Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraíso Que Me Cerca
Paradies, das mich umgibt
Yay,
yay,
yay
Yay,
yay,
yay
Ahn,
eles
querem
minha
cabeça
Ahn,
sie
wollen
meinen
Kopf
Esse
povo
não
aceita,
não
nasci
pra
ter
chefe
Diese
Leute
akzeptieren
es
nicht,
ich
wurde
nicht
geboren,
um
einen
Chef
zu
haben
Bota
as
arma
na
mesa
Leg
die
Waffen
auf
den
Tisch
Quem
criou,
quem
herdou?
Então
me
diz
quem
merece
Wer
hat
geschaffen,
wer
hat
geerbt?
Sag
mir
also,
wer
es
verdient
O
topo
do
mundo,
o
trono
Die
Spitze
der
Welt,
der
Thron
Ser
o
dono,
ser
o
número
um
Der
Besitzer
sein,
die
Nummer
eins
sein
A
faca
e
o
queijo
Das
Messer
und
der
Käse
A
farsa
e
o
beijo
Die
Farce
und
der
Kuss
Jesus
sabe
bem
Jesus
weiß
es
genau
Não
se
emocionar
sempre
foi
a
lei
Sich
nicht
zu
emotionalisieren
war
schon
immer
das
Gesetz
Ser
feliz
sempre
foi
a
regra
Glücklich
zu
sein
war
schon
immer
die
Regel
Não
tente
medir
o
que
eu
alcancei
Versuche
nicht
zu
messen,
was
ich
erreicht
habe
Eu
sou
bem
maior
que
a
sua
régua
Ich
bin
viel
größer
als
dein
Maßstab
Posso
me
tornar
um
monstro
Ich
kann
zu
einem
Monster
werden
Não
vão
me
domar
e
ponto
Sie
werden
mich
nicht
zähmen,
Punkt
Nem
me
assustar,
nasci
pronto
Erschreck
mich
nicht,
ich
wurde
bereit
geboren
Vem
me
testar
no
confronto
Komm
und
teste
mich
im
Kampf
Vai
me
pagar
e
é
sem
desconto,
mano
é
sem
desconto,
ahn
Du
wirst
mich
bezahlen
und
es
gibt
keinen
Rabatt,
Mann,
kein
Rabatt,
ahn
Mesmo
na
guerra
Deus
me
permita
ver
Selbst
im
Krieg,
Herr,
lass
mich
sehen
O
paraíso
que
me
cerca
Das
Paradies,
das
mich
umgibt
Mesmo
com
a
guerra
Deus
me
permita
ver
Selbst
mit
dem
Krieg,
Herr,
lass
mich
sehen
Multipliquei
do
zero
e
a
conta
deu
positivo
Ich
multiplizierte
von
Null
und
die
Rechnung
war
positiv
Nada
menos
que
isso
Nichts
weniger
als
das
Único
responsável
Einziger
Verantwortlicher
Pra
mercadoria
chegar
na
hora
e
no
lugar
exato
Damit
die
Ware
pünktlich
am
exakten
Ort
ankommt
Não
tenha
medo
de
mim
por
isso
Habe
keine
Angst
vor
mir
deswegen
Não
fuja
de
mim
por
isso
Laufe
nicht
vor
mir
weg
deswegen
Até
quando
eu
minto
eu
sou
verdadeiro
Selbst
wenn
ich
lüge,
bin
ich
wahrhaftig
Espero
que
se
sinta
assim
ao
se
olhar
no
espelho
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
so,
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
Livre,
igual
qualquer
bicho
que
voa,
tacando
o
foda-se
Frei,
wie
jedes
Tier,
das
fliegt
und
sich
einen
Scheiß
drum
schert
Igual
qualquer
bicho
que
morre
Wie
jedes
Tier,
das
stirbt
Sempre
bêbado
de
vida
e
umas
doses
de
sorte
Immer
betrunken
vom
Leben
und
ein
paar
Glücksschüssen
Pesadelo
do
sistema,
até
que
o
sistema
acorde
de
fato
Der
Albtraum
des
Systems,
bis
das
System
wirklich
aufwacht
Sei
que
a
morte
existe,
viver
é
meu
alvo
Ich
weiß,
der
Tod
existiert,
leben
ist
mein
Ziel
Vida
no
máximo
Leben
auf
Maximum
Desafiar
limites
Grenzen
herausfordern
Ultrapassar
as
crises
Krisen
überwinden
Taças
pro
alto
Gläser
in
die
Höhe
Mesmo
na
guerra
Deus
me
permita
ver
Selbst
im
Krieg,
Herr,
lass
mich
sehen
O
paraíso
que
me
cerca
Das
Paradies,
das
mich
umgibt
Mesmo
com
a
guerra
Deus
me
permita
ver
Selbst
mit
dem
Krieg,
Herr,
lass
mich
sehen
Lembra,
lembra,
lembra
Erinnere,
erinnere,
erinnere
Ma
beleza
sta
na
esénsia
Die
Schönheit
liegt
im
Wesen
Julgamentu
é
txunbu
na
aza
di
un
pardal
Urteil
ist
Staub
auf
den
Flügeln
eines
Spatzen
Pedra
na
kaminhu
di
un
mininu,
di
un
mininu
Ein
Stein
im
Weg
eines
Kindes,
eines
Kindes
So
un
sugundu
pa-n
lembra-u
Nur
eine
Sekunde,
um
sich
zu
erinnern
Ser
livri
é
sta
mas
pértu,
pértu,
pértu
di
Deus
ki
sta
na
bo
Frei
zu
sein
heißt,
näher,
näher,
näher
an
Gott
zu
sein,
der
in
dir
ist
Ei,
livre,
igual
qualquer
bicho
que
voa,
tacando
o
foda-se
Hey,
frei,
wie
jedes
Tier,
das
fliegt
und
sich
einen
Scheiß
drum
schert
Igual
qualquer
bicho
que
morre
Wie
jedes
Tier,
das
stirbt
Sempre
bêbado
de
vida
e
umas
doses
de
sorte
Immer
betrunken
vom
Leben
und
ein
paar
Glücksschüssen
Pesadelo
do
sistema,
até
que
o
sistema
acorde
de
fato
Der
Albtraum
des
Systems,
bis
das
System
wirklich
aufwacht
Sei
que
a
morte
existe,
viver
é
meu
alvo
Ich
weiß,
der
Tod
existiert,
leben
ist
mein
Ziel
Vida
no
máximo
Leben
auf
Maximum
Desafiar
limites
Grenzen
herausfordern
Ultrapassar
as
crises
Krisen
überwinden
Taças
pro
alto,
yeah
Gläser
in
die
Höhe,
yeah
Mesmo
na
guerra
Deus
me
permita
ver
Selbst
im
Krieg,
Herr,
lass
mich
sehen
O
paraíso
que
me
cerca
Das
Paradies,
das
mich
umgibt
Mesmo
com
a
guerra
Deus
me
permita
ver
Selbst
mit
dem
Krieg,
Herr,
lass
mich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.