Текст и перевод песни Bk - Take Your Little Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Your Little Vision
Расширь свой кругозор
Take
your
little
vision
Расширь
свой
узкий
кругозор
Take
your
little
vision
Расширь
свой
узкий
кругозор
Eu
sou
o
fantasma
dos
meus
antepassados
Я
призрак
своих
предков,
Assombrando
a
sociedade
atual
Преследующий
современное
общество,
Que
tem
que
se
atualizar
Которое
должно
обновиться.
E
eles
não
falam
minha
língua
И
они
не
говорят
на
моем
языке,
Tentam
passar
uma
visão
de
vida,
mosca
Пытаются
навязать
мне
ограниченное
видение
жизни,
как
муха,
Igual
Glória
Pires
comentando
o
Oscar
Словно
Глория
Пирес,
комментирующая
Оскар.
Diz
que
não
é
racista,
mas
odeia
gente
preta
Говорят,
что
не
расисты,
но
ненавидят
чернокожих.
Diz
que
rap
é
união
esperando
a
próxima
treta
Говорят,
что
рэп
- это
единство,
ожидая
следующей
стычки.
Dizem
que
tão
voando,
até
frango
na
grelha
tem
suas
asinhas
Говорят,
что
летают,
но
даже
у
курицы
на
гриле
есть
крылья.
Andamos
por
dimensões,
não
me
espere
andar
na
linha
Мы
путешествуем
по
измерениям,
не
жди,
что
я
буду
ходить
по
струнке.
Não
tenho
líder,
não
tenho
chefes,
matei
meus
mestres
У
меня
нет
лидера,
нет
начальников,
я
убил
своих
учителей.
Deus
selvagem
na
correria,
São
Silvestre
Дикий
бог
в
суете,
как
в
Сан-Сильвестре.
Eu
frito
mais
mentes
que
rave
Я
взрываю
больше
разумов,
чем
рейв.
Passo
mais
visões
que
Raven
Я
передаю
больше
видений,
чем
Рэйвен.
Passando
de
fase,
quem
vem?
Перехожу
на
новый
уровень,
кто
со
мной?
Classe
média
não
percebe
que
é
peão
do
mesmo
jogo
Средний
класс
не
понимает,
что
он
пешка
в
той
же
игре,
E
acha
que
perde
espaço
nas
conquistas
do
meu
povo
И
думает,
что
теряет
позиции
из-за
достижений
моего
народа.
Sem
tratos,
com
traidores
ou
tiranos
(perfeito)
Без
сделок
с
предателями
или
тиранами
(идеально).
Garantindo
que
o
morto
não
vai
ter
peso,
fala
Гарантируя,
что
мертвый
не
будет
иметь
веса,
скажи,
O
Haiti
é
aqui,
a
Síria
é
aqui,
o
puteiro
é
aqui,
o
paraíso
é
aqui
Гаити
здесь,
Сирия
здесь,
бордель
здесь,
рай
здесь.
A
madrugada
chorando,
pela
manhã
eu
sorri,
acho
que
enlouqueci
Ночью
плакал,
утром
улыбался,
кажется,
сошел
с
ума.
Cicatrizes,
doses,
teses
Шрамы,
дозы,
тезисы.
Entre
atrizes,
vozes,
vermes
Среди
актрис,
голосов,
червей.
Pra
perceber
levei
anos,
meses
Чтобы
понять,
потребовались
годы,
месяцы.
Ser
e
ter
andam
juntos,
mas
não
são
siameses,
não
Быть
и
иметь
идут
рука
об
руку,
но
они
не
сиамские
близнецы,
нет.
Eu
juro
eu
não
vou
permitir
Я
клянусь,
я
не
позволю
Nenhum
de
vocês
vir
me
julgar
Никому
из
вас
судить
меня
Por
eu
querer
algo
melhor
que
isso
aqui
За
то,
что
я
хочу
чего-то
большего,
чем
это.
Eu
juro
eu
não
vou
permitir
Я
клянусь,
я
не
позволю
Nenhum
de
vocês
vir
me
julgar
Никому
из
вас
судить
меня
Por
eu
querer
algo
melhor
que
isso
aqui
За
то,
что
я
хочу
чего-то
большего,
чем
это.
Se
não
sabe,
não
aponte
pra
cá
Если
не
знаешь,
не
указывай
на
меня.
E
eu
só
tenho
que
provar
algo
pra
quem
tá
da
porta
pra
cá
И
я
должен
что-то
доказывать
только
тем,
кто
со
мной.
E
os
menor
doido
pra
portar
o
AK,
capotar
А
мелкие
безумцы
хотят
носить
АК,
переворачиваться.
Arma
é
amor,
tá?
Оружие
- это
любовь,
да?
Quantos
queriam
jogar
bola
Сколько
хотели
играть
в
футбол,
Só
conseguiram
ser
jogados
no
Gol
bola
Но
смогли
только
быть
брошенными
в
Гол.
Eles
queimaram
barracos
pra
apagar
histórias
Они
сожгли
бараки,
чтобы
стереть
историю.
Eles
sumiram
com
filhos,
pra
apagar
famílias
Они
спрятали
детей,
чтобы
уничтожить
семьи.
Tentaram
clarear
a
nossa
Пытались
осветлить
нашу.
(E
esses
falsos
mcs)
(И
эти
фальшивые
МС)
E
o
que
eles
falam,
eles
não
sentem,
eles
só
querem
ser
aceitos
И
то,
что
они
говорят,
они
не
чувствуют,
они
просто
хотят
быть
принятыми.
Se
isso
é
de
coração,
vergonha
de
ter
um
no
peito
Если
это
от
сердца,
стыдно
иметь
такое
в
груди.
Falando
sobre
jogo,
essa
merda
de
game
ilude
Говоря
об
игре,
эта
дерьмовая
игра
обманывает.
Quantos
se
achavam
Ice,
mas
eram
só
Game
Cube
Сколько
считали
себя
Айс
Кьюбом,
но
были
всего
лишь
Game
Cube.
Nós?
Fizemos
o
mundo
estremecer
Мы?
Мы
заставили
мир
дрожать.
É
tanta
bomba,
nos
julgaram
terroristas,
pensaram
em
nos
prender
Так
много
бомб,
нас
посчитали
террористами,
думали
нас
арестовать.
Pirâmide
não
é
banca,
é
religião
Пирамида
- это
не
банда,
это
религия.
Não
é
religião,
é
uma
nação
Это
не
религия,
это
нация.
Não
é
uma
nação,
é
o
universo
Это
не
нация,
это
вселенная.
Não
é
o
universo,
é
algo
sem
explicação,
ó
Это
не
вселенная,
это
что-то
необъяснимое,
о.
Os
gigantes
estão
chegando,
hein?!
Eu
posso
ouvir
Гиганты
идут,
слышишь?!
Я
могу
слышать.
Os
gigantes
estão
chegando,
hein?!
Гиганты
идут,
слышишь?!
Os
gigantes
estão
chegando,
hein?!
Eu
posso
ouvir
Гиганты
идут,
слышишь?!
Я
могу
слышать.
Eu
juro
eu
não
vou
permitir
Я
клянусь,
я
не
позволю
Nenhum
de
vocês
vir
me
julgar
Никому
из
вас
судить
меня
Por
eu
querer
algo
melhor
que
isso
aqui
За
то,
что
я
хочу
чего-то
большего,
чем
это.
Eu
juro
eu
não
vou
permitir
Я
клянусь,
я
не
позволю
Nenhum
de
vocês
vir
me
julgar
Никому
из
вас
судить
меня
Por
eu
querer
algo
melhor
que
isso
aqui
За
то,
что
я
хочу
чего-то
большего,
чем
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.