê
mal,
ele
vê
verdades
Вселенная
не
видит
добра,
не
видит
зла,
она
видит
истины.
Por
que
tu
acha
que
eu
não
minto?
Почему
ты
думаешь,
что
я
не
вру?
Até
quando
eu
falo
merda,
isso
é
uma
parte
de
quem
sou
Даже
когда
я
говорю
чушь,
это
часть
меня.
Não
vou
me
fingir
de
bonzinho
e
depois
roubar,
não
sou
pastor
Я
не
буду
притворяться
хорошим,
а
потом
воровать,
я
не
пастор.
Pode
me
achar
de
outro
plano,
mas
o
meu
plano
é
o
mesmo
de
todo
mano
Ты
можешь
считать
меня
с
другой
планеты,
но
мой
план
тот
же,
что
и
у
всех
парней.
Carro
do
ano,
bundas
balançando,
ninguém
da
casa
chorando
Машина
года,
трясущиеся
задницы,
никто
дома
не
плачет.
Esse
é
o
mundo
real,
onde
reis
sentem
medo
Это
реальный
мир,
где
короли
боятся,
Deuses
não
aguentam
o
peso,
vontade
se
perde
em
desejo
Боги
не
выдерживают
тяжести,
желание
теряется
в
страсти.
Mas
eu
sei
como
o
universo
funciona,
seus
motores,
seus
fios
Но
я
знаю,
как
работает
вселенная,
ее
моторы,
ее
провода,
Seus
amores,
seus
filhos,
condutores
e
conduzidos,
ok?
Ее
любовь,
ее
дети,
ведущие
и
ведомые,
понятно?
Eu
nunca
perco,
é
tudo
troca
Я
никогда
не
проигрываю,
это
просто
обмен.
Eu
sempre
deixo,
o
que
é
meu
volta
Я
всегда
оставляю,
то,
что
мое,
возвращается.
Eu
nunca
perco,
é
tudo
troca
Я
никогда
не
проигрываю,
это
просто
обмен.
Eu
sempre
deixo,
o
que
é
meu
volta
Я
всегда
оставляю,
то,
что
мое,
возвращается.
Olha
pra
mim!
(olha
pra
Lapa!)
Посмотри
на
меня!
(посмотри
на
Лапу!)
Você
sabe
qual
a
cor
da
faixa?
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
какого
цвета
полоса?
(да,
да)
Não
parou
no
tempo
e
o
tempo
passa
(yeah,
yeah)
Время
не
остановилось,
и
оно
идет
(да,
да)
E
ainda
tenho
muito
pra
aprender
(pra
aprender!)
И
мне
еще
многому
предстоит
научиться
(научиться!)
Olha
pra
mim!
(olha
pra
Lapa!)
Посмотри
на
меня!
(посмотри
на
Лапу!)
Você
sabe
qual
a
cor
da
faixa?
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
какого
цвета
полоса?
(да,
да)
Não
parou
no
tempo
e
o
tempo
passa
(yeah,
yeah)
Время
не
остановилось,
и
оно
идет
(да,
да)
E
ainda
tenho
muito
pra
aprender
(pra
aprender!)
И
мне
еще
многому
предстоит
научиться
(научиться!)
Olha
pra...
Посмотри
на...
Não
posso
sair,
isso
é
tipo
um
pacto
Я
не
могу
уйти,
это
как
договор.
Minha
missão,
e
por
isso
eu
mato
Моя
миссия,
и
поэтому
я
убиваю.
Nasci
pra
isso,
é
meu
destino
Я
родился
для
этого,
это
моя
судьба.
É
meu
caminho,
o
mundo
tem
me
guiado
Это
мой
путь,
мир
ведет
меня.
Não
desista
agora
Не
сдавайся
сейчас.
Pense
que
isso
é
uma
corrida
onde
não
importa
a
volta
Думай
об
этом,
как
о
гонке,
где
не
важен
круг,
E
não
importa
quem
vai
chegar
em
primeiro
И
неважно,
кто
придет
первым,
E
sim
onde
tu
quer
chegar,
qual
tua
meta?
Mostra!
А
важно,
куда
ты
хочешь
прийти,
какова
твоя
цель?
Покажи!
Hey,
tropa
brindando,
isso
é
fartura
Эй,
команда
празднует,
это
изобилие.
Os
bosta
invejando,
isso
é
loucura
Говнюки
завидуют,
это
безумие.
Tá
tudo
aí
na
bandeja,
uns
querem
ser,
outros
que
ninguém
seja
Все
на
блюдечке,
одни
хотят
быть,
другие,
чтобы
никто
не
был.
Não
tive
medo
dos
sacrifícios
nem
dos
preços
Я
не
боялся
жертв,
ни
цен,
Nem
dos
pesos,
segui
minha
fome
Ни
тяжести,
я
следовал
своему
голоду.
Não
me
perdi
nos
elogios,
fui
avante
Я
не
потерялся
в
похвалах,
я
шел
вперед.
O
dinheiro
não
é
meu,
esse
tênis
não
é
meu
Деньги
не
мои,
эти
кроссовки
не
мои,
Essa
roupa
não
é
minha,
só
tenho
minha
vida
Эта
одежда
не
моя,
у
меня
есть
только
моя
жизнь.
Pode
tirar
de
mim,
ela
nunca
vai
ser
sua
Можешь
забрать
у
меня
все,
она
никогда
не
будет
твоей.
Eu
só
tenho
minha
vida
У
меня
есть
только
моя
жизнь.
O
dinheiro
não
é
meu,
esse
tênis
não
é
meu
Деньги
не
мои,
эти
кроссовки
не
мои,
Essa
joia
não
é
minha,
só
tenho
minha
vida
Эти
украшения
не
мои,
у
меня
есть
только
моя
жизнь.
Pode
tirar
de
mim,
ela
nunca
vai
ser
sua
Можешь
забрать
у
меня
все,
она
никогда
не
будет
твоей.
Eu
só
tenho
minha
vida
У
меня
есть
только
моя
жизнь.
Olha
pra
mim!
(olha
pra
Lapa!)
Посмотри
на
меня!
(посмотри
на
Лапу!)
Você
sabe
qual
a
cor
da
faixa?
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
какого
цвета
полоса?
(да,
да)
Não
parou
no
tempo
e
o
tempo
passa
(yeah,
yeah)
Время
не
остановилось,
и
оно
идет
(да,
да)
E
ainda
tenho
muito
pra
aprender
(pra
aprender!)
И
мне
еще
многому
предстоит
научиться
(научиться!)
Olha
pra
mim!
(olha
pra
Lapa!)
Посмотри
на
меня!
(посмотри
на
Лапу!)
Você
sabe
qual
a
cor
da
faixa?
(yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
какого
цвета
полоса?
(да,
да)
Não
parou
no
tempo
e
o
tempo
passa
(yeah,
yeah)
Время
не
остановилось,
и
оно
идет
(да,
да)
E
ainda
tenho
muito
pra
aprender
(pra
aprender!)
И
мне
еще
многому
предстоит
научиться
(научиться!)
Olha
pra...
Посмотри
на...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Fernando Da Silva Nascimento, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.