Текст и перевод песни BK feat. El Lif Beatz - Filho do Fim do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho do Fim do Mundo
Son of the World's End
Enquanto
as
armas
brilham
While
weapons
gleam,
Enquanto
as
jóias
matam
While
jewels
slay,
Os
sem
nada
sorriram
The
have-nots
grin,
Apressados
se
atrasam
The
hurried
ones
fall
behind.
Enquanto
as
armas
brilham
While
weapons
gleam,
Enquanto
as
jóias
matam
While
jewels
slay,
Os
sem
nada
sorriram
The
have-nots
grin,
Apressados
se
atrasam
The
hurried
ones
fall
behind.
Disposição
é
grande
My
drive
is
immense,
Perto
do
Jonas
e
MSE
eu
não
fico
pequeno
Next
to
Jonas
and
MSE,
I
stand
tall.
Preparado
pro
pior
veneno
Ready
for
the
worst
poison,
E
tu
sabe
o
que
vai
acontecer
se
eu
não
quiser
fazer
por
menos,
menor
And
you
know
what
will
happen
if
I
don't
want
to
settle
for
less,
baby.
Do
fim
do
mundo,
o
filho
Son
of
the
world's
end,
O
lucro,
o
luxo,
o
brilho
Profit,
luxury,
shine,
Pra
ser
um
mártir?
To
be
a
martyr?
O
dedo
no
gatilho
Finger
on
the
trigger,
Eu
sempre
bem
vestido,
herança
das
tribos
Always
well-dressed,
a
legacy
of
the
tribes,
E
não
adianta
tu
se
estrebuchar
And
it's
pointless
for
you
to
struggle.
Eu
não
sou
hype,
sou
hiper
I'm
not
hype,
I'm
hyper,
Sou
hiphop,
não
hipo
I'm
hip-hop,
not
hypo,
Mente
gorda,
sem
lipo
Fat
mind,
no
lipo,
Fazendo
grana,
crime,
fé
ou
prostituição
Making
money,
crime,
faith
or
prostitution,
BKrack,
BKristo,
BKfetão
BKrack,
BKristo,
BK
the
big
shot.
Bateu
o
vento
e
o
barco
mudou
a
direção
The
wind
blew
and
the
boat
changed
direction,
Hoje
engravidando
as
base,
é
a
nova
geração
Today
impregnating
the
beats,
it's
the
new
generation.
Fazer
um
milhão
sem
me
humilhar,
sem
me
intimidar
Making
a
million
without
humiliation,
without
intimidation,
Que
o
mundo
me
amaldiçoe
no
dia
que
eu
sentir
medo
May
the
world
curse
me
the
day
I
feel
fear.
Enquanto
as
armas
brilham
While
weapons
gleam,
Enquanto
as
jóias
matam
While
jewels
slay,
Os
sem
nada
sorriram
The
have-nots
grin,
Apressados
se
atrasam
The
hurried
ones
fall
behind.
Enquanto
as
armas
brilham
While
weapons
gleam,
Enquanto
as
jóias
matam
While
jewels
slay,
Os
sem
nada
sorriram
The
have-nots
grin,
Apressados
se
atrasam
The
hurried
ones
fall
behind.
Só
quem
pode
julgar
os
Deuses
Only
those
who
can
judge
the
Gods,
E
hoje
eu,
BKratos
And
today,
I'm
BKratos.
Criado
por
duas
mulheres,
não
tenho
medo
de
grito
Raised
by
two
women,
I'm
not
afraid
of
screams,
Condenado,
a
escrever
o
que
vivo
Condemned
to
write
what
I
live,
Pulei
de
cabeça
esse
é
o
barulho
do
atrito
I
jumped
headfirst,
this
is
the
sound
of
friction.
Cuidado
com
o
que
dizem,
se
não
é
pneu
e
Diesel
Careful
what
you
say,
if
it's
not
tires
and
Diesel,
Voando
Louco,
confiante,
pique
Denzel
Flying
Crazy,
confident,
Denzel
style.
Muito
dedo
apontado
e
pouco
aperto
de
mão
Too
many
fingers
pointed,
not
enough
handshakes,
Eu
tô
tipo
Akira,
eu
já
sei
bem
quem
são
I'm
like
Akira,
I
already
know
who
they
are.
Quem
chora
e
quem
faz
Those
who
cry
and
those
who
act,
A
vida
é
a
moeda,
escolha
o
seu
lado
Life
is
the
coin,
choose
your
side.
Como
disse
o
Sain,
isso
é
um
golpe
de
estado
As
Sain
said,
this
is
a
coup
d'état,
Somos
crias
da
selva
We
are
children
of
the
jungle,
Sem
competição
pros
cria
de
estábulo
No
competition
for
those
raised
in
stables.
Sem
gás,
pra
paz,
armas,
capaz
de,
sangrar,
mais
rapaz
No
gas,
for
peace,
weapons,
capable
of,
bleeding,
but
boy,
Sabe
quando
acordei
pra
tudo
You
know
when
I
woke
up
to
everything?
Quando
Jesus
me
chamou
de
inocente
When
Jesus
called
me
innocent,
Por
eu
querer
salvar
o
mundo
For
wanting
to
save
the
world.
Enquanto
as
armas
brilham
While
weapons
gleam,
Enquanto
as
jóias
matam
While
jewels
slay,
Os
sem
nada
sorriram
The
have-nots
grin,
Apressados
se
atrasam
The
hurried
ones
fall
behind.
Enquanto
as
armas
brilham
While
weapons
gleam,
Enquanto
as
jóias
matam
While
jewels
slay,
Os
sem
nada
sorriram
The
have-nots
grin,
Apressados
se
atrasam
The
hurried
ones
fall
behind.
África,
Brasil,
mundo,
estados
Africa,
Brazil,
world,
states,
Os
pretos
são
irmãos
tão
unidos
Black
people
are
brothers
so
united.
Se
eu
agir,
e
falar
igual
o
playboy,
fala
If
I
act
and
talk
like
the
playboy,
tell
me,
Aí
que
eu
vou
ta
imitando
gringo
That's
when
I'll
be
imitating
foreigners.
A
guerra
tava
me
entretendo
The
war
was
entertaining
me,
Mas
agora
eu
tô
entendendo
But
now
I'm
understanding,
Minha
missão
vai
ta
completa
My
mission
will
be
complete,
Quando
o
irmão
não
ter
inveja
When
my
brother
has
no
envy,
E
me
ver
como
exemplo
And
sees
me
as
an
example.
Eu
não
sou
filho
do
fim
do
mundo
I'm
not
a
son
of
the
world's
end,
Eu
não
sou
filho
do
fim
do
mundo
I'm
not
a
son
of
the
world's
end,
Eu
não
sou
filho
do
fim
do
mundo
I'm
not
a
son
of
the
world's
end,
Eu
não
sou
filho
do
fim
do
mundo
I'm
not
a
son
of
the
world's
end.
Eu
sou
o
sol
I
am
the
sun,
Todos
ao
meu
redor
brilham
Everyone
around
me
shines.
Eu
sou
o
sol
I
am
the
sun,
Todos
ao
meu
redor
criam
Everyone
around
me
creates.
Eu
sou
o
sol
I
am
the
sun,
Todos
ao
meu
redor
vivem
Everyone
around
me
lives.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.