BK feat. JXNV$, MC Marcelly & Nochica - Último Baile Antes da Guerra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BK feat. JXNV$, MC Marcelly & Nochica - Último Baile Antes da Guerra




Último Baile Antes da Guerra
Last Dance Before the War
Manda subir
Send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Se eles quer cair manda subir
If they wanna fall, send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Manda subir
Send it up
Manda subir
Send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Se eles quer cair manda subir
If they wanna fall, send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Manda subir
Send it up
E ela quer voltar, ninguém foi nela assim
And she wants to come back, nobody's been on her like this
Sabe que nóis deixa forte nível sayajin
Knows that we leave her strong, Super Saiyan level
Não tenho o alvo e ela me mira
I don't have a target and she aims at me
Cartões no bolso quem não visa
Cards in my pocket, who doesn't aim?
Parece copa do mundo
It's like the World Cup
Geral para pra assistir independente do horário que nóis passa
Everyone stops to watch, no matter what time we pass by
Não perde um segundo
Doesn't miss a second
Me vê, quer subir
Sees me, wants to come up
Sabe que campeão levanta a taça, ei
Knows that only champions lift the cup, hey
Tipo droga, geral usa
Like drugs, everyone just uses each other
Pros inimigo na reta uma Uzi
For the enemies in the line, an Uzi
Se 'inda tem pеrna é melhor você fugir
If you still have legs, you better run
Nóis marca de guerra, eles marca de blusa
We're war brands, they're shirt brands
Querem isso de qualquer jeito, não é de graça
They want this anyway, it's not for free
veem o efeito, não a causa
They only see the effect, not the cause
Ficamos com a grana, a fama, o respeito
We stay with the money, the fame, the respect
E os fraco com a marra
And the weak with the attitude
E o inimigo eu não sei que fim levou
And the enemy, I don't know what end he met
Deu mole não cuidou, meu time levou
Slipped up, didn't take care, my team took him
O din' e o show, e tu nem se ligou
The money and the show, and you didn't even notice
Mano, eu sou o motivo que ela te ignorou
Man, I'm the reason she ignored you
Ei, nóis correndo igual etíope
Hey, we're running like Ethiopians
Inimigos tilt
Enemies tilted
Não pegaram a visão, míope
Didn't get the vision, shortsighted
Enquanto nóis vivermos, brinde
As long as we live, cheers
Essa vida é eterno ringue
This life is an eternal ring
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Se eles quer cair manda subir
If they wanna fall, send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Manda subir
Send it up
Manda subir
Send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Se eles quer cair manda subir
If they wanna fall, send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Manda subir (vem, vem, vem)
Send it up (come, come, come)
me chamar que eu vou
Just call me and I'll go
Me o que viciou
Give me what got me hooked
Você faz do jeito certo
You do it the right way
Todo dia eu te espero
Every day I wait for you
me chamar que eu vou
Just call me and I'll go
Me o que viciou
Give me what got me hooked
Você faz do jeito certo
You do it the right way
Todo dia eu te espero
Every day I wait for you
Sexy machine
Sexy machine
O tal do Nochica
The one and only Nochica
Não vou botar meu nome na camisa
I won't put my name on the shirt
Sem explanação na pista
No explanation on the dance floor
Minha bebê linda parece Anita
My beautiful baby looks like Anita
Mandamo passar o Judas
We sent Judas to pass
Eu nunca vi os DVD Xuxa
I never saw the Xuxa DVDs
Se ela tem pacto eu sou o opaco
If she has a pact, I'm the opaque one
E assim sou conhecido nas ruas
And that's how I'm known in the streets
E ela quer me mamar enquanto eu apertando
And she wants to suck me while I'm squeezing
Sexy machine cintura solta
Sexy machine, loose waist
Com força deixa elas doida
With force, it drives them crazy
Nochica dos Havaino
Nochica of the Havaianas
Se te chamarem não olha
If they call you, don't look
Você pagou aquela aposta?
Did you already pay that bet?
Tu não é Whitney Houston
You're not Whitney Houston
Não vai ser salvo pelo guarda-costas
You won't be saved by the bodyguard
E o mundo segue dando voltas
And the world keeps spinning
Tipo John Travolta
Like John Travolta
Se tem dívidas não pare na esquina
If you have debts, don't stop at the corner
A cobrança vem te buscar na hora
The debt collector will come get you on time
Meu volume na cintura
My bulge at the waist
Gata eu não armado
Girl, I'm not armed
Você botando a mão no lugar errado
You're putting your hand in the wrong place
Lançou um sorrisin', me chamou de safado
She gave a little smile, called me naughty
Tele Sena é o caralho
Tele Sena is bullshit
Jogo-do-bicho da mais lucro
Jogo-do-bicho gives more profit
Boca fazendo fila, drive-thru
Mouths lining up, drive-thru
Viciado tira a foto, divulga o produto
Addicts take the photo, spread the product
Sem abaixar a cabeça pra nenhum filha da puta
Without lowering my head to any son of a bitch
Que se acha no direito de vir me julgar
Who thinks he has the right to come judge me
Hoje tamo no topo, e a motivação
Today we're at the top, and the motivation
Foi quem disse que eu ia falhar
Was whoever said I was going to fail
Foda-se quem fala, um brinde a quem faz
Fuck whoever talks, a toast to whoever does
Quero viver o melhor dessa vida
I want to live the best of this life
Se falta os reais, tu conhece os reais
If you're missing the reais, you know the real ones
Por isso que eu conto no dedo meus cria
That's why I count my friends on one hand
Pode descer o que eles quiser
You can bring down whatever they want
Sabe que a mãe anda com os paco
You know mom only walks with the packs
Se acaba as nota, pego o meu black
If the bills run out, I'll get my black card
no meu nome, essa porra não é clonado
It's in my name, this shit ain't cloned
Anota a placa se tu conseguir
Write down the license plate if you can
Lança no fight que eu quero jogar
Throw it in the fight, I wanna play
Chamou a braba, a braba aqui
Called the tough one, the tough one is here
Sabe que eu jogo se for pra ganhar
You know I only play to win
Sem miséria, hoje é tudo nos acesso
No misery, today it's all about access
Revoadinha hoje vai fluir
Little flight today will flow
Lança, MD, tem uísque e balinha
Throw it, MD, there's whiskey and candy
Vem que a party começa aqui
Come on, the party starts here
Então manda subir
So send it up
Então manda subir
So send it up
Manda, manda subir
Send, send it up
Então manda subir
So send it up
Manda subir
Send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Se eles quer cair manda subir
If they wanna fall, send it up
Se elas quer curtir manda subir
If they wanna have fun, send it up
Manda subir, manda subir
Send it up, send it up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.